Compare commits
140 Commits
v0.8.1
...
c963176bba
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
c963176bba | ||
|
|
06ffff3031 | ||
|
|
2021f76dfd | ||
|
|
112e244fbc | ||
|
|
a655d49ce3 | ||
|
|
ddb47065bb | ||
|
|
e94873c011 | ||
|
|
8f07d44a4d | ||
|
|
d63b4321c2 | ||
|
|
b1c9f3877b | ||
|
|
d49eac5666 | ||
|
|
a24f921804 | ||
|
|
f1d86743f3 | ||
|
|
0b6c14b540 | ||
|
|
10c6b116da | ||
|
|
17c3ed2625 | ||
|
|
296acefb09 | ||
|
|
2bb737bfd9 | ||
|
|
053eb71967 | ||
|
|
ed2190c03d | ||
|
|
cd210900f8 | ||
|
|
b2d09191f3 | ||
|
|
19e71f8e6e | ||
|
|
45ab93c527 | ||
|
|
4c58546fd6 | ||
|
|
854d72fe15 | ||
|
|
786f01cd7e | ||
|
|
69a95f04d7 | ||
|
|
7ef4d0c7bd | ||
|
|
9c1d34d148 | ||
|
|
3d3bab2fec | ||
|
|
5bac2f8e87 | ||
|
|
d54e40306b | ||
|
|
7699a2820d | ||
|
|
2b9be31e6e | ||
|
|
b67b9c0e9d | ||
|
|
4ecba55765 | ||
|
|
58c8c90099 | ||
|
|
1d378cc52d | ||
|
|
f108a84b4f | ||
|
|
e79c8ba10a | ||
|
|
a5021d4686 | ||
|
|
8fa027e98f | ||
|
|
75437d8f66 | ||
|
|
b6f374af2d | ||
|
|
00e751373b | ||
|
|
e7592dc4f5 | ||
|
|
90627f177b | ||
|
|
dd5d72c607 | ||
|
|
12a32c0793 | ||
|
|
4d8df33a0a | ||
|
|
eecf1d3fe2 | ||
|
|
056948d33d | ||
|
|
cc508cdfa5 | ||
|
|
ff1a6df0e8 | ||
|
|
11e9221206 | ||
|
|
737d86faaf | ||
|
|
5229b70e5e | ||
|
|
f151f5ae19 | ||
|
|
a4d88c72a4 | ||
|
|
f303314237 | ||
|
|
a3928ca921 | ||
|
|
c3d13c7c69 | ||
|
|
4ffbb6bb8d | ||
|
|
4324659e67 | ||
|
|
a564c52df0 | ||
|
|
1ac78e45d6 | ||
|
|
1dc6879f2f | ||
|
|
6de9ead965 | ||
|
|
f4ccd1d56f | ||
|
|
1d103ad848 | ||
|
|
96d837732b | ||
|
|
3572dcc555 | ||
|
|
b6b19f5a23 | ||
|
|
bb1284deff | ||
|
|
bc125bb0a3 | ||
|
|
3d30fcfc3e | ||
|
|
b5c9ecdf5c | ||
|
|
a09379f47b | ||
|
|
2a191a310e | ||
|
|
50be0c9bde | ||
|
|
5cfef6c6c0 | ||
|
|
5015a3b900 | ||
|
|
c7050ac9a1 | ||
|
|
a0c192e567 | ||
|
|
06c08d76e7 | ||
|
|
0ea4a2e272 | ||
|
|
3c51fd3e71 | ||
|
|
52ae591b80 | ||
|
|
b17dd47436 | ||
|
|
954d42c60a | ||
|
|
50d82cba1d | ||
|
|
8b65867836 | ||
|
|
79d9ec82f8 | ||
|
|
80cdfc1f0c | ||
|
|
32249d1db1 | ||
|
|
53333dd88b | ||
|
|
065f6a2dce | ||
|
|
a07c04d786 | ||
|
|
831fcf7e98 | ||
|
|
8e805b24f6 | ||
|
|
1086ea52df | ||
|
|
0f393227b0 | ||
|
|
6987caa465 | ||
|
|
f0267a076b | ||
|
|
733cc9780d | ||
|
|
4a8719a5f3 | ||
|
|
41658cbc19 | ||
|
|
f1af58d934 | ||
|
|
eb0ddca1c3 | ||
|
|
38ff2607cf | ||
|
|
3ae9a62c80 | ||
|
|
06d32fb9c2 | ||
|
|
fb96a34d8c | ||
|
|
23b88f96b2 | ||
|
|
4e58ccad8d | ||
|
|
c20b3913b5 | ||
|
|
36c20f30b1 | ||
|
|
5b102372ff | ||
|
|
b33a365685 | ||
|
|
995f95e7bd | ||
|
|
fb8adbe27c | ||
|
|
035f946c05 | ||
|
|
78ab2344be | ||
|
|
aa799e32b6 | ||
|
|
3e621f8f33 | ||
|
|
52670e7b2b | ||
|
|
a70cbbcae1 | ||
|
|
1f0ea54629 | ||
|
|
15b36c15d7 | ||
|
|
39daa502ad | ||
|
|
43dc2a956e | ||
|
|
512556dfba | ||
|
|
af54d611b1 | ||
|
|
d214167402 | ||
|
|
6f5fab57db | ||
|
|
bb73fd9192 | ||
|
|
39d16921ad | ||
|
|
761dc8e1c5 | ||
|
|
f20d0f9a69 |
18
.github/workflows/publish.yaml
vendored
18
.github/workflows/publish.yaml
vendored
@@ -47,18 +47,18 @@ jobs:
|
||||
with:
|
||||
switches: -vrptz
|
||||
path: '*.zip'
|
||||
remote_path: /srv/repository/incoming/kodi
|
||||
remote_host: ${{ secrets.DEPLOY_HOST }}
|
||||
remote_user: ${{ secrets.DEPLOY_USER }}
|
||||
remote_key: ${{ secrets.DEPLOY_KEY }}
|
||||
remote_path: /srv/incoming/kodi
|
||||
remote_host: ${{ secrets.REPO_HOST }}
|
||||
remote_user: ${{ secrets.REPO_USER }}
|
||||
remote_key: ${{ secrets.REPO_KEY }}
|
||||
|
||||
- name: Add to Kodi repo and clean up
|
||||
uses: appleboy/ssh-action@v1.2.0
|
||||
with:
|
||||
host: ${{ secrets.DEPLOY_HOST }}
|
||||
username: ${{ secrets.DEPLOY_USER }}
|
||||
key: ${{ secrets.DEPLOY_KEY }}
|
||||
host: ${{ secrets.REPO_HOST }}
|
||||
username: ${{ secrets.REPO_USER }}
|
||||
key: ${{ secrets.REPO_KEY }}
|
||||
script_stop: true
|
||||
script: |
|
||||
python3 /usr/local/bin/kodirepo add /srv/repository/incoming/kodi/plugin.video.jellycon+${{ matrix.py_version }}.zip --datadir /srv/repository/releases/client/kodi/${{ matrix.py_version }};
|
||||
rm /srv/repository/incoming/kodi/plugin.video.jellycon+${{ matrix.py_version }}.zip;
|
||||
python3 /usr/local/bin/kodirepo add /srv/incoming/kodi/plugin.video.jellycon+${{ matrix.py_version }}.zip --datadir /srv/repository/main/client/kodi/${{ matrix.py_version }};
|
||||
rm /srv/incoming/kodi/plugin.video.jellycon+${{ matrix.py_version }}.zip;
|
||||
|
||||
35
release.yaml
35
release.yaml
@@ -1,34 +1,19 @@
|
||||
version: '0.8.1'
|
||||
version: '0.9.0'
|
||||
changelog: |-
|
||||
:tada: New features and improvements
|
||||
------------------------------------
|
||||
+ New Tv Shows menu entry , Totally unwatched Tv Shows entries (#339) @hagaygo
|
||||
+ Explicitly request non resumeable episodes on next up widget (#336) @hagaygo
|
||||
+ Add setting option to hide item count limit on menu entries (#320) @hagaygo
|
||||
+ nicer and kodi's style resume position on resume dialog (#321) @hagaygo
|
||||
+ Add a page limit setting for tv shows (#393) @mcarlton00
|
||||
+ Add New Widgets (#381) @Aydanill
|
||||
+ Include track details in audio playback (#378) @davembg
|
||||
+ Add segment skip ability (#368) @Gorgorot38
|
||||
|
||||
Bug Fixes
|
||||
---------
|
||||
+ Restore play next without prompt functionality (#362) @abysslynx
|
||||
+ Fix youtube addon call for trailer playback (#351) @hagaygo
|
||||
|
||||
Code or Repo Maintenance
|
||||
------------------------
|
||||
+ Remove duplicate line of code (#319) @hagaygo
|
||||
|
||||
:arrow_up: Dependency updates
|
||||
-----------------------------
|
||||
+ Update kodistubs requirement from ~=20.0 to ~=21.0 (#356) @[dependabot[bot]](https://github.com/apps/dependabot)
|
||||
|
||||
CI & build changes
|
||||
------------------
|
||||
+ Remove py2 from testing CI (#365) @mcarlton00
|
||||
+ Bump release-drafter/release-drafter from 6.0.0 to 6.1.0 (#361) @[dependabot[bot]](https://github.com/apps/dependabot)
|
||||
+ Bump appleboy/ssh-action from 1.0.0 to 1.2.0 (#357) @[dependabot[bot]](https://github.com/apps/dependabot)
|
||||
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.25.0 to 6.0.0 (#315) @[dependabot[bot]](https://github.com/apps/dependabot)
|
||||
+ Bump github/codeql-action from 2 to 3 (#308) @[dependabot[bot]](https://github.com/apps/dependabot)
|
||||
+ Bump actions/setup-python from 4 to 5 (#306) @[dependabot[bot]](https://github.com/apps/dependabot)
|
||||
+ Bump actions/upload-artifact from 3 to 4 (#309) @[dependabot[bot]](https://github.com/apps/dependabot)
|
||||
+ Fix websocket reconnects (#396) @manuelschneider
|
||||
+ Ensure the filtered limit takes precedence over page limit (#395) @mcarlton00
|
||||
+ fix subtitle burn in (#384) @loztcf
|
||||
+ fix sdh/cc/hi subtitle for jellyfin > v10.9.0 (#385) @AndryYosua
|
||||
+ Fix bug with multiple external subtitles in the same languages (#369) @Gorgorot38
|
||||
dependencies:
|
||||
py2:
|
||||
- addon: 'xbmc.python'
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: somechazzy <hasan2yasen@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Translation expert "
|
||||
"<apk2000@users.noreply.translate.jellyfin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/ar/>\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30361"
|
||||
msgid " - Programs"
|
||||
@@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "معالجة العنصر:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30125"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "انتهئ"
|
||||
msgstr "تمت"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30121"
|
||||
msgid "On resume"
|
||||
@@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "إضافة نسبة الإستئناف إلى الأسماء"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30114"
|
||||
msgid "Jump back seconds"
|
||||
msgstr "الرجوع الى الوراء بثواني"
|
||||
msgstr "الرجوع ثواني للخلف"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30113"
|
||||
msgid "Retrieving Data"
|
||||
@@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "خدمات"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30110"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "واجهة المستخدم"
|
||||
msgstr "واجهة"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30092"
|
||||
msgid "Warning: This action will delete the media files from the server."
|
||||
@@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "معدل نقل البت للصوت (Kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30445"
|
||||
msgid "Continue Watching"
|
||||
msgstr "إستئناف المشاهدة"
|
||||
msgstr "متابعةالمشاهدة"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Add to Kodi Playlist"
|
||||
@@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "إعدادات التشغيل"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30440"
|
||||
msgid "Play next"
|
||||
msgstr "شَغِّل التالي"
|
||||
msgstr "تشغيل التالي"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30448"
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr "أقصى حجم لقائمة التشغيل"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30438"
|
||||
msgid "Play cinema intros"
|
||||
msgstr "تشغيل المقدمات السينيمائية"
|
||||
msgstr "تشغيل المقدمات السينمائية"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30444"
|
||||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||||
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "الدمج بدلاً من الإستبدال (قد يتسبب بالت
|
||||
|
||||
msgctxt "#30436"
|
||||
msgid "Speed test data size (MB)"
|
||||
msgstr "حجم البيانات في إختبار سرعة الإتصال (ميجابايت)"
|
||||
msgstr "حجم بيانات إختبار السرعة (م.ب)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30430"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
@@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr "استخدم المعلومات المخزنة مؤقتاً للوِدج
|
||||
|
||||
msgctxt "#30449"
|
||||
msgid "Instant Mix"
|
||||
msgstr "خلطة سريعة"
|
||||
msgstr "خلط سريع"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
@@ -1150,3 +1151,75 @@ msgstr "عدد الأيام لإعادة المشاهدة (0 = التعطيل)"
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "إخفِ عدد العناصر التي ستظهر على العنوان"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " اجمالي الغير مشاهد"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "تخطي القطاع"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "متخطي الثقة"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "الإجراء الذي يجب اتخاذه"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "وقت بدء الازاحة(بالثواني)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "وقت نهاية الإزاحة(بالثواني)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "تخطي المقدمة"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "تخطي"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "اسئل"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "لا تعمل شي"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "تخطي تجاري"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "معاينة التخطي"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "خلاصة التخطي"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "برامج تلفاز - عشوائي"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "الكل - عشوائي"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "الكل - مٌضاف حديثا"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "الكل - مفضّلة"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "برامج تلفاز لكل صفحة"
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,67 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 02:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Miniutka <pavel.miniutka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/be/>\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30006"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30007"
|
||||
msgid "Samba username"
|
||||
msgstr "Імя карыстальніка Samba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30018"
|
||||
msgid "Number of items to show in filtered lists"
|
||||
msgstr "Лічба паказаных элементаў у фільтраваных спісах"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30005"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Імя карыстальніка"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30003"
|
||||
msgid "Verify HTTPS certificate"
|
||||
msgstr "Спраўдзіць сертыфікат HTTPS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30008"
|
||||
msgid "Samba password"
|
||||
msgstr "Пароль Samba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30011"
|
||||
msgid "[Detect local server]"
|
||||
msgstr "[Выявіць лякальны сервер]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30012"
|
||||
msgid "[Change user]"
|
||||
msgstr "[Змяніць карыстальніка]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30014"
|
||||
msgid "Jellyfin"
|
||||
msgstr "Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30016"
|
||||
msgid "Device display name"
|
||||
msgstr "Імя прылады"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30017"
|
||||
msgid "Show connected clients"
|
||||
msgstr "Паказаць падлучаныя прылады"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 16:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matěj Vrzalík <vrzalikm@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjuro <fjuro@alius.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30016"
|
||||
msgid "Device display name"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Způsob přehrávání"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30210"
|
||||
msgid "HTTP direct stream"
|
||||
msgstr "HTTP direct stream"
|
||||
msgstr "Přímý stream HTTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30211"
|
||||
msgid "Transcode options"
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30252"
|
||||
msgid "Movies - A-Z"
|
||||
msgstr "Filmy - A-Z"
|
||||
msgstr "Filmy - A–Z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30257"
|
||||
msgid "Movies - Recently Added"
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Neznámé"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30265"
|
||||
msgid "Episodes - Next Up"
|
||||
msgstr "Epizody - Ďalší na řadě"
|
||||
msgstr "Epizody - Další na řadě"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30226"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Filmy - Žánry"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30255"
|
||||
msgid "TV Shows - A-Z"
|
||||
msgstr "Seriály - A-Z"
|
||||
msgstr "Seriály - A–Z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30256"
|
||||
msgid "Movies"
|
||||
@@ -371,7 +371,6 @@ msgctxt "#30258"
|
||||
msgid "Movies - In Progress"
|
||||
msgstr "Filmy - Probíhající"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30280"
|
||||
msgid "Missing Title"
|
||||
msgstr "Chybějící Nadpis"
|
||||
@@ -380,7 +379,6 @@ msgctxt "#30292"
|
||||
msgid "Select Subtitle Stream"
|
||||
msgstr "Vyberte stopu titulků"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30291"
|
||||
msgid "Select Audio Stream"
|
||||
msgstr "Vyberte zvukovou stopu"
|
||||
@@ -395,7 +393,7 @@ msgstr "Epizody - Probíhající"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30268"
|
||||
msgid " - Recently Added"
|
||||
msgstr "- Nedávno Přidané"
|
||||
msgstr "- Nedávno přidané"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30270"
|
||||
msgid "Mark Watched"
|
||||
@@ -405,19 +403,17 @@ msgctxt "#30274"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30281"
|
||||
msgid "Refresh Cached Images"
|
||||
msgstr "Obnovit přednačtené obrázky"
|
||||
msgstr "Obnovit obrázky v mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30290"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Vše"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30293"
|
||||
msgid "Cache images"
|
||||
msgstr "Přednačíst obrázky"
|
||||
msgstr "Načíst obrázky do mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30294"
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
@@ -455,7 +451,6 @@ msgctxt "#30273"
|
||||
msgid "Unset Favourite"
|
||||
msgstr "Odebrat z oblíbených"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30278"
|
||||
msgid " - Next Up"
|
||||
msgstr "- Další na řadě"
|
||||
@@ -475,17 +470,14 @@ msgctxt "#30282"
|
||||
msgid "No Jellyfin servers detected on your local network."
