Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/pl/
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 10:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-02 23:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kityn <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/pl/>\n"
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30313"
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
@@ -1161,3 +1161,51 @@ msgstr "Ukryj liczbę pozycji wyświetlanych w tytule wpisu"
|
||||
msgctxt "#30454"
|
||||
msgid " - Totally Unwatched"
|
||||
msgstr " – Zupełnie nieobejrzane"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30667"
|
||||
msgid "Action to take"
|
||||
msgstr "Działanie do podjęcia"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30669"
|
||||
msgid "End Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Przesunięcie zakończenia (sekundy)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30671"
|
||||
msgid "Credit Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie napisów końcowych"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30670"
|
||||
msgid "Intro Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie wprowadzeń"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30673"
|
||||
msgid "Ask"
|
||||
msgstr "Zapytaj"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30675"
|
||||
msgid "Commercial Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie reklam"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30676"
|
||||
msgid "Preview Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie zapowiedzi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30677"
|
||||
msgid "Recap Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie podsumowań"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30666"
|
||||
msgid "Segment Skipper"
|
||||
msgstr "Pomijanie segmentów"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30668"
|
||||
msgid "Start Offset (seconds)"
|
||||
msgstr "Przesunięcie rozpoczęcia (sekundy)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30672"
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Pomiń"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30674"
|
||||
msgid "Do Nothing"
|
||||
msgstr "Nic nie rób"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user