Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/it/
This commit is contained in:
Khalsior
2025-09-22 06:04:20 -04:00
committed by Weblate
parent 4d8df33a0a
commit 12a32c0793

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Buiko32 <nicholas.buoso@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Khalsior <khalsior@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Non impostato"
msgctxt "#30446"
msgid "There was an error logging in"
msgstr "Si è verificato un errore al login"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'accesso"
msgctxt "#30443"
msgid "Quick Connect"
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr "Riproduci prossimo"
msgctxt "#30441"
msgid "Use cached widget data"
msgstr "Utilizza dati widget in cache"
msgstr "Utilizza dati widget nella cache"
msgctxt "#30444"
msgid "Login using Quick Connect"
msgstr "Loggati con la Connessione Rapida"
msgstr "Accedi usando Connessione Rapida"
msgctxt "#30452"
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Riprendi"
msgctxt "#30442"
msgid "Simple new content check"
msgstr "Ricerca dei contenuti nuovi semplice"
msgstr "Ricerca semplice dei nuovi contenuti"
msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Mix Istantaneo"
msgctxt "#30451"
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
msgstr "Giorni da Riguardare (0 = Disabilitato)"
msgstr "Giorni per tornare a Guardare (0 = Disabilitato)"
msgctxt "#30276"
msgid "Extra Resume Prompt Detected"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Finestra di Ripresa Duplicata Rilevata"
msgctxt "#30450"
msgid "Next Up Rewatching"
msgstr "Prossimo da Riguardare"
msgstr "Prossimo da Ri-Guardare"
msgctxt "#30672"
msgid "Skip"
@@ -1158,3 +1158,47 @@ msgstr "Chiedi"
msgctxt "#30674"
msgid "Do Nothing"
msgstr "Non fare niente"
msgctxt "#30453"
msgid "Hide number of items to show on entry title"
msgstr "Nascondi numero di elementi da mostrare per titolo"
msgctxt "#30454"
msgid " - Totally Unwatched"
msgstr " - Non Visto"
msgctxt "#30668"
msgid "Start Offset (seconds)"
msgstr "Offset all'avvio (secondi)"
msgctxt "#30666"
msgid "Segment Skipper"
msgstr "Salta Segmento"
msgctxt "#30667"
msgid "Action to take"
msgstr "Azione da eseguire"
msgctxt "#30669"
msgid "End Offset (seconds)"
msgstr "Offset alla fine (secondi)"
msgctxt "#30670"
msgid "Intro Skipper"
msgstr "Salta Intro"
msgctxt "#30671"
msgid "Credit Skipper"
msgstr "Salta Crediti"
msgctxt "#30675"
msgid "Commercial Skipper"
msgstr "Salta Pubblicità"
msgctxt "#30676"
msgid "Preview Skipper"
msgstr "Salta Anteprima"
msgctxt "#30677"
msgid "Recap Skipper"
msgstr "Salta Riassunto"