|
||||
msgstr "Na vaší místní síti nebyly nalezeny žádné Jellyfin servery."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30283"
|
||||
msgid "Play Next Episode?"
|
||||
msgstr "Přehrát další epizodu?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30285"
|
||||
msgid " - Unwatched"
|
||||
msgstr "- Nezhlédnuté"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30286"
|
||||
msgid "Movies - Unwatched"
|
||||
msgstr "Filmy - Nezhlédnuté"
|
||||
@@ -502,7 +494,732 @@ msgctxt "#30297"
|
||||
msgid "Delete unused images?"
|
||||
msgstr "Odstranit nepoužité obrázky?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30299"
|
||||
msgid "Cache Images"
|
||||
msgstr "Přednačíst obrázky"
|
||||
msgstr "Uložit obrázky do mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30010"
|
||||
msgid "Number of performance profiles to capture"
|
||||
msgstr "Počet výkonnostních profilů k zachycení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30020"
|
||||
msgid "Flatten single season"
|
||||
msgstr "Zjednodušit jednu sérii"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30220"
|
||||
msgid "Prompt to delete movie after %"
|
||||
msgstr "Výzva k vymazání filmu po %"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30247"
|
||||
msgid "Custom Widget Content"
|
||||
msgstr "Vlastní obsah widgetu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30254"
|
||||
msgid "Show add-on settings"
|
||||
msgstr "Zobrazit nastavení doplňku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30305"
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nenalezeno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30295"
|
||||
msgid "To use this feature you need HTTP control enabled"
|
||||
msgstr "Pro použití této funkce je nutné mít povolené ovládání HTTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30308"
|
||||
msgid "Select Trailer"
|
||||
msgstr "Vyberte trailer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30267"
|
||||
msgid " - In Progress"
|
||||
msgstr "- Rozkoukáno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30279"
|
||||
msgid "TV Shows - Unwatched"
|
||||
msgstr "Seriály - Nezhlédnuté"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30289"
|
||||
msgid "TV Shows - Genres"
|
||||
msgstr "Seriály - Žánry"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30238"
|
||||
msgid "Playback stream options"
|
||||
msgstr "Možnosti přehrávání streamu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30260"
|
||||
msgid "BoxSets"
|
||||
msgstr "BoxSety"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30266"
|
||||
msgid "Movies - Pages"
|
||||
msgstr "Filmy - Stránky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30276"
|
||||
msgid "Extra Resume Prompt Detected"
|
||||
msgstr "Zjištěná extra výzva k obnovení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30287"
|
||||
msgid "TV Shows - Latest"
|
||||
msgstr "Seriály - Nejnovější"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30298"
|
||||
msgid "Deleting Kodi Images"
|
||||
msgstr "Mazání obrázků Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30303"
|
||||
msgid "Missing Jellyfin images : "
|
||||
msgstr "Chybějící Jellyfin obrázky:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30302"
|
||||
msgid "Existing images : "
|
||||
msgstr "Stávající obrázky:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30307"
|
||||
msgid "Play Trailer"
|
||||
msgstr "Přehrát trailer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30309"
|
||||
msgid "Select Media Source"
|
||||
msgstr "Vyberte zdroj médií"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30341"
|
||||
msgid "Background image update interval (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Interval aktualizace obrázků na pozadí (0 = zakázáno)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30347"
|
||||
msgid "Getting Existing Images"
|
||||
msgstr "Získávání existujících obrázků"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30399"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skrýt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30318"
|
||||
msgid "Music - Albums"
|
||||
msgstr "Hudba - Alba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30333"
|
||||
msgid "Cache artwork in the background"
|
||||
msgstr "Uložit obaly do mezipaměti na pozadí"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30316"
|
||||
msgid "Connection Error"
|
||||
msgstr "Chyba připojení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30300"
|
||||
msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete uložit všechny obrázky Jellyfin do mezipaměti místního Kodi jako "
|
||||
"obrázky?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30328"
|
||||
msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)"
|
||||
msgstr "Zobrazit prázdné složky (pořady, seriály, sbírky)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30332"
|
||||
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
|
||||
msgstr "Zastavit přehrávání médií po spuštění spořiče obrazovky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30344"
|
||||
msgid "Number of images removed from cache"
|
||||
msgstr "Počet obrázků odstraněných z mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30356"
|
||||
msgid "Loading existing image list"
|
||||
msgstr "Načítání existujícího seznamu obrázků"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30383"
|
||||
msgid "System - "
|
||||
msgstr "Systém -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30355"
|
||||
msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP"
|
||||
msgstr "Nastavení Kodi->Služby->Povolit vzdálené ovládání prostřednictvím HTTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30357"
|
||||
msgid "Processing existing image list"
|
||||
msgstr "Zpracovávání existujícího seznamu obrázků"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30358"
|
||||
msgid "Retreiving remote image list"
|
||||
msgstr "Načítání vzdáleného seznamu obrázků"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30363"
|
||||
msgid "Save Password?"
|
||||
msgstr "Uložit heslo?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30365"
|
||||
msgid "Manual Login"
|
||||
msgstr "Ruční přihlášení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30371"
|
||||
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se připojit k zadané adresem, chcete to zkusit znovu?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30394"
|
||||
msgid "Cache files deleted"
|
||||
msgstr "Soubory mezipaměti vymazány"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30427"
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30393"
|
||||
msgid "Clear Cache Result"
|
||||
msgstr "Vymazat výsledek mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30403"
|
||||
msgid "Movies - Recommendations"
|
||||
msgstr "Filmy - Doporučené"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30395"
|
||||
msgid "Clear cached server data"
|
||||
msgstr "Vymazat serverová data v mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30398"
|
||||
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
|
||||
msgstr "Obnovit metadata Jellyfinu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30431"
|
||||
msgid "Seasons"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
msgstr "Jednoduchá kontrola nového obsahu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30433"
|
||||
msgid "Allow direct file playback"
|
||||
msgstr "Povolit přímé přehrávání souboru"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30434"
|
||||
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Vynutit datový tok překódování streamu (kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30447"
|
||||
msgid "Max Play Queue Size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost fronty přehrávání"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Kompletně nesledováno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30445"
|
||||
msgid "Continue Watching"
|
||||
msgstr "Pokračovat ve sledování"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Skrýt počet položek k zobrazení u názvu záznamu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30446"
|
||||
msgid "There was an error logging in"
|
||||
msgstr "Během přihlašování došlo k chybě"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30304"
|
||||
msgid "Cached Jellyfin images : "
|
||||
msgstr "Obrázky Jellyfin v mezipaměti:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30310"
|
||||
msgid "Enable Jellyfin remote control"
|
||||
msgstr "Povolit vzdálené ovládání Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30312"
|
||||
msgid "All - "
|
||||
msgstr "Vše -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30313"
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Nabídka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30314"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Přehrát"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30315"
|
||||
msgid "Suppress notifications for connection errors"
|
||||
msgstr "Potlačit oznámení o chybách připojení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30329"
|
||||
msgid "Screensaver"
|
||||
msgstr "Spořič obrazovky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30334"
|
||||
msgid "Use JellyCon context menu"
|
||||
msgstr "Použít kontextovou nabídku JellyCon"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30337"
|
||||
msgid "Song"
|
||||
msgstr "Skladba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30338"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30339"
|
||||
msgid "Person"
|
||||
msgstr "Osoba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30340"
|
||||
msgid "Group movies into collections"
|
||||
msgstr "Seskupit filmy do sbírek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30342"
|
||||
msgid "New content check interval (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Interval kontroly nového obsahu (0 = zakázáno)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30343"
|
||||
msgid "Changes Require Kodi Restart"
|
||||
msgstr "Změny vyžadují restart Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30345"
|
||||
msgid "Cache Jellyfin server data requests"
|
||||
msgstr "Ukládat žádosti o data serveru Jellyfin do mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30348"
|
||||
msgid "Add user ratings"
|
||||
msgstr "Přidat uživatelská hodnocení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30321"
|
||||
msgid " - Album Artists"
|
||||
msgstr "- Umělci alb"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30366"
|
||||
msgid "Manually enter user details"
|
||||
msgstr "Ručně zadat informace o uživateli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30373"
|
||||
msgid "Scanning for local servers"
|
||||
msgstr "Vyhledávání místních serverů"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30374"
|
||||
msgid "Sending request"
|
||||
msgstr "Odesílání požadavku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30380"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30381"
|
||||
msgid "More than one"
|
||||
msgstr "Více než jeden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30382"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Vždy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30384"
|
||||
msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Minuty náhodného intervalu filmů (0 = zakázáno)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30385"
|
||||
msgid "Existing images before delete : "
|
||||
msgstr "Existující obrázky před smazáním:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30387"
|
||||
msgid "Unused images removed : "
|
||||
msgstr "Smazány nepoužívané obrázky:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30401"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30404"
|
||||
msgid " - A-Z"
|
||||
msgstr "- A–Z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30405"
|
||||
msgid " - Show All"
|
||||
msgstr "- Zobrazit vše"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30406"
|
||||
msgid "Jellyfin Libraries"
|
||||
msgstr "Knihovny Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30407"
|
||||
msgid "Global Lists"
|
||||
msgstr "Globální seznamy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Custom Widgets"
|
||||
msgstr "Vlastní widgety"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Add-on Actions"
|
||||
msgstr "Akce doplňku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30410"
|
||||
msgid " - Collections"
|
||||
msgstr "- Sbírky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30411"
|
||||
msgid " - Years"
|
||||
msgstr "- Roky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30412"
|
||||
msgid " - Decades"
|
||||
msgstr "- Desetiletí"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30413"
|
||||
msgid " - Tags"
|
||||
msgstr "- Štítky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30418"
|
||||
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Datový tok zvuku (kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30419"
|
||||
msgid "Audio codec"
|
||||
msgstr "Kodek zvuku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30420"
|
||||
msgid "Audio max channels"
|
||||
msgstr "Max. počet kanálů zvuku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30421"
|
||||
msgid "Views"
|
||||
msgstr "Zhlédnutí"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30422"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Řazení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30423"
|
||||
msgid "NotSet"
|
||||
msgstr "Nenastaveno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30424"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Výchozí"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30425"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Rok"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30426"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30428"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Hodnocení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30429"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žánr"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30430"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Štítek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30437"
|
||||
msgid "Playback options"
|
||||
msgstr "Možnosti přehrávání"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30439"
|
||||
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
|
||||
msgstr "Zobrazit zbývající čas do přehrání další epizody v sekundách"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30443"
|
||||
msgid "Quick Connect"
|
||||
msgstr "Rychlé připojení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30448"
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "Náhodně"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30449"
|
||||
msgid "Instant Mix"
|
||||
msgstr "Okamžitý mix"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30450"
|
||||
msgid "Next Up Rewatching"
|
||||
msgstr "Opětovné sledování dalších v řadě"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
msgstr "Dny opětovného sledování (0 = zakázáno)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30301"
|
||||
msgid "Caching Images"
|
||||
msgstr "Ukládání obrázků do mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30311"
|
||||
msgid "Library - "
|
||||
msgstr "Knihovna -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30306"
|
||||
msgid "Playback starting"
|
||||
msgstr "Spouštění přehrávání"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30320"
|
||||
msgid " - Albums"
|
||||
msgstr "- Alba"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30317"
|
||||
msgid "Play All"
|
||||
msgstr "Přehrát vše"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30322"
|
||||
msgid "Auto resume"
|
||||
msgstr "Automaticky pokračovat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30323"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Umělci"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30325"
|
||||
msgid " - Genres"
|
||||
msgstr "- Žánry"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30327"
|
||||
msgid "Go To Season"
|
||||
msgstr "Přejít na sérii"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30330"
|
||||
msgid "Show change user dialog"
|
||||
msgstr "Zobrazit uživatelský dialog změny"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30331"
|
||||
msgid "Movies per page"
|
||||
msgstr "Filmů na stránku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30349"
|
||||
msgid " - Recently Played"
|
||||
msgstr "- Nedávno přehráno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30346"
|
||||
msgid "Deleteing Cached Images"
|
||||
msgstr "Mazání obrázků v mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30350"
|
||||
msgid "Music - Recently Added"
|
||||
msgstr "Hudba - Nedávno přidaná"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30351"
|
||||
msgid "Music - Recently Played"
|
||||
msgstr "Hudba - Nedávno přehraná"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30352"
|
||||
msgid "Music - Frequently Played"
|
||||
msgstr "Hudba - Často přehrávaná"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30353"
|
||||
msgid " - Frequently Played"
|
||||
msgstr "- Často přehráváno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30319"
|
||||
msgid "Music - All Album Artists"
|
||||
msgstr "Hudba - Všichni umělci alb"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30354"
|
||||
msgid "Go To Series"
|
||||
msgstr "Přejít na seriál"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30359"
|
||||
msgid "Building full image list"
|
||||
msgstr "Sestavování celého seznamu obrázků"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30360"
|
||||
msgid " - Channels"
|
||||
msgstr "- Kanály"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30361"
|
||||
msgid " - Programs"
|
||||
msgstr "- Programy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30362"
|
||||
msgid " - Recordings"
|
||||
msgstr "- Nahrávky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30364"
|
||||
msgid "Do you want to save the password?"
|
||||
msgstr "Chcete uložit heslo?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30367"
|
||||
msgid "Allow fast user switching password saving"
|
||||
msgstr "Povolit rychlé ukládání hesla přepnutého uživatele"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30368"
|
||||
msgid "Clear Password?"
|
||||
msgstr "Vymazat heslo?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30369"
|
||||
msgid "Do you want to clear your saved password?"
