Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (297 of 297 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/id/
This commit is contained in:
Nirwan
2025-06-27 07:03:49 -04:00
committed by Weblate
parent 52ae591b80
commit 1d103ad848

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Imamuzzaki Abu Salam <imamuzzaki@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Nirwan <ny.unpar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
msgctxt "#30414"
msgid " - Favorites"
@@ -1122,3 +1122,87 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat masuk"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Campuran Instan"
msgctxt "#30242"
msgid "Force transcode av1"
msgstr "Paksa transkode av1"
msgctxt "#30451"
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
msgstr "Jeda Tonton Ulang (0 = Nonaktif)"
msgctxt "#30452"
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
msgstr "Gabungkan, bukan Gantikan (berisiko memperlambat)"
msgctxt "#30453"
msgid "Hide number of items to show on entry title"
msgstr "Sembunyikan Jumlah Item di Judul"
msgctxt "#30454"
msgid " - Totally Unwatched"
msgstr " - Belum Pernah Ditonton"
msgctxt "#30450"
msgid "Next Up Rewatching"
msgstr "Tampilkan Tontonan Ulang"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Mode Antarmuka"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Baku"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
msgctxt "#30666"
msgid "Segment Skipper"
msgstr "Lewatkan Segmen"
msgctxt "#30667"
msgid "Action to take"
msgstr "Aksi yang diambil"
msgctxt "#30668"
msgid "Start Offset (seconds)"
msgstr "Mulai Offset(detik)"
msgctxt "#30669"
msgid "End Offset (seconds)"
msgstr "Akhir Offset(detik)"
msgctxt "#30670"
msgid "Intro Skipper"
msgstr "Lewatkan intro"
msgctxt "#30671"
msgid "Credit Skipper"
msgstr "Lewatkan Credit"
msgctxt "#30673"
msgid "Ask"
msgstr "Tanya"
msgctxt "#30674"
msgid "Do Nothing"
msgstr "Tidak Ada"
msgctxt "#30675"
msgid "Commercial Skipper"
msgstr "Melewatkan iklan"
msgctxt "#30676"
msgid "Preview Skipper"
msgstr "Melewatkan Cuplikan"
msgctxt "#30672"
msgid "Skip"
msgstr "Lewatkan"
msgctxt "#30677"
msgid "Recap Skipper"
msgstr "Lewati Rekap"