85 Commits

Author SHA1 Message Date
mcarlton00
84f4f444cb Merge pull request #307 from jellyfin/prepare-0.8.0
Some checks failed
Build JellyCon / build (py2) (push) Has been cancelled
Build JellyCon / build (py3) (push) Has been cancelled
Prepare for release v0.8.0
2023-12-11 17:49:27 -05:00
jellyfin-bot
d4516d5273 bump version to 0.8.0 2023-12-11 22:45:11 +00:00
queeup
87e795f17d Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 39.4% (110 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/tr/
2023-12-11 16:30:19 -05:00
mcarlton00
60936a7845 Merge pull request #303 from njanke96/master
Add 'Force transcode av1' setting
2023-12-11 09:49:24 -05:00
mcarlton00
6269b28f27 Merge pull request #300 from jellyfin/dependabot/github_actions/release-drafter/release-drafter-5.25.0
Bump release-drafter/release-drafter from 5.24.0 to 5.25.0
2023-12-11 09:33:53 -05:00
mcarlton00
e35510124a Merge pull request #299 from jellyfin/dependabot/github_actions/actions/checkout-4
Bump actions/checkout from 3 to 4
2023-12-11 09:33:23 -05:00
mcarlton00
e55af6cde4 Merge pull request #275 from bwachtendorf/add-nextup-rewatch
Add rewatch feature to episode NextUp widget
2023-12-11 09:32:35 -05:00
queeup
a0e6be274f Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 38.3% (107 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/tr/
2023-12-03 10:30:15 -05:00
queeup
d1948d2e81 Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 37.9% (106 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/tr/
2023-12-02 04:30:15 -05:00
DJSweder
2e556114ad Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 14.3% (40 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/cs/
2023-11-30 13:54:27 -05:00
queeup
0a9b3be145 Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 36.9% (103 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/tr/
2023-11-30 13:54:27 -05:00
queeup
f573685af9 Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 36.9% (103 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/tr/
2023-11-28 17:30:14 -05:00
Ahmad Mujahid
dc5bbfb996 Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 87.4% (244 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/ar/
2023-11-23 05:30:13 -05:00
ABODaa49
31368905d6 Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 86.0% (240 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/ar/
2023-11-20 22:30:12 -05:00
Nathan Janke
b36cb88a01 Add 'Force transcode av1' setting 2023-11-15 17:41:52 -08:00
Zahar Koval
88f3437a5f Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/ru/
2023-11-08 07:25:48 -05:00
kevin guo
7de57576da Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/zh_Hans/
2023-11-08 07:25:48 -05:00
nextlooper42
c81c01fa4f Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 71.3% (199 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sk/
2023-10-28 09:25:48 -04:00
nextlooper42
641e0f576b Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 15.0% (42 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sk/
2023-10-27 04:25:48 -04:00
Shashank Bhosagi
a94b27332f Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 52.6% (147 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/hi/
2023-10-27 04:25:48 -04:00
Sander
a95ba4981f Translated using Weblate (Danish)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/da/
2023-10-24 13:25:49 -04:00
dependabot[bot]
4ac4ccc63d Bump release-drafter/release-drafter from 5.24.0 to 5.25.0
Bumps [release-drafter/release-drafter](https://github.com/release-drafter/release-drafter) from 5.24.0 to 5.25.0.
- [Release notes](https://github.com/release-drafter/release-drafter/releases)
- [Commits](https://github.com/release-drafter/release-drafter/compare/v5.24.0...v5.25.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: release-drafter/release-drafter
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-10-23 16:13:14 +00:00
Sander
e2b5d2cf8a Added translation using Weblate (Danish) 2023-10-23 10:27:33 -04:00
nextlooper42
92d26a101f Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 13.6% (38 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sk/
2023-10-20 11:25:42 -04:00
Andrijan Jovanovski
63693d28ce Added translation using Weblate (Macedonian) 2023-10-17 18:03:07 -04:00
Gábor Misuth
287325b034 Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/hu/
2023-10-03 11:00:38 -04:00
Fredrik Lindqvist
325c6b661c Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sv/
2023-10-03 05:20:18 -04:00
eeeple
26f8fe6b02 Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/fr/
2023-10-03 05:20:18 -04:00
Sverre
68aabbd91d Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 85.3% (238 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/nb_NO/
2023-09-23 05:40:57 -04:00
Prasaedonium
e3b02eee88 Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/es/
2023-09-21 04:40:55 -04:00
exbu
1c7c981dbc Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/nl/
2023-09-19 19:40:55 -04:00
alex
52ecf1a4dc Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/de/
2023-09-19 19:40:55 -04:00
Sverre
18110ee703 Added translation using Weblate (Norwegian Bokmål) 2023-09-19 16:14:48 -04:00
Tycho Brouwer
e81998e222 Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/nl/
2023-09-16 19:40:53 -04:00
Oskari Lavinto
2d5c3bd5e2 Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/fi/
2023-09-08 10:40:50 -04:00
SinecKers
23a53d47c2 Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 36.5% (102 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/tr/
2023-09-08 10:40:49 -04:00
dependabot[bot]
2f91443d2e Bump actions/checkout from 3 to 4
Bumps [actions/checkout](https://github.com/actions/checkout) from 3 to 4.