|
||||
msgstr "Chcete vymazat vaše uložené heslo?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30370"
|
||||
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
|
||||
msgstr "Chcete ručně zadat adresu serveru?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30372"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Adresa serveru"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30375"
|
||||
msgid "Receiving data packet"
|
||||
msgstr "Získávání datového balíčku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30376"
|
||||
msgid "Checking server url"
|
||||
msgstr "Kontrola adresy serveru"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30377"
|
||||
msgid "Sending request"
|
||||
msgstr "Odesílání požadavku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30378"
|
||||
msgid "Persist user details"
|
||||
msgstr "Uchovat podrobnosti o uživateli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30379"
|
||||
msgid "External subtitle prompt"
|
||||
msgstr "Dotaz na externí titulky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30386"
|
||||
msgid "Unused Jellyfin images : "
|
||||
msgstr "Nepoužité obrázky Jellyfin:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30388"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o serveru"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30389"
|
||||
msgid "User details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti o uživateli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30390"
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protokol"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30391"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30392"
|
||||
msgid "HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30397"
|
||||
msgid " - Pages"
|
||||
msgstr "- Stránky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30400"
|
||||
msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Minuty intervalu ukládání obrázků do mezipaměti (0 = zakázáno)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Add to Kodi Playlist"
|
||||
msgstr "Přidat do seznamu Kodi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30415"
|
||||
msgid " - Favorite Collections"
|
||||
msgstr "- Oblíbené sbírky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30414"
|
||||
msgid " - Favorites"
|
||||
msgstr "- Oblíbené"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "HTTP timeout seconds"
|
||||
msgstr "Sekundy vypršení HTTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30417"
|
||||
msgid "You do not have permision to delete this item"
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění smazat tuto položku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30432"
|
||||
msgid "Hide watched items in lists"
|
||||
msgstr "Skrýt zhlédnuté položky v seznamech"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30435"
|
||||
msgid "Connection speed test"
|
||||
msgstr "Test rychlosti připojení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30436"
|
||||
msgid "Speed test data size (MB)"
|
||||
msgstr "Velikost testovacích dat rychlosti (MB)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30438"
|
||||
msgid "Play cinema intros"
|
||||
msgstr "Přehrát úvody kina"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30440"
|
||||
msgid "Play next"
|
||||
msgstr "Přehrát další"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30441"
|
||||
msgid "Use cached widget data"
|
||||
msgstr "Použít data widgetu v mezipaměti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30444"
|
||||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||||
msgstr "Přihlásit se pomocí Rychlého připojení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Přeskakovač segmentů"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Akce k provedení"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Zpoždění spuštění (sekundy)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Zpoždění ukončení (sekundy)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Přeskočení znělky"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Přeskočení titulků"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Přeskočit"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zeptat se"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Nic nedělat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Přeskočení reklam"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Přeskočení náhledů"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Přeskočení shrnutí"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Seriály - Náhodně"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Vše - Náhodně"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Vše - Nedávno přidáno"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Vše - Oblíbené"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Seriály na stránku"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 08:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders <oebro@duck.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-03 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastinator-school <bast0854@edu.sde.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/da/>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@@ -1151,3 +1151,55 @@ msgstr "Tving transkodning av1"
|
||||
msgctxt "#30452"
|
||||
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
|
||||
msgstr "Kombiner i stedet for at erstatte (kan forårsage forsinkelse)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " Fuldstændig uset"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Segment overspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Handling at tage"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Start forskudning (sekunder)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Slut forskudning (sekunder)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Intro overspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Rulletækst overspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Spring over"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Spørg"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Gør ingenting"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Reklame overspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Forfilm overspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Opsummerings overspringer"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Justin <derjustin05@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: tct123 <tct1234@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30120"
|
||||
msgid "Show load progress"
|
||||
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Maximale Länge der Warteschlange"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30448"
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "Zufallswiedergabe"
|
||||
msgstr "Shuffle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30449"
|
||||
msgid "Instant Mix"
|
||||
@@ -1165,3 +1165,71 @@ msgstr "Verstecke Anzahl der angezeigten Elemente im Eintragstitel"
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Gesamt ungesehene"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Segmentüberspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Zu ergreifende Maßnahmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Startverzögerung (Sekunden)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Endverzögerung (Sekunden)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Introüberspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Endüberspringer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Überspringen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Fragen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Nichts tun"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Komierzeller Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Vorschauskipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Rückblickskipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Fernsehsendungen - Zufällig"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Alle - Zufällig"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Alle – Kürzlich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Alle – Favoriten"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Fernsehsendungen pro Seite"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-29 12:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonios <anthonyv156@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-31 00:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stelios Karakapzoudis <stelioskpz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/el/>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
@@ -1168,3 +1168,31 @@ msgstr "Παίξε το επόμενο"
|
||||
msgctxt "#30441"
|
||||
msgid "Use cached widget data"
|
||||
msgstr "Χρήση προσωρινής μνήμης δεδομένων widget"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Τηλεοπτικά Σόου - Τυχαία"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Όλα - Τυχαία"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Όλα - Προστέθηκαν Πρόσφατα"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Όλα - Αγαπημένα"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Παράβλεψη Εισαγωγής"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Παράβλεψη Τίτλων Τέλους"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Παράβλεψη"
|
||||
|
||||
@@ -1155,4 +1155,72 @@ msgstr "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Totally Unwatched"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "TV Shows - Random"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "All - Random"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "All - Recently Added"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "All - Favorites"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Segment Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Action to take"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Start Offset (seconds)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "End Offset (seconds)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Intro Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Credit Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Skip"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Ask"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Do Nothing"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Commercial Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Preview Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Recap Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "TV Shows per page"
|
||||
|
||||
@@ -1,2 +1,29 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 22:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Cjfly <mrlaylowcj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Middle) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
"jellycon/jellycon/enm/>\n"
|
||||
"Language: enm\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "127.0.0.1"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30006"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "232542684Cc"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30005"
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Courtney"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "3000"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SullensCR <sullenscr@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pol busquets <canpinetell@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
@@ -1157,3 +1157,75 @@ msgstr "Días para volver a verlo (0 = deshabilitado)"
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Ocultar el número de ítems que se enseñan en el título"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Totalmente no visto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Acción para tomar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Omitir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Preguntar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Hacer nada"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Omitidor de Anuncios"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Saltador de resúmenes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Saltador de segmento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Desfase de inicio (segundos)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Desfase de final (segundos)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Saltador de introducción"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Saltador de créditos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Saltador de previsualizaciones"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Programas de TV"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Todo en aleatorio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Todo - Recientemente Añadido"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Todo - Favoritos"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Series por página"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 18:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-23 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rimasx <riks_12@hot.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/et/>\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30021"
|
||||
msgid "Show all episodes item"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Jellyfin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30012"
|
||||
msgid "[Change user]"
|
||||
msgstr "[Muuda kasutajat]"
|
||||
msgstr "[Vaheta kasutajat]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30011"
|
||||
msgid "[Detect local server]"
|
||||
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Sisesta kasutaja andmed käsitsi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30241"
|
||||
msgid "Force transcode mpeg4"
|
||||
msgstr "Transkoodi jõuga mpeg4"
|
||||
msgstr "Sunni mpeg4 transkoodimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30240"
|
||||
msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)"
|
||||
msgstr "Transkoodi jõuga msmpeg4v3 (divx)"
|
||||
msgstr "Sunni msmpeg4v3 (divx) transkoodimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30365"
|
||||
msgid "Manual Login"
|
||||
@@ -97,15 +97,15 @@ msgstr "Kas salvestada parool?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30362"
|
||||
msgid " - Recordings"
|
||||
msgstr "- salvestised"
|
||||
msgstr "- Salvestised"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30361"
|
||||
msgid " - Programs"
|
||||
msgstr "- saated"
|
||||
msgstr "- Saated"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30360"
|
||||
msgid " - Channels"
|
||||
msgstr "- kanalid"
|
||||
msgstr "- Kanalid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30359"
|
||||
msgid "Building full image list"
|
||||
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Ava seriaal"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30353"
|
||||
msgid " - Frequently Played"
|
||||
msgstr "- sageli esitatud"
|
||||
msgstr "- Sageli esitatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30321"
|
||||
msgid " - Album Artists"
|
||||
msgstr "– albumi esitajad"
|
||||
msgstr "- Albumi esitajad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30319"
|
||||
msgid "Music - All Album Artists"
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Muusika – kõik albumi esitajad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30352"
|
||||
msgid "Music - Frequently Played"
|
||||
msgstr "Muusika – sageli esitatud"
|
||||
msgstr "Muusika – Sageli esitatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30327"
|
||||
msgid "Go To Season"
|
||||
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Faili otserada"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30263"
|
||||
msgid "Episodes - Recently Added"
|
||||
msgstr "Episoodid – viimati lisatud"
|
||||
msgstr "Episoodid - Viimati lisatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30257"
|
||||
msgid "Movies - Recently Added"
|
||||
msgstr "Filmid – viimati lisatud"
|
||||
msgstr "Filmid – Viimati lisatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30349"
|
||||
msgid " - Recently Played"
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "- viimati esitatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30268"
|
||||
msgid " - Recently Added"
|
||||
msgstr "- viimati lisatud"
|
||||
msgstr "- Viimati lisatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30351"
|
||||
msgid "Music - Recently Played"
|
||||
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Muusika – viimati esitatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30350"
|
||||
msgid "Music - Recently Added"
|
||||
msgstr "Muusika – viimati lisatud"
|
||||
msgstr "Muusika – Viimati lisatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30348"
|
||||
msgid "Add user ratings"
|
||||
msgstr "Lisa kasutajahinded"
|
||||
msgstr "Kaasa kasutajahinded"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30347"
|
||||
msgid "Getting Existing Images"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Filme lehel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30330"
|
||||
msgid "Show change user dialog"
|
||||
msgstr "Kuva kasutaja muutmise dialoog"
|
||||
msgstr "Kuva kasutaja vahetamise dialoog"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30329"
|
||||
msgid "Screensaver"
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Kuva tühjad kaustad (saated, hooajad, kogumikud)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30325"
|
||||
msgid " - Genres"
|
||||
msgstr "- žanrid"
|
||||
msgstr "- Žanrid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30322"
|
||||
msgid "Auto resume"
|
||||
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "Automaatne jätkamine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30320"
|
||||
msgid " - Albums"
|
||||
msgstr "- albumid"
|
||||
msgstr "- Albumid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30318"
|
||||
msgid "Music - Albums"
|
||||
msgstr "Muusika – albumid"
|
||||
msgstr "Muusika – Albumid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30317"
|
||||
msgid "Play All"
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Kas salvestada kõik Jellyfini pildid vahemällu kohalike Kodi piltidena
|
||||
|
||||
msgctxt "#30299"
|
||||
msgid "Cache Images"
|
||||
msgstr "Pildid vahemällu"
|
||||
msgstr "Salvesta pildid vahemällu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30298"
|
||||
msgid "Deleting Kodi Images"
|
||||
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Märkus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30293"
|
||||
msgid "Cache images"
|
||||
msgstr "Pildid vahemällu"
|
||||
msgstr "Salvesta pildid vahemällu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30292"
|
||||
msgid "Select Subtitle Stream"
|
||||
@@ -385,23 +385,23 @@ msgstr "Kõik"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30289"
|
||||
msgid "TV Shows - Genres"
|
||||
msgstr "Sarjad - žanrid"
|
||||
msgstr "Sarjad - Žanrid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30288"
|
||||
msgid " - Latest"
|
||||
msgstr "- uued"
|
||||
msgstr "- Uued"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30287"
|
||||
msgid "TV Shows - Latest"
|
||||
msgstr "Sarjad - uued"
|
||||
msgstr "Sarjad - Uued"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30286"
|
||||
msgid "Movies - Unwatched"
|
||||
msgstr "Filmid - vaatamata"
|
||||
msgstr "Filmid - Vaatamata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30285"
|
||||
msgid " - Unwatched"
|
||||
msgstr "- vaatamata"
|
||||
msgstr "- Vaatamata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30283"
|
||||
msgid "Play Next Episode?"
|
||||
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Kohtvõrgus ei tuvastatud Jellyfini servereid."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30281"
|
||||
msgid "Refresh Cached Images"
|
||||
msgstr "Värskenda vahemällu salvestatud pilte"
|
||||
msgstr "Värskenda puhverdatud pilte"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30280"
|
||||
msgid "Missing Title"
|
||||
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "Puuduv pealkiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30279"
|
||||
msgid "TV Shows - Unwatched"
|
||||
msgstr "Sarjad - vaatamata"
|
||||
msgstr "Sarjad - Vaatamata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30278"
|
||||
msgid " - Next Up"
|
||||
msgstr "- järgmisena"
|
||||
msgstr "- Järgmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30277"
|
||||
msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?"
|
||||
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Tuvastati täiendav jätkamise päring"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30275"
|
||||
msgid "Force Transcode"
|
||||
msgstr "Sunnitud transkoodimine"
|
||||
msgstr "Sunni transkoodimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30274"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
@@ -460,27 +460,27 @@ msgstr "Märgi vaadatuks"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30269"
|
||||
msgid "Movies - Random"
|
||||
msgstr "Filmid – juhuslikud"
|
||||
msgstr "Filmid – Juhuslikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30267"
|
||||
msgid " - In Progress"
|
||||
msgstr "- pooleli"
|
||||
msgstr "- Pooleli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30266"
|
||||
msgid "Movies - Pages"
|
||||
msgstr "Filmid – lehed"
|
||||
msgstr "Filmid – Lehed"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30265"
|
||||
msgid "Episodes - Next Up"
|
||||
msgstr "Episoodid – järgmine"
|
||||
msgstr "Episoodid - Järgmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30264"
|
||||
msgid "Episodes - In Progress"
|
||||
msgstr "Episoodid – pooleli"
|
||||
msgstr "Episoodid - Pooleli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30262"
|
||||
msgid "TV Shows - Favorites"
|
||||
msgstr "Sarjad - lemmikud"
|
||||
msgstr "Sarjad - Lemmikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30261"
|
||||
msgid "TV Shows"
|
||||
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Kogumikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30259"
|
||||
msgid "Movies - Favorites"
|
||||
msgstr "Filmid – lemmikud"
|
||||
msgstr "Filmid – Lemmikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30258"
|
||||
msgid "Movies - In Progress"
|
||||
msgstr "Filmid – pooleli"
|
||||
msgstr "Filmid – Pooleli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30256"
|
||||
msgid "Movies"
|
||||
@@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "Kuva lisamooduli seaded"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30252"
|
||||
msgid "Movies - A-Z"
|
||||
msgstr "Filmid – A-Ü"
|
||||
msgstr "Filmid - A-Ü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30251"
|
||||
msgid "Movies - Genres"
|
||||
msgstr "Filmid – žanrid"
|
||||
msgstr "Filmid – Žanrid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30250"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Otsi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30239"
|
||||
msgid "Force transcode mpeg2"
|
||||
msgstr "Transkoodi jõuga mpeg2"
|
||||
msgstr "Sunni mpeg2 transkoodimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30238"
|
||||
msgid "Playback stream options"
|
||||
msgstr "Taasesituse striimimise valikud"
|
||||
msgstr "Taasesitusvoo valikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30237"
|
||||
msgid "Start from beginning"
|
||||
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Alusta algusest"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30236"
|
||||
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
|
||||
msgstr "Transkoodi jõuga h265 (hevc)"
|
||||
msgstr "Sunni h265 (hevc) transkoodimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30235"
|
||||
msgid "Episodes"
|
||||
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Üksuse üksikasjad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30215"
|
||||
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
|
||||
msgstr "Taasesituse peatamisel (100% = keelatud)"
|
||||
msgstr "Taasesituse peatumisel (100% = keelatud)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30214"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "HTTP otsevoog"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Peremeesmasin"
|
||||
msgstr "Serveri aadress"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30182"
|
||||
msgid "Include media stream info"
|
||||
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Vali server"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
|
||||
msgstr "Lisa (cc) subtiitrite olemasolul"
|
||||
msgstr "Lisa (cc), kui subtiitrid on saadaval"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30139"
|
||||
msgid "No Media Type Set"
|
||||
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Lisa nimedele vaatamata arv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30118"
|
||||
msgid "Add resume percent to names"
|
||||
msgstr "Lisa nimedele jätkamise protsent"
|
||||
msgstr "Lisa nimedele vaatemise oleku protsent"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30114"
|
||||
msgid "Jump back seconds"
|
||||
@@ -756,8 +756,420 @@ msgstr "Kasutajanimi:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30023"
|
||||
msgid "Hide unwatched episode details"
|
||||
msgstr "Peida vaatamata episoodi üksikasjad"
|
||||
msgstr "Peida vaatamata episoodide üksikasjad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30022"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Täpsem"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30019"
|
||||
msgid "Filtered episode name format"
|
||||
msgstr "Filtreeritud episoodi nime vorming"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30213"
|
||||
msgid "Video force 8 bit"
|
||||
msgstr "Sunni 8 bit video"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30368"
|
||||
msgid "Clear Password?"
|
||||
msgstr "Parool kustutada?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30373"
|
||||
msgid "Scanning for local servers"
|
||||
msgstr "Kohalike serverite skaneerimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30376"
|
||||
msgid "Checking server url"
|
||||
msgstr "Serveri URL-i kontrollimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30323"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Esitajad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30371"
|
||||
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
|
||||
msgstr "Sisestatud URL-iga ei õnnestunud ühenduda, kas soovid uuesti proovida?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30377"
|
||||
msgid "Sending request"
|
||||
msgstr "Päringu saatmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30242"
|
||||
msgid "Force transcode av1"
|
||||
msgstr "Sunni av1 transkoodimine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30370"
|
||||
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
|
||||
msgstr "Kas soovid serveri URL-i sisestada käsitsi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30372"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Serveri URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30380"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Mitte kunagi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30381"
|
||||
msgid "More than one"
|
||||
msgstr "Rohkem kui üks"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30382"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Alati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30383"
|
||||
msgid "System - "
|
||||
msgstr "Süsteem -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30225"
|
||||
msgid "Interface Mode"
|
||||
msgstr "Kasutajaliidese režiim"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30226"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vaikimisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30227"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Lihtne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30247"
|
||||
msgid "Custom Widget Content"
|
||||
msgstr "Kohandatud vidina sisu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30273"
|
||||
msgid "Unset Favourite"
|
||||
msgstr "Tühista lemmikuks määramine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30367"
|
||||
msgid "Allow fast user switching password saving"
|
||||
msgstr "Luba muudetud kasutajaparooli kiire salvestamine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30369"
|
||||
msgid "Do you want to clear your saved password?"
|
||||
msgstr "Kas soovid oma salvestatud parooli kustutada?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30374"
|
||||
msgid "Sending request"
|
||||
msgstr "Päringu saatmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30375"
|
||||
msgid "Receiving data packet"
|
||||
msgstr "Andmepaketi vastuvõtmine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30378"
|
||||
msgid "Persist user details"
|
||||
msgstr "Säilita kasutajaandmed"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30379"
|
||||
msgid "External subtitle prompt"
|
||||
msgstr "Väliste subtiitrite pakkumine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30439"
|
||||
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
|
||||
msgstr "Kuva \"Esita järgmine episood\" enne video lõppu (sek)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30384"
|
||||
msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Juhuslike filmide värskendamise intervall (0 = keelatud)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30388"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Serveri andmed"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30392"
|
||||
msgid "HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30398"
|
||||
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
|
||||
msgstr "Värskenda Jellyfini metaandmeid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30406"
|
||||
msgid "Jellyfin Libraries"
|
||||
msgstr "Jellyfini meediakogud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30407"
|
||||
msgid "Global Lists"
|
||||
msgstr "Globaalsed loendid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "HTTP timeout seconds"
|
||||
msgstr "HTTP ajalõpp sekundites"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30418"
|
||||
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Heli bitikiirus (kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30419"
|
||||
msgid "Audio codec"
|
||||
msgstr "Helikoodek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30423"
|
||||
msgid "NotSet"
|
||||
msgstr "Määramata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30425"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Aasta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30426"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pealkiri"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30437"
|
||||
msgid "Playback options"
|
||||
msgstr "Taasesituse valikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30440"
|
||||
msgid "Play next"
|
||||
msgstr "Esita järgmisena"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Add-on Actions"
|
||||
msgstr "Lisamooduli toimingud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30395"
|
||||
msgid "Clear cached server data"
|
||||
msgstr "Tühjenda vahemällu salvestatud serveri andmed"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30446"
|
||||
msgid "There was an error logging in"
|
||||
msgstr "Ilmes viga sisselogimisel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30449"
|
||||
msgid "Instant Mix"
|
||||
msgstr "Kiirmiks"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30447"
|
||||
msgid "Max Play Queue Size"
|
||||
msgstr "Esitusjärjekorra maksimaalne suurus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30389"
|
||||
msgid "User details"
|
||||
msgstr "Kasutaja andmed"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30387"
|
||||
msgid "Unused images removed : "
|
||||
msgstr "Kasutamata pildid eemaldati:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30405"
|
||||
msgid " - Show All"
|
||||
msgstr "- Kuva kõik"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30415"
|
||||
msgid " - Favorite Collections"
|
||||
msgstr "- Lemmikkogumikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Täiesti vaatamata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30385"
|
||||
msgid "Existing images before delete : "
|
||||
msgstr "Olemasolevaid pilte enne kustutamist:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30386"
|
||||
msgid "Unused Jellyfin images : "
|
||||
msgstr "Kasutamata Jellyfini pildid:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30390"
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protokoll"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30391"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30393"
|
||||
msgid "Clear Cache Result"
|
||||
msgstr "Vahemälu tühjendamise tulemus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30394"
|
||||
msgid "Cache files deleted"
|
||||
msgstr "Vahemälu failid kustutati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30399"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Peida"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30401"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Add to Kodi Playlist"
|
||||
msgstr "Lisa Kodi esitusloendisse"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30403"
|
||||
msgid "Movies - Recommendations"
|
||||
msgstr "Filmid - Soovitused"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30400"
|
||||
msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Piltide vahemällu salvestamise intervall (0 = keelatud)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Custom Widgets"
|
||||
msgstr "Kohandatud vidinad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30410"
|
||||
msgid " - Collections"
|
||||
msgstr "- Kogumikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30404"
|
||||
msgid " - A-Z"
|
||||
msgstr "- A-Ü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30413"
|
||||
msgid " - Tags"
|
||||
msgstr "- Sildid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30411"
|
||||
msgid " - Years"
|
||||
msgstr "- Aastad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30412"
|
||||
msgid " - Decades"
|
||||
msgstr "- Kümnendid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30414"
|
||||
msgid " - Favorites"
|
||||
msgstr "- Lemmikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30417"
|
||||
msgid "You do not have permision to delete this item"
|
||||
msgstr "Sul pole selle üksuse kustutamiseks õigusi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30420"
|
||||
msgid "Audio max channels"
|
||||
msgstr "Maksimaalne helikanalite arv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30422"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Järjestus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30424"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Vaikimisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30427"
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Lisatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30428"
|
||||
msgid "Rating"
|
||||
msgstr "Hinne"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30429"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Žanr"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30432"
|
||||
msgid "Hide watched items in lists"
|
||||
msgstr "Peida vaadatud üksused loendites"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30433"
|
||||
msgid "Allow direct file playback"
|
||||
msgstr "Luba failide otseesitus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30434"
|
||||
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Sunni transkoodimisvoo bitikiirus (kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30435"
|
||||
msgid "Connection speed test"
|
||||
msgstr "Ühenduse kiirustest"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30436"
|
||||
msgid "Speed test data size (MB)"
|
||||
msgstr "Kiirustesti andmesuurus (MB)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
msgstr "Lihtne uue sisu kontroll"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30441"
|
||||
msgid "Use cached widget data"
|
||||
msgstr "Kasuta vahemällu salvestatud vidina andmeid"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30443"
|
||||
msgid "Quick Connect"
|
||||
msgstr "Kiirühendus"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30444"
|
||||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||||
msgstr "Logi sisse kiirühenduse abil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30445"
|
||||
msgid "Continue Watching"
|
||||
msgstr "Jätka vaatamist"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30452"
|
||||
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
|
||||
msgstr "Ühenda asendamise asemel (võib jõudlust aeglustada)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Sooritatav toiming"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Käivitusviivitus (sekundites)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Lõpuviivitus (sekundites)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Jäta vahele"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Küsi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Ära tee midagi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30431"
|
||||
msgid "Seasons"
|
||||
msgstr "Hooajad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30448"
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "Segamine"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30397"
|
||||
msgid " - Pages"
|
||||
msgstr "- Lehed"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
msgstr "Kordusvaatamise päevad (0 = keelatud)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Peida pealkirjas kuvatavate üksuste arv"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Sarjad - Juhuslik"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Kõik - Juhuslik"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Kõik - Viimati lisatud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Kõik - Lemmikud"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Sarjade arv lehel"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-18 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antti Pikkuaho <antti.pikkuaho@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Puskuroidaan kuvia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30299"
|
||||
msgid "Cache Images"
|
||||
msgstr "Puskuroi kuvat"
|
||||
msgstr "Puskuroi Kuvat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30298"
|
||||
msgid "Deleting Kodi Images"
|
||||
@@ -1153,3 +1153,79 @@ msgstr "Pakota AV1-transkoodaus"
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
msgstr "Uudelleenkatselupäivät (0 = ei käytössä)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Piilota näytettävien kohteiden määrä etusivulta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Kokonaan katsomatta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Kappaleiden ohittaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Aloituksen siirto (sekunneissa)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Tehtävät toimet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Lopetuksen siirto (sekunneissa)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Johdannon ohittaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Lopetuksen ohittaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Ohita"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Kysy"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Älä tee mitään"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Mainosten ohittaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Ennakkoesitysten ohittaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Yhteenvetojen ohittaja"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Sarjat - Satunnainen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Kaikki - Satunnainen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Kaikki - Viimeksi lisätyt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Kaikki - Suosikit"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Sarjoja per sivu"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-09 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ROYJohan08 <ROY.Johan.08@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 02:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: r4dius <r4dius@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30018"
|
||||
msgid "Number of items to show in filtered lists"
|
||||
@@ -1156,3 +1156,55 @@ msgstr "Revoir ensuite"
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Cacher ne nombre d'éléments à montrer dans les titres d'entrées"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - totalité non vu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Action à effectuer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Décalage initial (secondes)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Décalage de fin (secondes)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Sauter le contenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Sauter l'introduction"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Sauter le générique"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Sauter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Demander"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Ne rien faire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Sauter les publicités"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Sauter l'aperçu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Sauter le récapitulatif"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Szilágyi Kristóf <kriny96@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: czlevi7 <czlevi7@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/hu/>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30441"
|
||||
msgid "Use cached widget data"
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hoszt"
|
||||
msgstr "Gazda"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30444"
|
||||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||||
@@ -1155,3 +1155,55 @@ msgstr "Egyesítés csere helyett (lassulást okozhat)"
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Elemek számának rejtése a cím mellett"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " Megnézetlen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Teendő"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Kezdési eltérés (másodpercben)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Befejezési késleltetés"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Intróátugró"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Részlet átugró"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Stáblistaátugró"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Átugrás"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Ne csináljon semmit"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Reklámátugró"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Előnézet átugró"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Kérdezz"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Összefoglaló átugró"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 10:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Imamuzzaki Abu Salam <imamuzzaki@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nirwan <ny.unpar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30414"
|
||||
msgid " - Favorites"
|
||||
@@ -1122,3 +1122,87 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat masuk"
|
||||
msgctxt "#30449"
|
||||
msgid "Instant Mix"
|
||||
msgstr "Campuran Instan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30242"
|
||||
msgid "Force transcode av1"
|
||||
msgstr "Paksa transkode av1"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
msgstr "Jeda Tonton Ulang (0 = Nonaktif)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30452"
|
||||
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
|
||||
msgstr "Gabungkan, bukan Gantikan (berisiko memperlambat)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Jumlah Item di Judul"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Belum Pernah Ditonton"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30450"
|
||||
msgid "Next Up Rewatching"
|
||||
msgstr "Tampilkan Tontonan Ulang"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30225"
|
||||
msgid "Interface Mode"
|
||||
msgstr "Mode Antarmuka"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30226"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Baku"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30227"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Simpel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Lewatkan Segmen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Aksi yang diambil"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Mulai Offset(detik)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Akhir Offset(detik)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Lewatkan intro"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Lewatkan Credit"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Tanya"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Tidak Ada"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Melewatkan iklan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Melewatkan Cuplikan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Lewatkan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Lewati Rekap"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VitoFe <vito-7@hotmail.it>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-02 12:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ittelicra <alexarciletti10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30120"
|
||||
msgid "Show load progress"
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Attenzione: questa operazione eliminerà i file multimediali dal server.
|
||||
|
||||
msgctxt "#30091"
|
||||
msgid "Confirm delete?"
|
||||
msgstr "Confermi l'eliminazione?"
|
||||
msgstr "Confermare l'eliminazione?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30063"
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Nome utente/Password errati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30027"
|
||||
msgid "Enable debug logging"
|
||||
msgstr "Attiva log a debug"
|
||||
msgstr "Attiva log di debug"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30026"
|
||||
msgid "Widget item select action"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30023"
|
||||
msgid "Hide unwatched episode details"
|
||||
msgstr "Nascondi dettagli episodi non guardati"
|
||||
msgstr "Nascondi i dettagli degli episodi non guardati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30022"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Disposizione elemento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30220"
|
||||
msgid "Prompt to delete movie after %"
|
||||
msgstr "Chiedi se eliminare il film dopo %"
|
||||
msgstr "Chiedi di eliminare il film dopo %"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30219"
|
||||
msgid " - Prompt before play"
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Riproduci il prossimo episodio dopo %"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30217"
|
||||
msgid "Prompt to delete episode after %"
|
||||
msgstr "Chiedi se eliminare l'episodio dopo %"
|
||||
msgstr "Chiedi di eliminare l'episodio dopo %"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30216"
|
||||
msgid "Item Details"
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Seleziona fonte sottotitoli"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30293"
|
||||
msgid "Cache images"
|
||||
msgstr "Memorizza immagini"
|
||||
msgstr "Memorizza in cache immagini"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30310"
|
||||
msgid "Enable Jellyfin remote control"
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Avviso"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30299"
|
||||
msgid "Cache Images"
|
||||
msgstr "Memorizza immagini"
|
||||
msgstr "Memorizza in cache le immagini"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30300"
|
||||
msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?"
|
||||
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Non impostato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30446"
|
||||
msgid "There was an error logging in"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore al login"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'accesso"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30443"
|
||||
msgid "Quick Connect"
|
||||
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Riproduci prossimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30441"
|
||||
msgid "Use cached widget data"
|
||||
msgstr "Utilizza dati widget in cache"
|
||||
msgstr "Utilizza dati widget nella cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30444"
|
||||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||||
msgstr "Loggati con la Connessione Rapida"
|
||||
msgstr "Accedi usando Connessione Rapida"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30452"
|
||||
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
|
||||
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Riprendi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
msgstr "Ricerca dei contenuti nuovi semplice"
|
||||
msgstr "Ricerca semplice dei nuovi contenuti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30215"
|
||||
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
|
||||
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Mix Istantaneo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
msgstr "Giorni da Riguardare (0 = Disabilitato)"
|
||||
msgstr "Giorni per tornare a Guardare (0 = Disabilitato)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30276"
|
||||
msgid "Extra Resume Prompt Detected"
|
||||
@@ -1145,4 +1145,80 @@ msgstr "Finestra di Ripresa Duplicata Rilevata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30450"
|
||||
msgid "Next Up Rewatching"
|
||||
msgstr "Prossimo da Riguardare"
|
||||
msgstr "Prossimo da Ri-Guardare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Salta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Chiedi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Non fare niente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Nascondi numero di elementi da mostrare per titolo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Non Visto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Offset all'avvio (secondi)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Salta Segmento"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Azione da eseguire"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Offset alla fine (secondi)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Salta Intro"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Salta Crediti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Salta Pubblicità"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Salta Anteprima"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Salta Riassunto"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "#30455"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Tutti - Casuale"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Tutti - Aggiunti di recente"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Tutti - Preferiti"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Serie TV per pagina"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 04:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: okaits#7534 <okaits@okaits7534.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-23 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: S H <translate@hayakawa.work>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30112"
|
||||
msgid "Loading Content"
|
||||
@@ -700,3 +700,71 @@ msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can als
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JellyConは途中まで再生したアイテムを途中から再生するか質問しますが、Kodiも同"
|
||||
"じ質問をすることがあります。重複した質問を取り除きますか?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30114"
|
||||
msgid "Jump back seconds"
|
||||
msgstr "数秒戻す"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30120"
|
||||
msgid "Show load progress"
|
||||
msgstr "読込み状況を表示"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30125"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "完了"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30135"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30020"
|
||||
msgid "Flatten single season"
|
||||
msgstr "1シーズンを畳む"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30116"
|
||||
msgid "Add unwatched counts to names"
|
||||
msgstr "名前に未視聴の数を追加"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30121"
|
||||
msgid "On resume"
|
||||
msgstr "再開時"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30126"
|
||||
msgid "Processing Item : "
|
||||
msgstr "次の項目を処理中:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30139"
|
||||
msgid "No Media Type Set"
|
||||
msgstr "メディアタイプ未設定"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
|
||||
msgstr "字幕がある場合(cc)を追加する"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30166"
|
||||
msgid "Select Server"
|
||||
msgstr "サーバーを選択する"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30167"
|
||||
msgid "Selected Server Address"
|
||||
msgstr "選択されたサーバーアドレス"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30169"
|
||||
msgid "Address: "
|
||||
msgstr "アドレス:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30180"
|
||||
msgid "Select User"
|
||||
msgstr "ユーザー選択"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30026"
|
||||
msgid "Widget item select action"
|
||||
msgstr "ウィジェット項目選択操作"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30200"
|
||||
msgid "URL error"
|
||||
msgstr "URLエラー"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30201"
|
||||
msgid "Unable to connect to server"
|
||||
msgstr "サーバーに接続できません"
|
||||
|
||||
16
resources/language/resource.language.mn/strings.po
Normal file
16
resources/language/resource.language.mn/strings.po
Normal file
@@ -0,0 +1,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-26 00:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Battseren Badral <bbattseren88@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/mn/>\n"
|
||||
"Language: mn\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Clüwer Slåtsve <slotsvemartin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Spillutvikler <sivertnhjortland@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
"jellycon/jellycon/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb_NO\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
@@ -1149,3 +1149,75 @@ msgstr "Se Igjen-dager (0 = deaktivert)"
|
||||
msgctxt "#30452"
|
||||
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
|
||||
msgstr "Kombiner i stedet for å bytte ut (kan føre til tregere)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Totalt usett"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Start forskyvning (sekunder)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Slutt forskyvning (sekunder)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Hopp over"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Spør"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Gjør ingenting"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Handling å ta"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Segmenthopper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Introhopper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Rulleteksthopper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Reklamehopper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Sniktitthopper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Oppsummeringshopper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "TV Show - Tilfeldig"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Alle - Tilfeldig"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Alle - Nylig lagt til"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Alle - Favoritter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "TV Show per side"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: exbu <meharmsen@me.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 01:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: C2gl <lievens.guillaume@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30257"
|
||||
msgid "Movies - Recently Added"
|
||||
@@ -1152,3 +1152,55 @@ msgstr "Samenvoegen in de plaats van vervangen (kan vertragingen veroorzaken)"
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Verberg aantal items bij weergeven van titel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " Geheel niet bekeken"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Uit te voeren actie"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Overslaan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Vragen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Niets doen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Segment Overslagen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Start Offset (seconden)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Einde Offset (seconden)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Intro Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Krediet Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Reclame Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Preview Skipper"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Samenvatting Skipper"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 10:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kityn <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/pl/>\n"
|
||||
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
|
||||
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30313"
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
@@ -1161,3 +1161,71 @@ msgstr "Ukryj liczbę pozycji wyświetlanych w tytule wpisu"
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " – Zupełnie nieobejrzane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Działanie do podjęcia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Przesunięcie zakończenia (sekundy)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie napisów końcowych"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie wprowadzeń"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zapytaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie reklam"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie zapowiedzi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie podsumowań"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie segmentów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Przesunięcie rozpoczęcia (sekundy)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Pomiń"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Nic nie rób"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Seriale - Losowo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Wszystkie - Losowo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Wszystkie - Ostatnio dodane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Wszystkie - Ulubione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Seriale na stronę"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-03 23:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikhail Arkhipov <arkhipov.ms@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-23 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gallyam Biktashev <gallyamb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30332"
|
||||
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
|
||||
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Фильмы - Недавно добавленные"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30299"
|
||||
msgid "Cache Images"
|
||||
msgstr "Кэшировать рисунки"
|
||||
msgstr "Кэшировать изображения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30293"
|
||||
msgid "Cache images"
|
||||
msgstr "Кэшировать рисунки"
|
||||
msgstr "Кэшировать изображения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30288"
|
||||
msgid " - Latest"
|
||||
@@ -1155,3 +1155,75 @@ msgstr "Далее Повторный просмотр"
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
msgstr "Дни повторного просмотра (0 = отключено)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " Общее непросмотренное"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Пропустить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Действие для выполнения"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Начальное смещение (в секундах)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Конечное смещение (в секундах)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск сегментов"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Спросить"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Ничего не делать"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск вступления"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск титров"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск рекламы"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск обзора"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск повтора"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Телешоу - случайно"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Всё - случайно"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Всё - недавно добавленные"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Всё - избранное"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Телешоу на странице"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 16:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 15:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/sk/>\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30008"
|
||||
msgid "Samba password"
|
||||
@@ -1155,3 +1155,51 @@ msgstr "Skryť počet položiek zobrazených v názve položky"
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Úplne nepozreté"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Preskakovač segmentov"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Akcia, ktorú treba vykonať"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Počiatočný posun (v sekundách)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Koncový posun (v sekundách)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Preskakovač tituliek"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Preskakovač úvodu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Preskočiť"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Opýtať sa"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Nič nerobiť"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Preskakovač reklám"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Preskakovač ukážok"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Preskakovač rekapitulácie"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-14 10:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filan Fisteku <motto_schillernd_01@icloud.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-13 11:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A Boci <ami@boci.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/sq/>\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30001"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@@ -53,4 +53,8 @@ msgstr "Përdoruesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30011"
|
||||
msgid "[Detect local server]"
|
||||
msgstr "[Detect local server]"
|
||||
msgstr "[Zbuloni serverin lokal]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30017"
|
||||
msgid "Show connected clients"
|
||||
msgstr "Trego klientët e lidhur"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 08:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mathias Dejerud <smallmustard@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ärik <kwakz4life@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30283"
|
||||
msgid "Play Next Episode?"
|
||||
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Uppspelning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30000"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
msgstr "Värd"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30290"
|
||||
msgid "All"
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Använd cachad widget data"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30440"
|
||||
msgid "Play next"
|
||||
msgstr "Spela härnest"
|
||||
msgstr "Spela härnäst"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30250"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
@@ -1149,3 +1149,55 @@ msgstr "Titta Igen Dagar (0 = Avaktiverat)"
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Göm antal objekt som visas på huvudmenyn"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Helt obevakad"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Inledande förskjutning (sekunder)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Avslutande förskjutning (sekunder)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Hoppa över"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Fråga"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Gör ingenting"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Åtgärd"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Segmenthoppare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Sluttextshoppare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Introhoppare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Reklamhoppare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Förhandsgranskningshoppare"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Sammanfattningshoppare"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: queeup <queeup@zoho.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ilker <isaglam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30237"
|
||||
msgid "Start from beginning"
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Sunucu seç"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30163"
|
||||
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
|
||||
msgstr "Altyazı varsa (cc) ekleyin"
|
||||
msgstr "Alt yazı varsa (cc) ekleyin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30139"
|
||||
msgid "No Media Type Set"
|
||||
@@ -159,10 +159,9 @@ msgctxt "#30125"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Tamamlandı"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30121"
|
||||
msgid "On resume"
|
||||
msgstr "Sürdürünce"
|
||||
msgstr "Devam Ettirildiğinde"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30120"
|
||||
msgid "Show load progress"
|
||||
@@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "Cihazın görünen adı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30015"
|
||||
msgid "Log timing data"
|
||||
msgstr "Zamanlama verilerini günlüğe kaydet"
|
||||
msgstr "Günlük zamanlama verisi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30014"
|
||||
msgid "Jellyfin"
|
||||
@@ -288,7 +287,6 @@ msgctxt "#30011"
|
||||
msgid "[Detect local server]"
|
||||
msgstr "[Yerel sunucuyu algıla]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30010"
|
||||
msgid "Number of performance profiles to capture"
|
||||
msgstr "Yakalanacak performans profili sayısı"
|
||||
@@ -487,7 +485,7 @@ msgstr "Ses Akışını Seçin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30292"
|
||||
msgid "Select Subtitle Stream"
|
||||
msgstr "Altyazı Akışını Seçin"
|
||||
msgstr "Alt yazı Akışını Seçin"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30348"
|
||||
msgid "Add user ratings"
|
||||
@@ -588,7 +586,6 @@ msgctxt "#30288"
|
||||
msgid " - Latest"
|
||||
msgstr "- Sonuncu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30260"
|
||||
msgid "BoxSets"
|
||||
msgstr "Kutu Setleri"
|
||||
@@ -750,3 +747,479 @@ msgstr "Önbelleğe alınmış pencere ögesi verilerini kullan"
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Custom Widgets"
|
||||
msgstr "Özel Pencere Ögesi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30344"
|
||||
msgid "Number of images removed from cache"
|
||||
msgstr "Önbellekten silinen görsel sayısı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30323"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Sanatçılar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30337"
|
||||
msgid "Song"
|
||||
msgstr "Şarkı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30372"
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr "Sunucu URL’si"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30373"
|
||||
msgid "Scanning for local servers"
|
||||
msgstr "Yerel sunucular taranıyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30374"
|
||||
msgid "Sending request"
|
||||
msgstr "İstek gönderiliyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30377"
|
||||
msgid "Sending request"
|
||||
msgstr "İstek gönderiliyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30381"
|
||||
msgid "More than one"
|
||||
msgstr "Birden fazla"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30320"
|
||||
msgid " - Albums"
|
||||
msgstr "- Albümler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30327"
|
||||
msgid "Go To Season"
|
||||
msgstr "Sezona Git"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30329"
|
||||
msgid "Screensaver"
|
||||
msgstr "Ekran Koruyucu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30332"
|
||||
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
|
||||
msgstr "Ekran koruyucu etkinleştirildiğinde medya oynatımını durdur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30334"
|
||||
msgid "Use JellyCon context menu"
|
||||
msgstr "JellyCon bağlam menüsünü kullan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30341"
|
||||
msgid "Background image update interval (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Arka plan görseli güncelleme aralığı (0 = devre dışı)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30342"
|
||||
msgid "New content check interval (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Yeni içerik kontrol aralığı (0 = devre dışı)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30345"
|
||||
msgid "Cache Jellyfin server data requests"
|
||||
msgstr "Jellyfin sunucu veri isteklerini önbelleğe al"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30352"
|
||||
msgid "Music - Frequently Played"
|
||||
msgstr "Müzik - Sık Çalınanlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30355"
|
||||
msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP"
|
||||
msgstr "Kodi Ayarları->Hizmetler->HTTP üzerinden uzaktan kontrole izin ver"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30356"
|
||||
msgid "Loading existing image list"
|
||||
msgstr "Mevcut görsel listesi yükleniyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30357"
|
||||
msgid "Processing existing image list"
|
||||
msgstr "Mevcut görsel listesi işleniyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30358"
|
||||
msgid "Retreiving remote image list"
|
||||
msgstr "Uzak görsel listesi alınıyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30363"
|
||||
msgid "Save Password?"
|
||||
msgstr "Şifre Kaydedilsin mi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30364"
|
||||
msgid "Do you want to save the password?"
|
||||
msgstr "Şifreyi kaydetmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30366"
|
||||
msgid "Manually enter user details"
|
||||
msgstr "Kullanıcı bilgilerini elle gir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30368"
|
||||
msgid "Clear Password?"
|
||||
msgstr "Şifre Temizlensin mi?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30370"
|
||||
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
|
||||
msgstr "Sunucu URL’sini elle girmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30375"
|
||||
msgid "Receiving data packet"
|
||||
msgstr "Veri paketi alınıyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30378"
|
||||
msgid "Persist user details"
|
||||
msgstr "Kullanıcı bilgilerini kalıcı hale getir"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30382"
|
||||
msgid "Always"
|
||||
msgstr "Her zaman"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30384"
|
||||
msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Rastgele filmler aralığı (dakika cinsinden) (0 = devre dışı)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30367"
|
||||
msgid "Allow fast user switching password saving"
|
||||
msgstr "Geçiş yapılan kullanıcının şifresinin hızlı kaydına izin ver"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30330"
|
||||
msgid "Show change user dialog"
|
||||
msgstr "Kullanıcı değiştirme penceresini göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30331"
|
||||
msgid "Movies per page"
|
||||
msgstr "Sayfa başına film"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30333"
|
||||
msgid "Cache artwork in the background"
|
||||
msgstr "Görselleri arka planda önbelleğe al"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30338"
|
||||
msgid "Album"
|
||||
msgstr "Albüm"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30343"
|
||||
msgid "Changes Require Kodi Restart"
|
||||
msgstr "Değişiklikler için Kodi'nin yeniden başlatılması gerekiyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30339"
|
||||
msgid "Person"
|
||||
msgstr "Kişi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30347"
|
||||
msgid "Getting Existing Images"
|
||||
msgstr "Mevcut Görseller Alınıyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30380"
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Asla"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30319"
|
||||
msgid "Music - All Album Artists"
|
||||
msgstr "Müzik - Tüm Albüm Sanatçıları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30321"
|
||||
msgid " - Album Artists"
|
||||
msgstr "- Albüm Sanatçıları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30353"
|
||||
msgid " - Frequently Played"
|
||||
msgstr "- Sık Çalınanlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30360"
|
||||
msgid " - Channels"
|
||||
msgstr "- Kanallar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30361"
|
||||
msgid " - Programs"
|
||||
msgstr "- Programlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30362"
|
||||
msgid " - Recordings"
|
||||
msgstr "- Kayıtlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30376"
|
||||
msgid "Checking server url"
|
||||
msgstr "Sunucu URL’si kontrol ediliyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30383"
|
||||
msgid "System - "
|
||||
msgstr "Sistem -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30346"
|
||||
msgid "Deleteing Cached Images"
|
||||
msgstr "Önbelleğe Alınmış Görseller Siliniyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30359"
|
||||
msgid "Building full image list"
|
||||
msgstr "Tam görsel listesi oluşturuluyor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30369"
|
||||
msgid "Do you want to clear your saved password?"
|
||||
msgstr "Kaydedilmiş şifrenizi temizlemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30371"
|
||||
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
|
||||
msgstr "Girdiğiniz URL'ye bağlanılamadı, tekrar denemek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30379"
|
||||
msgid "External subtitle prompt"
|
||||
msgstr "Harici alt yazı istemi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30433"
|
||||
msgid "Allow direct file playback"
|
||||
msgstr "Doğrudan dosya oynatımına izin ver"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30446"
|
||||
msgid "There was an error logging in"
|
||||
msgstr "Oturum açılırken bir sorun oluştu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30448"
|
||||
msgid "Shuffle"
|
||||
msgstr "Karıştır"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30386"
|
||||
msgid "Unused Jellyfin images : "
|
||||
msgstr "Kullanılmamış Jellyfin fotoğrafları:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30392"
|
||||
msgid "HTTPS"
|
||||
msgstr "HTTPS"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30399"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Gizle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30413"
|
||||
msgid " - Tags"
|
||||
msgstr "- Etiketler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30417"
|
||||
msgid "You do not have permision to delete this item"
|
||||
msgstr "Bu ögeyi silmek için izniniz yok"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30425"
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30440"
|
||||
msgid "Play next"
|
||||
msgstr "Sonrakini oynat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30387"
|
||||
msgid "Unused images removed : "
|
||||
msgstr "Kaldırılan kullanılmamış fotoğraflar:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30388"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
msgstr "Sunucu detayları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30389"
|
||||
msgid "User details"
|
||||
msgstr "Kullanıcı detayları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30403"
|
||||
msgid "Movies - Recommendations"
|
||||
msgstr "Filmler - Öneriler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30404"
|
||||
msgid " - A-Z"
|
||||
msgstr "- A-Z"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30405"
|
||||
msgid " - Show All"
|
||||
msgstr "- Tümünü Göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Add-on Actions"
|
||||
msgstr "Eklenti Hareketleri"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30411"
|
||||
msgid " - Years"
|
||||
msgstr "- Yıllar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30422"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Ayırma"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30423"
|
||||
msgid "NotSet"
|
||||
msgstr "Ayarlanmadı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30424"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Varsayılan"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30426"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30427"
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Eklendi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30429"
|
||||
msgid "Genre"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30431"
|
||||
msgid "Seasons"
|
||||
msgstr "Sezonlar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30435"
|
||||
msgid "Connection speed test"
|
||||
msgstr "Bağlantı hız testi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30436"
|
||||
msgid "Speed test data size (MB)"
|
||||
msgstr "Veri hızını test et (MB)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30438"
|
||||
msgid "Play cinema intros"
|
||||
msgstr "Sinema jeneriklerini oynat"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30452"
|
||||
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
|
||||
msgstr "Değiştirmek yerine birleştir (yavaşlamaya neden olabilir)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30390"
|
||||
msgid "Protocol"
|
||||
msgstr "Protokol"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30393"
|
||||
msgid "Clear Cache Result"
|
||||
msgstr "Önbellek sonuçlarını temizle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30391"
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30394"
|
||||
msgid "Cache files deleted"
|
||||
msgstr "Önbellek dosyaları silindi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30401"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30397"
|
||||
msgid " - Pages"
|
||||
msgstr "- Sayfalar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30421"
|
||||
msgid "Views"
|
||||
msgstr "İzlenme"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30395"
|
||||
msgid "Clear cached server data"
|
||||
msgstr "Önbelleğe alınmış sunucu verisini temizle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Segment Atlayıcı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Atla"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Hiçbir şey yapma"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30439"
|
||||
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
|
||||
msgstr "Saniye cinsinden kalan zamanda sonraki bölümü oynatmayı göster"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Tamamen İzlenmemiş"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30407"
|
||||
msgid "Global Lists"
|
||||
msgstr "Global Listeler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30412"
|
||||
msgid " - Decades"
|
||||
msgstr "- On yıllar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "HTTP timeout seconds"
|
||||
msgstr "HTTP zaman aşımı süresi (saniye cinsinden)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30434"
|
||||
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Kod dönüştürme akışı bit hızını zorla (Kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
msgstr "Basit yeni içerik kontrolü"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30402"
|
||||
msgid "Add to Kodi Playlist"
|
||||
msgstr "Kodi çalma listesine ekle"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30430"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Etiket"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Yapılacak eylem"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Jenerik Atlayıcı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Kredit Atlayıcı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Reklam Atlayıcı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Önizleme Atlayıcı"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30385"
|
||||
msgid "Existing images before delete : "
|
||||
msgstr "Silinmeden önce mevcut resimler:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30420"
|
||||
msgid "Audio max channels"
|
||||
msgstr "Ses max kanalları"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30451"
|
||||
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
|
||||
msgstr "Yeniden izlenen günler (0 = İnaktif)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Özet Geçici"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30400"
|
||||
msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Önbellek görüntüleri aralığı dakika (0 = devre dışı)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Başlangıç Ofseti (saniye)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Son Ofset (saniye)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "Diziler - Rastgele"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Hepsi - Rastgele"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Hepsi - Son Eklenen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Hepsi - Favoriler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "Sayfa başına Diziler"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-07 12:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: stanol <stanol777@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kscop-n1 <karpenko.serhii@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30434"
|
||||
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Увійти використовуючи Quick Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30443"
|
||||
msgid "Quick Connect"
|
||||
msgstr "Quick Connect"
|
||||
msgstr "Швидке підключення"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Кешувати всі зображення Jellyfin як локаль
|
||||
|
||||
msgctxt "#30299"
|
||||
msgid "Cache Images"
|
||||
msgstr "Кешувати зображення"
|
||||
msgstr "Кешувати Зображення"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30298"
|
||||
msgid "Deleting Kodi Images"
|
||||
@@ -1156,3 +1156,75 @@ msgstr "Повторний перегляд днів (0 = вимкнено)"
|
||||
msgctxt "#30453"
|
||||
msgid "Hide number of items to show on entry title"
|
||||
msgstr "Приховати кількість елементів для показу в заголовку запису"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - Цілком Непереглянуто"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск Сегмента"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Дії які потрібно зробити"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Початковий зсув (секунди)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Кінцевий зсув (секунди)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск Вступу"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск титрів"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Пропустити"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Запитати"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Нічого не робити"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск реклами"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Пропуск превʼю"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Пропустити нагадування"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "TV шоу на сторінці"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "ТV шоу - Випадкове"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "Все - Випадково"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "Все - Нещодавно додані"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "Все - Улюблене"
|
||||
|
||||
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 16:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-15 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 無情天 <kofzhanganguo@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://translate.jellyfin."
|
||||
"org/projects/jellycon/jellycon/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
|
||||
"translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_Hans\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
@@ -1154,3 +1154,71 @@ msgstr "隐藏条目标题上显示的项目数"
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " - 完全未观看"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "跳过"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "分段跳过"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "采取的行动"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "起始偏移(秒)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "结束偏移(秒)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "简介跳过"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "片头跳过"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "询问"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "无动作"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "广告跳过"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "回顾跳过"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "预告跳过"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30455"
|
||||
msgid "TV Shows - Random"
|
||||
msgstr "电视节目 - 随机"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30456"
|
||||
msgid "All - Random"
|
||||
msgstr "全部 - 随机"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30457"
|
||||
msgid "All - Recently Added"
|
||||
msgstr "全部 - 最近添加"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30458"
|
||||
msgid "All - Favorites"
|
||||
msgstr "全部 - 收藏夹"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30678"
|
||||
msgid "TV Shows per page"
|
||||
msgstr "每页显示的电视节目数量"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,11 @@ from __future__ import (
|
||||
)
|
||||
|
||||
import xbmcgui
|
||||
import xbmc
|
||||
|
||||
|
||||
from .lazylogger import LazyLogger
|
||||
from .utils import translate_string, send_event_notification
|
||||
from .utils import seconds_to_ticks, ticks_to_seconds, translate_string, send_event_notification
|
||||
|
||||
log = LazyLogger(__name__)
|
||||
|
||||
@@ -206,3 +208,57 @@ class PlayNextDialog(xbmcgui.WindowXMLDialog):
|
||||
|
||||
def get_play_called(self):
|
||||
return self.play_called
|
||||
|
||||
class SkipDialog(xbmcgui.WindowXMLDialog):
|
||||
|
||||
action_exitkeys_id = None
|
||||
media_id = None
|
||||
start = None
|
||||
end = None
|
||||
|
||||
has_been_dissmissed = False
|
||||
|
||||
def __init__(self, *args, **kwargs):
|
||||
log.debug("SkipDialog: __init__")
|
||||
xbmcgui.WindowXML.__init__(self, *args, **kwargs)
|
||||
|
||||
def onInit(self):
|
||||
log.debug("SkipDialog: onInit")
|
||||
self.action_exitkeys_id = [10, 13]
|
||||
|
||||
def onFocus(self, control_id):
|
||||
pass
|
||||
|
||||
def doAction(self, action_id):
|
||||
pass
|
||||
|
||||
def onMessage(self, message):
|
||||
log.debug("SkipDialog: onMessage: {0}".format(message))
|
||||
|
||||
def onAction(self, action):
|
||||
log.debug("SkipDialog: onAction: {0}".format(action.getId()))
|
||||
if action.getId() == 10 or action.getId() == 92: # ACTION_PREVIOUS_MENU & ACTION_NAV_BACK
|
||||
log.debug("SkipDialog: dismissing dialog so it does not open again")
|
||||
self.has_been_dissmissed = True
|
||||
self.close()
|
||||
|
||||
def onClick(self, control_id):
|
||||
log.debug("SkipDialog: onClick: {0}".format(control_id))
|
||||
player = xbmc.Player()
|
||||
current_ticks = seconds_to_ticks(player.getTime())
|
||||
if self.start is not None and self.end is not None and current_ticks >= self.start and current_ticks <= self.end:
|
||||
log.debug("SkipDialog: skipping segment because current ticks ({0}) is in range".format(current_ticks))
|
||||
# If click during segment, skip it
|
||||
player.seekTime(ticks_to_seconds(self.end))
|
||||
|
||||
self.close()
|
||||
|
||||
def get_play_called(self):
|
||||
return self.play_called
|
||||
|
||||
def is_button_shown(self):
|
||||
try:
|
||||
self.getFocus()
|
||||
return True
|
||||
except Exception:
|
||||
return False
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ import re
|
||||
import xbmcaddon
|
||||
import xbmcplugin
|
||||
import xbmcgui
|
||||
from six.moves.urllib.parse import quote, unquote
|
||||
from six.moves.urllib.parse import quote, unquote, parse_qsl
|
||||
|
||||
from .datamanager import DataManager
|
||||
from .lazylogger import LazyLogger
|
||||
@@ -40,6 +40,7 @@ def get_content(url, params):
|
||||
view_type = ""
|
||||
content_type = ""
|
||||
media_type = str(media_type).lower().strip()
|
||||
url_params = dict(parse_qsl(url))
|
||||
if media_type.startswith("movie"):
|
||||
view_type = "Movies"
|
||||
content_type = 'movies'
|
||||
@@ -88,29 +89,46 @@ def get_content(url, params):
|
||||
progress.update(0, translate_string(30113))
|
||||
|
||||
# update url for paging
|
||||
start_index = 0
|
||||
page_limit = int(settings.getSetting('moviePageSize'))
|
||||
start_index = int(url_params.get("StartIndex", 0))
|
||||
url_limit = url_params.get("Limit")
|
||||
movie_page_limit = int(settings.getSetting('moviePageSize'))
|
||||
show_page_limit = int(settings.getSetting('showPageSize'))
|
||||
url_prev = None
|
||||
url_next = None
|
||||
if page_limit > 0 and media_type.startswith("movie"):
|
||||
m = re.search('StartIndex=([0-9]{1,4})', url)
|
||||
if m and m.group(1):
|
||||
if not url_limit or start_index > 0:
|
||||
if movie_page_limit > 0 and media_type.startswith("movie"):
|
||||
log.debug("UPDATING NEXT URL: {0}".format(url))
|
||||
start_index = int(m.group(1))
|
||||
log.debug("current_start : {0}".format(start_index))
|
||||
if start_index > 0:
|
||||
prev_index = start_index - page_limit
|
||||
prev_index = start_index - movie_page_limit
|
||||
if prev_index < 0:
|
||||
prev_index = 0
|
||||
url_prev = re.sub('StartIndex=([0-9]{1,4})', 'StartIndex=' + str(prev_index), url)
|
||||
url_next = re.sub('StartIndex=([0-9]{1,4})', 'StartIndex=' + str(start_index + page_limit), url)
|
||||
log.debug("UPDATING NEXT URL: {0}".format(url_next))
|
||||
url_next = re.sub('StartIndex=([0-9]{1,4})', 'StartIndex=' + str(start_index + movie_page_limit), url)
|
||||
log.debug("UPDATING NEXT URL: {0}".format(url_next))
|
||||
|
||||
else:
|
||||
log.debug("ADDING NEXT URL: {0}".format(url))
|
||||
url_next = url + "&StartIndex=" + str(start_index + page_limit) + "&Limit=" + str(page_limit)
|
||||
url = url + "&StartIndex=" + str(start_index) + "&Limit=" + str(page_limit)
|
||||
log.debug("ADDING NEXT URL: {0}".format(url_next))
|
||||
else:
|
||||
log.debug("ADDING NEXT URL: {0}".format(url))
|
||||
url_next = url + "&StartIndex=" + str(start_index + movie_page_limit) + "&Limit=" + str(movie_page_limit)
|
||||
url = url + "&StartIndex=" + str(start_index) + "&Limit=" + str(movie_page_limit)
|
||||
log.debug("ADDING NEXT URL: {0}".format(url_next))
|
||||
|
||||
if show_page_limit > 0 and media_type.startswith("tvshow"):
|
||||
log.debug("UPDATING NEXT URL: {0}".format(url))
|
||||
log.debug("current_start : {0}".format(start_index))
|
||||
if start_index > 0:
|
||||
prev_index = start_index - show_page_limit
|
||||
if prev_index < 0:
|
||||
prev_index = 0
|
||||
url_prev = re.sub('StartIndex=([0-9]{1,4})', 'StartIndex=' + str(prev_index), url)
|
||||
url_next = re.sub('StartIndex=([0-9]{1,4})', 'StartIndex=' + str(start_index + show_page_limit), url)
|
||||
log.debug("UPDATING NEXT URL: {0}".format(url_next))
|
||||
|
||||
else:
|
||||
log.debug("ADDING NEXT URL: {0}".format(url))
|
||||
url_next = url + "&StartIndex=" + str(start_index + show_page_limit) + "&Limit=" + str(show_page_limit)
|
||||
url = url + "&StartIndex=" + str(start_index) + "&Limit=" + str(show_page_limit)
|
||||
log.debug("ADDING NEXT URL: {0}".format(url_next))
|
||||
|
||||
use_cache = params.get("use_cache", "true") == "true"
|
||||
|
||||
@@ -120,24 +138,43 @@ def get_content(url, params):
|
||||
|
||||
log.debug("total_records: {0}".format(total_records))
|
||||
|
||||
# add paging items
|
||||
if page_limit > 0 and media_type.startswith("movie"):
|
||||
if url_prev:
|
||||
list_item = xbmcgui.ListItem("Prev Page (" + str(start_index - page_limit + 1) + "-" + str(start_index) +
|
||||
" of " + str(total_records) + ")")
|
||||
u = sys.argv[0] + "?url=" + quote(url_prev) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=movies"
|
||||
log.debug("ADDING PREV ListItem: {0} - {1}".format(u, list_item))
|
||||
dir_items.insert(0, (u, list_item, True))
|
||||
if not url_limit or start_index > 0:
|
||||
# add paging items
|
||||
if movie_page_limit > 0 and media_type.startswith("movie"):
|
||||
if url_prev:
|
||||
list_item = xbmcgui.ListItem("Prev Page (" + str(start_index - movie_page_limit + 1) + "-" + str(start_index) +
|
||||
" of " + str(total_records) + ")")
|
||||
u = sys.argv[0] + "?url=" + quote(url_prev) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=movies"
|
||||
log.debug("ADDING PREV ListItem: {0} - {1}".format(u, list_item))
|
||||
dir_items.insert(0, (u, list_item, True))
|
||||
|
||||
if start_index + page_limit < total_records:
|
||||
upper_count = start_index + (page_limit * 2)
|
||||
if upper_count > total_records:
|
||||
upper_count = total_records
|
||||
list_item = xbmcgui.ListItem("Next Page (" + str(start_index + page_limit + 1) + "-" +
|
||||
str(upper_count) + " of " + str(total_records) + ")")
|
||||
u = sys.argv[0] + "?url=" + quote(url_next) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=movies"
|
||||
log.debug("ADDING NEXT ListItem: {0} - {1}".format(u, list_item))
|
||||
dir_items.append((u, list_item, True))
|
||||
if start_index + movie_page_limit < total_records:
|
||||
upper_count = start_index + (movie_page_limit * 2)
|
||||
if upper_count > total_records:
|
||||
upper_count = total_records
|
||||
list_item = xbmcgui.ListItem("Next Page (" + str(start_index + movie_page_limit + 1) + "-" +
|
||||
str(upper_count) + " of " + str(total_records) + ")")
|
||||
u = sys.argv[0] + "?url=" + quote(url_next) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=movies"
|
||||
log.debug("ADDING NEXT ListItem: {0} - {1}".format(u, list_item))
|
||||
dir_items.append((u, list_item, True))
|
||||
# add paging items
|
||||
if show_page_limit > 0 and media_type.startswith("tvshow"):
|
||||
if url_prev:
|
||||
list_item = xbmcgui.ListItem("Prev Page (" + str(start_index - show_page_limit + 1) + "-" + str(start_index) +
|
||||
" of " + str(total_records) + ")")
|
||||
u = sys.argv[0] + "?url=" + quote(url_prev) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=tvshows"
|
||||
log.debug("ADDING PREV ListItem: {0} - {1}".format(u, list_item))
|
||||
dir_items.insert(0, (u, list_item, True))
|
||||
|
||||
if start_index + show_page_limit < total_records:
|
||||
upper_count = start_index + (show_page_limit * 2)
|
||||
if upper_count > total_records:
|
||||
upper_count = total_records
|
||||
list_item = xbmcgui.ListItem("Next Page (" + str(start_index + show_page_limit + 1) + "-" +
|
||||
str(upper_count) + " of " + str(total_records) + ")")
|
||||
u = sys.argv[0] + "?url=" + quote(url_next) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=tvshows"
|
||||
log.debug("ADDING NEXT ListItem: {0} - {1}".format(u, list_item))
|
||||
dir_items.append((u, list_item, True))
|
||||
|
||||
# set the Kodi content type
|
||||
if content_type:
|
||||
@@ -154,7 +191,9 @@ def get_content(url, params):
|
||||
xbmcplugin.setContent(pluginhandle, content_type)
|
||||
|
||||
# set the sort items
|
||||
if page_limit > 0 and media_type.startswith("movie"):
|
||||
if movie_page_limit > 0 and media_type.startswith("movie"):
|
||||
xbmcplugin.addSortMethod(pluginhandle, xbmcplugin.SORT_METHOD_UNSORTED)
|
||||
elif show_page_limit > 0 and media_type.startswith("tvshow"):
|
||||
xbmcplugin.addSortMethod(pluginhandle, xbmcplugin.SORT_METHOD_UNSORTED)
|
||||
else:
|
||||
set_sort(pluginhandle, view_type, default_sort)
|
||||
@@ -302,7 +341,7 @@ def process_directory(url, progress, params, use_cache_data=False):
|
||||
|
||||
detected_type = None
|
||||
dir_items = []
|
||||
OnlyTotallyUnwatchedTvShow = params.get("OnlyTotallyUnwatchedTvShow", None)
|
||||
OnlyTotallyUnwatchedTvShow = params.get("OnlyTotallyUnwatchedTvShow", None)
|
||||
for item_details in item_list:
|
||||
if OnlyTotallyUnwatchedTvShow == "1" and item_details.watched_episodes > 0:
|
||||
continue
|
||||
|
||||
158
resources/lib/intro_skipper.py
Normal file
158
resources/lib/intro_skipper.py
Normal file
@@ -0,0 +1,158 @@
|
||||
from __future__ import (
|
||||
division, absolute_import, print_function, unicode_literals
|
||||
)
|
||||
|
||||
import os
|
||||
import threading
|
||||
|
||||
import xbmc
|
||||
import xbmcaddon
|
||||
import xbmcgui
|
||||
|
||||
from resources.lib.play_utils import get_media_segments
|
||||
from resources.lib.utils import seconds_to_ticks, ticks_to_seconds, translate_path
|
||||
from resources.lib.intro_skipper_utils import get_setting_skip_action, set_correct_skip_info
|
||||
|
||||
|
||||
from .lazylogger import LazyLogger
|
||||
from .dialogs import SkipDialog
|
||||
|
||||
from typing import Literal
|
||||
|
||||
log = LazyLogger(__name__)
|
||||
|
||||
|
||||
class IntroSkipperService(threading.Thread):
|
||||
|
||||
stop_thread = False
|
||||
monitor = None
|
||||
|
||||
def __init__(self, play_monitor):
|
||||
super(IntroSkipperService, self).__init__()
|
||||
self.monitor = play_monitor
|
||||
|
||||
def run(self):
|
||||
|
||||
from .play_utils import get_jellyfin_playing_item
|
||||
settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
plugin_path = settings.getAddonInfo('path')
|
||||
plugin_path_real = translate_path(os.path.join(plugin_path))
|
||||
|
||||
skip_intro_dialog = None
|
||||
skip_credit_dialog = None
|
||||
skip_commercial_dialog = None
|
||||
skip_preview_dialog = None
|
||||
skip_recap_dialog = None
|
||||
|
||||
segments = None
|
||||
playing_item_id = None
|
||||
|
||||
log.debug("SkipService: starting service")
|
||||
|
||||
while not xbmc.Monitor().abortRequested() and not self.stop_thread:
|
||||
player = xbmc.Player()
|
||||
if player.isPlaying():
|
||||
item_id = get_jellyfin_playing_item()
|
||||
if item_id is not None:
|
||||
log.debug("SkipService: playing item is from jellyfin : {0}".format(item_id))
|
||||
|
||||
# If item id has changed or is new, retrieve segments
|
||||
if playing_item_id is None or playing_item_id != item_id :
|
||||
log.debug("SkipService: item is new, retrieving media segments : {0}".format(item_id))
|
||||
segments = get_media_segments(item_id)
|
||||
|
||||
# Setting global playing item to current playing item
|
||||
playing_item_id = item_id
|
||||
|
||||
# Handle skip only on jellyfin items
|
||||
current_ticks = seconds_to_ticks(player.getTime())
|
||||
|
||||
# Handle Intros
|
||||
skip_intro_dialog = self.handle_dialog(plugin_path_real, skip_intro_dialog, item_id, current_ticks, player, segments, "Intro")
|
||||
# Handle Credits
|
||||
skip_credit_dialog = self.handle_dialog(plugin_path_real, skip_credit_dialog, item_id, current_ticks, player, segments, "Outro")
|
||||
# Handle commercial
|
||||
skip_commercial_dialog = self.handle_dialog(plugin_path_real, skip_commercial_dialog, item_id, current_ticks, player, segments, "Commercial")
|
||||
# Handle preview
|
||||
skip_preview_dialog = self.handle_dialog(plugin_path_real, skip_preview_dialog, item_id, current_ticks, player, segments, "Preview")
|
||||
# Handle recap
|
||||
skip_recap_dialog = self.handle_dialog(plugin_path_real, skip_recap_dialog, item_id, current_ticks, player, segments, "Recap")
|
||||
|
||||
else:
|
||||
playing_item_id = None
|
||||
if skip_intro_dialog is not None:
|
||||
log.debug("SkipService: Playback stopped, killing Intro dialog")
|
||||
skip_intro_dialog.close()
|
||||
skip_intro_dialog = None
|
||||
|
||||
if skip_credit_dialog is not None:
|
||||
log.debug("SkipService: Playback stopped, killing Outro dialog")
|
||||
skip_credit_dialog.close()
|
||||
skip_credit_dialog = None
|
||||
|
||||
if skip_commercial_dialog is not None:
|
||||
log.debug("SkipService: Playback stopped, killing Commercial dialog")
|
||||
skip_commercial_dialog.close()
|
||||
skip_commercial_dialog = None
|
||||
|
||||
if skip_preview_dialog is not None:
|
||||
log.debug("SkipService: Playback stopped, killing Preview dialog")
|
||||
skip_preview_dialog.close()
|
||||
skip_preview_dialog = None
|
||||
|
||||
if skip_recap_dialog is not None:
|
||||
log.debug("SkipService: Playback stopped, killing Recap dialog")
|
||||
skip_recap_dialog.close()
|
||||
skip_recap_dialog = None
|
||||
|
||||
if xbmc.Monitor().waitForAbort(1):
|
||||
break
|
||||
|
||||
xbmc.sleep(200)
|
||||
|
||||
|
||||
def handle_dialog(self, plugin_path_real: str, dialog: SkipDialog, item_id: str, current_ticks: float, player: xbmc.Player, segments, type: Literal["Commercial", "Preview", "Recap", "Outro", "Intro"]):
|
||||
skip_action = get_setting_skip_action(type)
|
||||
|
||||
# In case do nothing is selected return
|
||||
if skip_action == "2":
|
||||
log.debug("SkipService: ignore {0} is selected".format(type))
|
||||
return None
|
||||
|
||||
if dialog is None:
|
||||
log.debug("SkipService: init dialog")
|
||||
dialog = SkipDialog("SkipDialog.xml", plugin_path_real, "default", "720p")
|
||||
|
||||
set_correct_skip_info(item_id, dialog, segments, type)
|
||||
|
||||
is_segment = False
|
||||
if dialog.start is not None and dialog.end is not None:
|
||||
# Resets the dismiss var so that button can reappear in case of navigation in the timecodes
|
||||
if (current_ticks < dialog.start or current_ticks > dialog.end) and dialog.has_been_dissmissed is True:
|
||||
log.debug("SkipService: {0} skip was dismissed. It is reset beacause timecode is outside of segment")
|
||||
dialog.has_been_dissmissed = False
|
||||
|
||||
# Checks if segment is playing
|
||||
is_segment = current_ticks >= dialog.start and current_ticks <= dialog.end
|
||||
|
||||
if skip_action == "1" and is_segment:
|
||||
log.debug("SkipService: {0} is set to automatic skip, skipping segment".format(type))
|
||||
# If auto skip is enabled, skips to semgent ends automatically
|
||||
player.seekTime(ticks_to_seconds(dialog.end))
|
||||
xbmcgui.Dialog().notification("JellyCon", "{0} Skipped".format(type))
|
||||
elif skip_action == "0":
|
||||
# Otherwise show skip dialog
|
||||
if is_segment and not dialog.has_been_dissmissed:
|
||||
log.debug("SkipService: {0} is playing, showing dialog".format(type))
|
||||
dialog.show()
|
||||
else:
|
||||
# Could not find doc on what happens when closing a closed dialog, but it seems fine
|
||||
log.debug("SkipService: {0} is not playing, closing dialog".format(type))
|
||||
dialog.close()
|
||||
|
||||
return dialog
|
||||
|
||||
|
||||
def stop_service(self):
|
||||
log.debug("IntroSkipperService Stop Called")
|
||||
self.stop_thread = True
|
||||
72
resources/lib/intro_skipper_utils.py
Normal file
72
resources/lib/intro_skipper_utils.py
Normal file
@@ -0,0 +1,72 @@
|
||||
from typing import Literal
|
||||
|
||||
import xbmcaddon
|
||||
|
||||
from .lazylogger import LazyLogger
|
||||
from .dialogs import SkipDialog
|
||||
|
||||
from .utils import seconds_to_ticks
|
||||
|
||||
log = LazyLogger(__name__)
|
||||
|
||||
def get_setting_skip_action(type: Literal["Commercial", "Preview", "Recap", "Outro", "Intro"]):
|
||||
settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
if (type == "Commercial"):
|
||||
return settings.getSetting("commercial_skipper_action")
|
||||
elif (type == "Preview"):
|
||||
return settings.getSetting("preview_skipper_action")
|
||||
elif (type == "Recap"):
|
||||
return settings.getSetting("recap_skipper_action")
|
||||
elif (type == "Outro"):
|
||||
return settings.getSetting("credit_skipper_action")
|
||||
elif (type == "Intro"):
|
||||
return settings.getSetting("intro_skipper_action")
|
||||
return ""
|
||||
|
||||
def get_setting_skip_start_offset(type: Literal["Commercial", "Preview", "Recap", "Outro", "Intro"]):
|
||||
settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
if (type == "Commercial"):
|
||||
return settings.getSettingInt("commercial_skipper_start_offset")
|
||||
elif (type == "Preview"):
|
||||
return settings.getSettingInt("preview_skipper_start_offset")
|
||||
elif (type == "Recap"):
|
||||
return settings.getSettingInt("recap_skipper_start_offset")
|
||||
elif (type == "Outro"):
|
||||
return settings.getSettingInt("credit_skipper_start_offset")
|
||||
elif (type == "Intro"):
|
||||
return settings.getSettingInt("intro_skipper_start_offset")
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
def get_setting_skip_end_offset(type: Literal["Commercial", "Preview", "Recap", "Outro", "Intro"]):
|
||||
settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
if (type == "Commercial"):
|
||||
return settings.getSettingInt("commercial_skipper_end_offset")
|
||||
elif (type == "Preview"):
|
||||
return settings.getSettingInt("preview_skipper_end_offset")
|
||||
elif (type == "Recap"):
|
||||
return settings.getSettingInt("recap_skipper_end_offset")
|
||||
elif (type == "Outro"):
|
||||
return settings.getSettingInt("credit_skipper_end_offset")
|
||||
elif (type == "Intro"):
|
||||
return settings.getSettingInt("intro_skipper_end_offset")
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
def set_correct_skip_info(item_id: str, skip_dialog: SkipDialog, segments, type: Literal["Commercial", "Preview", "Recap", "Outro", "Intro"]):
|
||||
if (skip_dialog.media_id is None or skip_dialog.media_id != item_id) and item_id is not None:
|
||||
# If playback item has changed (or is new), sets its id and set media segments info
|
||||
log.debug("SkipDialogInfo : Media Id has changed to {0}, setting segments".format(item_id))
|
||||
skip_dialog.media_id = item_id
|
||||
skip_dialog.has_been_dissmissed = False
|
||||
if segments is not None:
|
||||
# Find the intro and outro timings
|
||||
start = next((segment["StartTicks"] for segment in segments if segment["Type"] == type), None)
|
||||
end = next((segment["EndTicks"] for segment in segments if segment["Type"] == type), None)
|
||||
|
||||
# Sets timings with offsets if defined in settings
|
||||
if start is not None:
|
||||
skip_dialog.start = start + seconds_to_ticks(get_setting_skip_start_offset(type))
|
||||
log.debug("SkipDialogInfo : Setting {0} start to {1}".format(type, skip_dialog.start))
|
||||
if end is not None:
|
||||
skip_dialog.end = end - seconds_to_ticks(get_setting_skip_end_offset(type))
|
||||
log.debug("SkipDialogInfo : Setting {0} end to {1}".format(type, skip_dialog.end))
|
||||
|
||||
@@ -1356,12 +1356,20 @@ def show_widgets():
|
||||
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30287) + item_limit_text,
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=recent_tvshows')
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30455) + item_limit_text,
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=random_tvshows')
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30263) + item_limit_text,
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=recent_episodes')
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30264) + item_limit_text,
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=inprogress_episodes')
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30265) + item_limit_text,
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=nextup_episodes')
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30457) + item_limit_text,
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=recent_all')
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30458),
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=favorites_all')
|
||||
add_menu_directory_item(translate_string(30456) + item_limit_text,
|
||||
'plugin://plugin.video.jellycon/?mode=WIDGET_CONTENT&type=random_all')
|
||||
|
||||
xbmcplugin.endOfDirectory(int(sys.argv[1]))
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -730,8 +730,20 @@ def set_list_item_props(item_id, list_item, result, server, extra_props, title):
|
||||
|
||||
details = {
|
||||
'title': title,
|
||||
'mediatype': mediatype
|
||||
'mediatype': mediatype,
|
||||
'artist': "Unknown Artist",
|
||||
'album': "Unknown Album"
|
||||
}
|
||||
artist = result.get("Artists", [])
|
||||
if artist:
|
||||
details['artist'] = artist[0]
|
||||
track = result.get("IndexNumber")
|
||||
if track:
|
||||
details['tracknumber'] = track
|
||||
album = result.get("Album")
|
||||
if album:
|
||||
details['album'] = album
|
||||
|
||||
list_item.setInfo("Music", infoLabels=details)
|
||||
|
||||
else:
|
||||
@@ -850,7 +862,7 @@ def audio_subs_pref(url, list_item, media_source, item_id, audio_stream_index, s
|
||||
list_item.setSubtitles([subtitle_url])
|
||||
else:
|
||||
# Burn subtitles
|
||||
playurlprefs += "&SubtitleStreamIndex=%s" % select_subs_index
|
||||
playurlprefs += "&SubtitleStreamIndex=%s&SubtitleMethod=Encode" % select_subs_index
|
||||
|
||||
elif len(subtitle_streams) > 1:
|
||||
resp = dialog.select(translate_string(30292), subtitle_streams)
|
||||
@@ -870,10 +882,10 @@ def audio_subs_pref(url, list_item, media_source, item_id, audio_stream_index, s
|
||||
list_item.setSubtitles([subtitle_url])
|
||||
else:
|
||||
# Burn subtitles
|
||||
playurlprefs += "&SubtitleStreamIndex=%s" % select_subs_index
|
||||
playurlprefs += "&SubtitleStreamIndex=%s&SubtitleMethod=Encode" % select_subs_index
|
||||
|
||||
else: # User backed out of selection
|
||||
playurlprefs += "&SubtitleStreamIndex=%s" % default_sub
|
||||
playurlprefs += "&SubtitleStreamIndex=%s&SubtitleMethod=Encode" % default_sub
|
||||
|
||||
new_url = url + playurlprefs
|
||||
|
||||
@@ -891,9 +903,7 @@ def external_subs(media_source, list_item, item_id):
|
||||
sub_names = []
|
||||
|
||||
server = settings.getSetting('server_address')
|
||||
|
||||
for stream in media_streams:
|
||||
|
||||
for idx, stream in enumerate(media_streams):
|
||||
if (stream['Type'] == "Subtitle"
|
||||
and stream['IsExternal']
|
||||
and stream['IsTextSubtitleStream']
|
||||
@@ -904,20 +914,22 @@ def external_subs(media_source, list_item, item_id):
|
||||
language = '{}.default'.format(language)
|
||||
if language and stream['IsForced']:
|
||||
language = '{}.forced'.format(language)
|
||||
is_sdh = stream.get('Title') and stream['Title'] in ('sdh', 'cc')
|
||||
if language and is_sdh:
|
||||
language = '{}.{}'.format(language, stream['Title'])
|
||||
if language and stream['IsHearingImpaired']:
|
||||
language = '{}.SDH'.format(language)
|
||||
codec = stream.get('Codec', '')
|
||||
|
||||
url = '{}{}'.format(server, stream.get('DeliveryUrl'))
|
||||
if language:
|
||||
title = str(idx)
|
||||
if stream.get('Title'):
|
||||
title = stream['Title']
|
||||
'''
|
||||
Starting in 10.8, the server no longer provides language
|
||||
specific download points. We have to download the file
|
||||
and name it with the language code ourselves so Kodi
|
||||
will parse it correctly
|
||||
'''
|
||||
subtitle_file = download_external_sub(language, codec, url)
|
||||
subtitle_file = download_external_sub(language, codec, url, title)
|
||||
else:
|
||||
# If there is no language defined, we can go directly to the server
|
||||
subtitle_file = url
|
||||
@@ -1182,6 +1194,16 @@ def get_playing_data():
|
||||
|
||||
return {}
|
||||
|
||||
def get_jellyfin_playing_item():
|
||||
home_window = HomeWindow()
|
||||
play_data_string = home_window.get_property('now_playing')
|
||||
try:
|
||||
play_data = json.loads(play_data_string)
|
||||
except ValueError:
|
||||
# This isn't a JellyCon item
|
||||
return None
|
||||
|
||||
return play_data.get("item_id")
|
||||
|
||||
def get_play_url(media_source, play_session_id, channel_id=None):
|
||||
log.debug("get_play_url - media_source: {0}", media_source)
|
||||
@@ -1693,3 +1715,11 @@ def get_item_playback_info(item_id, force_transcode):
|
||||
log.debug("PlaybackInfo : {0}".format(play_info_result))
|
||||
|
||||
return play_info_result
|
||||
|
||||
def get_media_segments(item_id):
|
||||
url = "/MediaSegments/{}".format(item_id)
|
||||
result = api.get(url)
|
||||
if result is None or result["Items"] is None:
|
||||
log.debug("GetMediaSegments : Media segments cloud not be retrieved")
|
||||
return None
|
||||
return result["Items"]
|
||||
|
||||
@@ -424,7 +424,7 @@ def translate_path(path):
|
||||
return xbmc.translatePath(path)
|
||||
|
||||
|
||||
def download_external_sub(language, codec, url):
|
||||
def download_external_sub(language, codec, url, title):
|
||||
addon_settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
verify_cert = addon_settings.getSetting('verify_cert') == 'true'
|
||||
|
||||
@@ -433,7 +433,7 @@ def download_external_sub(language, codec, url):
|
||||
r.raise_for_status()
|
||||
|
||||
# Write the subtitle file to the local filesystem
|
||||
file_name = 'Stream.{}.{}'.format(language, codec)
|
||||
file_name = 'Stream.{}.{}.{}'.format(title, language, codec)
|
||||
file_path = py2_decode(
|
||||
translate_path('special://temp/{}'.format(file_name))
|
||||
)
|
||||
@@ -457,4 +457,10 @@ def get_filtered_items_count_text():
|
||||
if settings.getSetting("hide_x_filtered_items_count") == 'true' :
|
||||
return ""
|
||||
else:
|
||||
return " (" + settings.getSetting("show_x_filtered_items") + ")"
|
||||
return " (" + settings.getSetting("show_x_filtered_items") + ")"
|
||||
|
||||
def seconds_to_ticks(seconds:float):
|
||||
return seconds * 10000000
|
||||
|
||||
def ticks_to_seconds(ticks:int):
|
||||
return round(ticks / 10000000, 1)
|
||||
|
||||
@@ -269,8 +269,7 @@ class WebSocketClient(threading.Thread):
|
||||
|
||||
while not self.monitor.abortRequested():
|
||||
|
||||
time.sleep(self.retry_count * 5)
|
||||
self._client.run_forever(ping_interval=10)
|
||||
self._client.run_forever(ping_interval=5, reconnect=13, ping_timeout=2)
|
||||
|
||||
if self._stop_websocket:
|
||||
break
|
||||
|
||||
@@ -67,6 +67,85 @@ def set_random_movies():
|
||||
home_window.set_property("random-movies", movies_list_string)
|
||||
home_window.set_property("random-movies-changed", new_widget_hash)
|
||||
|
||||
@timer
|
||||
def set_random_tvshows():
|
||||
log.debug("set_random_tvshows Called")
|
||||
|
||||
settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
item_limit = settings.getSetting("show_x_filtered_items")
|
||||
hide_watched = settings.getSetting("hide_watched") == "true"
|
||||
user_id = get_current_user_id()
|
||||
|
||||
url_params = {}
|
||||
url_params["Recursive"] = True
|
||||
url_params["limit"] = item_limit
|
||||
if hide_watched:
|
||||
url_params["IsPlayed"] = False
|
||||
url_params["SortBy"] = "Random"
|
||||
url_params["IncludeItemTypes"] = "Series"
|
||||
url_params["ImageTypeLimit"] = 0
|
||||
|
||||
url = get_jellyfin_url("/Users/{}/Items".format(user_id), url_params)
|
||||
|
||||
results = api.get(url)
|
||||
|
||||
random_tvshows_list = []
|
||||
if results is not None:
|
||||
items = results.get("Items", [])
|
||||
for item in items:
|
||||
random_tvshows_list.append(item.get("Id"))
|
||||
|
||||
random.shuffle(random_tvshows_list)
|
||||
tvshow_list_string = ",".join(random_tvshows_list)
|
||||
home_window = HomeWindow()
|
||||
m = hashlib.md5()
|
||||
m.update(tvshow_list_string.encode())
|
||||
new_widget_hash = m.hexdigest()
|
||||
|
||||
log.debug("set_random_tvshows: {0}".format(tvshow_list_string))
|
||||
log.debug("set_random_tvshows: {0}".format(new_widget_hash))
|
||||
home_window.set_property("random-tvshows", tvshow_list_string)
|
||||
home_window.set_property("random-tvshows-changed", new_widget_hash)
|
||||
|
||||
@timer
|
||||
def set_random_all():
|
||||
log.debug("set_random_all Called")
|
||||
|
||||
settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
item_limit = settings.getSetting("show_x_filtered_items")
|
||||
hide_watched = settings.getSetting("hide_watched") == "true"
|
||||
user_id = get_current_user_id()
|
||||
|
||||
url_params = {}
|
||||
url_params["Recursive"] = True
|
||||
url_params["limit"] = item_limit
|
||||
if hide_watched:
|
||||
url_params["IsPlayed"] = False
|
||||
url_params["SortBy"] = "Random"
|
||||
url_params["IncludeItemTypes"] = "Movie,Series"
|
||||
url_params["ImageTypeLimit"] = 0
|
||||
|
||||
url = get_jellyfin_url("/Users/{}/Items".format(user_id), url_params)
|
||||
|
||||
results = api.get(url)
|
||||
|
||||
random_items = []
|
||||
if results is not None:
|
||||
items = results.get("Items", [])
|
||||
for item in items:
|
||||
random_items.append(item.get("Id"))
|
||||
|
||||
random.shuffle(random_items)
|
||||
item_list_string = ",".join(random_items)
|
||||
home_window = HomeWindow()
|
||||
m = hashlib.md5()
|
||||
m.update(item_list_string.encode())
|
||||
new_widget_hash = m.hexdigest()
|
||||
|
||||
log.debug("set_random_all: {0}".format(item_list_string))
|
||||
log.debug("set_random_all: {0}".format(new_widget_hash))
|
||||
home_window.set_property("random-all", item_list_string)
|
||||
home_window.set_property("random-all-changed", new_widget_hash)
|
||||
|
||||
def set_background_image(force=False):
|
||||
log.debug("set_background_image Called forced={0}".format(force))
|
||||
@@ -333,6 +412,11 @@ def get_widget_content(handle, params):
|
||||
xbmcplugin.setContent(handle, 'movies')
|
||||
url_params["Ids"] = home_window.get_property("random-movies")
|
||||
|
||||
elif widget_type == "random_tvshows":
|
||||
home_window = HomeWindow()
|
||||
xbmcplugin.setContent(handle, 'tvshows')
|
||||
url_params["Ids"] = home_window.get_property("random-tvshows")
|
||||
|
||||
elif widget_type == "recent_tvshows":
|
||||
xbmcplugin.setContent(handle, 'episodes')
|
||||
url_verb = '/Users/{}/Items/Latest'.format(user_id)
|
||||
@@ -397,6 +481,8 @@ def get_widget_content(handle, params):
|
||||
inprogress_url_params["IncludeItemTypes"] = "Episode"
|
||||
inprogress_url_params["Limit"] = item_limit
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
elif widget_type == "movie_recommendations":
|
||||
suggested_items_url_params = {}
|
||||
suggested_items_url_params["userId"] = user_id
|
||||
@@ -436,6 +522,39 @@ def get_widget_content(handle, params):
|
||||
log.debug("Recommended Items : {0}".format(len(ids)))
|
||||
url_params["Ids"] = id_list
|
||||
|
||||
elif widget_type == "random_all":
|
||||
home_window = HomeWindow()
|
||||
xbmcplugin.setContent(handle, 'movies')
|
||||
url_params["Ids"] = home_window.get_property("random-all")
|
||||
|
||||
elif widget_type == "recent_all":
|
||||
xbmcplugin.setContent(handle, 'movies')
|
||||
url_verb = '/Users/{}/Items/Latest'.format(user_id)
|
||||
url_params["GroupItems"] = True
|
||||
url_params["Recursive"] = True
|
||||
url_params["SortBy"] = "DateCreated"
|
||||
url_params["SortOrder"] = "Descending"
|
||||
url_params["Limit"] = 45
|
||||
url_params["Filters"] = "IsNotFolder"
|
||||
url_params["Fields"] = get_default_filters()
|
||||
if hide_watched:
|
||||
url_params["IsPlayed"] = False
|
||||
url_params["IsVirtualUnaired"] = False
|
||||
url_params["IncludeItemTypes"] = "Episode, Movie"
|
||||
url_params["ImageTypeLimit"] = 1
|
||||
|
||||
elif widget_type == "favorites_all":
|
||||
home_window = HomeWindow()
|
||||
xbmcplugin.setContent(handle, 'movies')
|
||||
|
||||
url_params.update({
|
||||
"Filters": "IsFavorite",
|
||||
"IncludeItemTypes": "Movie,Series",
|
||||
"Recursive": True,
|
||||
"SortBy": "Name",
|
||||
"SortOrder": "Ascending",
|
||||
})
|
||||
|
||||
items_url = get_jellyfin_url(url_verb, url_params)
|
||||
|
||||
if (url_params.get('IncludeItemTypes', '') == 'Episode' or
|
||||
|
||||
@@ -105,6 +105,7 @@
|
||||
<setting label="30223" type="lsep"/>
|
||||
<setting type="sep" />
|
||||
<setting id="moviePageSize" type="slider" label="30331" default="0" range="0,1,100" option="int" visible="true"/>
|
||||
<setting id="showPageSize" type="slider" label="30678" default="0" range="0,1,100" option="int" visible="true"/>
|
||||
<setting id="show_x_filtered_items" type="slider" label="30018" default="20" range="5,1,100" option="int" visible="true"/>
|
||||
|
||||
<setting label="30224" type="lsep"/>
|
||||
@@ -113,6 +114,31 @@
|
||||
<setting id="interface_mode" type="select" label="30225" lvalues="30226|30227" default="0" visible="true"/>
|
||||
|
||||
</category>
|
||||
|
||||
<category label="30666">
|
||||
|
||||
<setting label="30670" type="lsep"/>
|
||||
<setting id="intro_skipper_action" type="select" label="30667" lvalues="30673|30672|30674" default="0" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting id="intro_skipper_start_offset" type="slider" label="30668" default="0" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true"/>
|
||||
<setting id="intro_skipper_end_offset" type="slider" label="30669" default="1" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true"/>
|
||||
<setting label="30671" type="lsep"/>
|
||||
<setting id="credit_skipper_action" type="select" label="30667" lvalues="30673|30672|30674" default="0" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting id="credit_skipper_start_offset" type="slider" label="30668" default="0" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting id="credit_skipper_end_offset" type="slider" label="30669" default="1" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting label="30675" type="lsep"/>
|
||||
<setting id="commercial_skipper_action" type="select" label="30667" lvalues="30673|30672|30674" default="0" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting id="commercial_skipper_start_offset" type="slider" label="30668" default="0" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true"/>
|
||||
<setting id="commercial_skipper_end_offset" type="slider" label="30669" default="1" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true"/>
|
||||
<setting label="30676" type="lsep"/>
|
||||
<setting id="preview_skipper_action" type="select" label="30667" lvalues="30673|30672|30674" default="0" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting id="preview_skipper_start_offset" type="slider" label="30668" default="0" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting id="preview_skipper_end_offset" type="slider" label="30669" default="1" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting label="30677" type="lsep"/>
|
||||
<setting id="recap_skipper_action" type="select" label="30667" lvalues="30673|30672|30674" default="0" visible="true" enable="true" />
|
||||
<setting id="recap_skipper_start_offset" type="slider" label="30668" default="0" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true"/>
|
||||
<setting id="recap_skipper_end_offset" type="slider" label="30669" default="1" range="0,1,3" option="int" visible="true" enable="true"/>
|
||||
</category>
|
||||
|
||||
<category label="30111">
|
||||
|
||||
<setting label="30343" type="lsep"/>
|
||||
|
||||
25
resources/skins/default/720p/SkipDialog.xml
Normal file
25
resources/skins/default/720p/SkipDialog.xml
Normal file
@@ -0,0 +1,25 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<window id="10000">
|
||||
<defaultcontrol always="true">9000</defaultcontrol>
|
||||
<zorder>2</zorder>
|
||||
<coordinates>
|
||||
<system>1</system>
|
||||
<left>0</left>
|
||||
<top>0</top>
|
||||
</coordinates>
|
||||
|
||||
<controls>
|
||||
<control type="button" id="9000">
|
||||
<left>1020</left>
|
||||
<top>550</top>
|
||||
<width>150</width>
|
||||
<height>65</height>
|
||||
<visible>true</visible>
|
||||
<label>Skip</label>
|
||||
<align>center</align>
|
||||
<texture border="1" colordiffuse="ff161616">white.png</texture>
|
||||
<font>font12</font>
|
||||
<onright>3014</onright>
|
||||
</control>
|
||||
</controls>
|
||||
</window>
|
||||
21
service.py
21
service.py
@@ -11,7 +11,7 @@ import xbmcgui
|
||||
from resources.lib.lazylogger import LazyLogger
|
||||
from resources.lib.play_utils import Service, PlaybackService, send_progress
|
||||
from resources.lib.kodi_utils import HomeWindow
|
||||
from resources.lib.widgets import set_background_image, set_random_movies
|
||||
from resources.lib.widgets import set_background_image, set_random_movies, set_random_tvshows, set_random_all
|
||||
from resources.lib.websocket_client import WebSocketClient
|
||||
from resources.lib.menu_functions import set_library_window_values
|
||||
from resources.lib.server_detect import check_server, check_connection_speed
|
||||
@@ -20,6 +20,7 @@ from resources.lib.datamanager import clear_old_cache_data
|
||||
from resources.lib.tracking import set_timing_enabled
|
||||
from resources.lib.image_server import HttpImageServerThread
|
||||
from resources.lib.playnext import PlayNextService
|
||||
from resources.lib.intro_skipper import IntroSkipperService
|
||||
|
||||
settings = xbmcaddon.Addon()
|
||||
|
||||
@@ -63,6 +64,8 @@ last_progress_update = time.time()
|
||||
last_content_check = time.time()
|
||||
last_background_update = 0
|
||||
last_random_movie_update = 0
|
||||
last_random_tvshow_update = 0
|
||||
last_random_all_update = 0
|
||||
|
||||
# start the library update monitor
|
||||
library_change_monitor = LibraryChangeMonitor()
|
||||
@@ -87,6 +90,10 @@ if context_menu:
|
||||
context_monitor = ContextMonitor()
|
||||
context_monitor.start()
|
||||
|
||||
# Start the skip service monitor
|
||||
intro_skipper = IntroSkipperService(monitor)
|
||||
intro_skipper.start()
|
||||
|
||||
background_interval = int(settings.getSetting('background_interval'))
|
||||
newcontent_interval = int(settings.getSetting('new_content_check_interval'))
|
||||
random_movie_list_interval = int(settings.getSetting('random_movie_refresh_interval'))
|
||||
@@ -104,7 +111,6 @@ first_run = True
|
||||
home_window.set_property('exit', 'False')
|
||||
|
||||
while home_window.get_property('exit') == 'False':
|
||||
|
||||
try:
|
||||
if xbmc.Player().isPlaying():
|
||||
last_random_movie_update = time.time() - (random_movie_list_interval - 15)
|
||||
@@ -141,6 +147,14 @@ while home_window.get_property('exit') == 'False':
|
||||
last_random_movie_update = time.time()
|
||||
set_random_movies()
|
||||
|
||||
if user_changed or (random_movie_list_interval != 0 and (time.time() - last_random_tvshow_update) > random_movie_list_interval):
|
||||
last_random_tvshow_update = time.time()
|
||||
set_random_tvshows()
|
||||
|
||||
if user_changed or (random_movie_list_interval != 0 and (time.time() - last_random_all_update) > random_movie_list_interval):
|
||||
last_random_all_update = time.time()
|
||||
set_random_all()
|
||||
|
||||
if user_changed or (newcontent_interval != 0 and (time.time() - last_content_check) > newcontent_interval):
|
||||
last_content_check = time.time()
|
||||
library_change_monitor.check_for_updates()
|
||||
@@ -184,6 +198,9 @@ if play_next_service:
|
||||
if context_monitor:
|
||||
context_monitor.stop_monitor()
|
||||
|
||||
if intro_skipper:
|
||||
intro_skipper.stop_service()
|
||||
|
||||
# clear user and token when logging off
|
||||
home_window.clear_property("user_name")
|
||||
home_window.clear_property("AccessToken")
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user