- [Release notes](https://github.com/actions/checkout/releases)
- [Changelog](https://github.com/actions/checkout/blob/main/CHANGELOG.md)
- [Commits](https://github.com/actions/checkout/compare/v3...v4)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: actions/checkout
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-major
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-09-04 16:13:07 +00:00
Kityn
166ffc4428 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/pl/
2023-09-01 11:40:47 -04:00
queeup
82e293d12e Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 22.9% (64 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/tr/
2023-09-01 11:40:47 -04:00
stanol
4bf8c364ee Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (279 of 279 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/uk/
2023-09-01 11:40:47 -04:00
Nicolò Carcagnì
b5cbaaeb66 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 88.7% (245 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/it/
2023-08-30 09:40:47 -04:00
Björn Wachtendorf
4bbeeba20e Add rewatch feature to episode NextUp widget 2023-08-26 18:53:52 +02:00
Abby
ad7fbeb31b Merge pull request #287 from SethFalco/simple-mode
feat: add simple mode for less menus
2023-08-20 11:57:20 +01:00
Abby
701ece62f3 Merge pull request #297 from jellyfin/dependabot/github_actions/appleboy/ssh-action-1.0.0
Bump appleboy/ssh-action from 0.1.10 to 1.0.0
2023-08-14 23:39:30 +01:00
Abby
f49af402d0 Merge pull request #298 from SethFalco/chore/venv
chore: ignore venv in git and build
2023-08-14 23:37:36 +01:00
Seth Falco
e7c40ad63f chore: ignore venv in git and build 2023-08-10 11:54:03 +02:00
Kityn
a6841d5034 Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/pl/
2023-08-08 18:34:15 -04:00
dependabot[bot]
161c6d8433 Bump appleboy/ssh-action from 0.1.10 to 1.0.0
Bumps [appleboy/ssh-action](https://github.com/appleboy/ssh-action) from 0.1.10 to 1.0.0.
- [Release notes](https://github.com/appleboy/ssh-action/releases)
- [Commits](https://github.com/appleboy/ssh-action/compare/v0.1.10...v1.0.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: appleboy/ssh-action
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-major
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-07-31 16:09:24 +00:00
Seth Falco
1572f625d3 feat: add simple mode for less menus 2023-07-30 23:26:47 +01:00
Abby
bde805a3a2 Merge pull request #284 from aiosk/fix_shuffle_on_series_item_context_menu
fix shuffle on series item context menu
2023-07-30 23:14:15 +01:00
Odd Stråbø
d8fca5b16f Merge pull request #296 from TrueTechy/fix-py2.7-actions
Fix python2.7 Action workflows
2023-07-30 22:17:06 +02:00
Abby Gourlay
5e330658ec Fix python2.7 Action workflows
Replicated from the jellyfin-kodi repo
5c5b1d14cb
2023-07-30 21:08:29 +01:00
Abby
1f293845ea Merge pull request #290 from jellyfin/dependabot/github_actions/release-drafter/release-drafter-5.24.0
Bump release-drafter/release-drafter from 5.23.0 to 5.24.0
2023-07-30 20:50:23 +01:00
Abby
4fa19dc884 Merge pull request #294 from SethFalco/fix/288
fix: delete item via context menu
2023-07-30 20:42:10 +01:00
Abby
4afeb20b44 Merge pull request #282 from jellyfin/dependabot/github_actions/k3rnels-actions/pr-update-2
Bump k3rnels-actions/pr-update from 1 to 2
2023-07-30 19:44:26 +01:00
Abby
b9936e4b77 Merge pull request #281 from jellyfin/dependabot/github_actions/appleboy/ssh-action-0.1.10
Bump appleboy/ssh-action from 0.1.8 to 0.1.10
2023-07-30 19:42:06 +01:00
Seth Falco
41446bc563 fix: display media name consistently in delete dialog 2023-07-29 22:48:37 +01:00
Seth Falco
9313666fd2 fix: delete item via context menu 2023-07-29 22:38:21 +01:00
Achim Walz
2b49cc7a6f Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/de/
2023-07-21 16:41:59 -04:00
xuhao61
31151260df Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 8.6% (24 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/zh_Hant/
2023-07-12 13:41:49 -04:00
dependabot[bot]
f8e8780de1 Bump release-drafter/release-drafter from 5.23.0 to 5.24.0
Bumps [release-drafter/release-drafter](https://github.com/release-drafter/release-drafter) from 5.23.0 to 5.24.0.
- [Release notes](https://github.com/release-drafter/release-drafter/releases)
- [Commits](https://github.com/release-drafter/release-drafter/compare/v5.23.0...v5.24.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: release-drafter/release-drafter
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-07-03 16:07:59 +00:00
Hugo Josefson
1e933c859a Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sv/
2023-06-03 02:21:57 -04:00
Chhitiz Shrestha
ce3c40dc1e Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 30.7% (85 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/hi/
2023-06-03 02:21:57 -04:00
jerrrb
df87fa8151 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 59.7% (165 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/it/
2023-05-29 15:21:57 -04:00
Andry Yosua
c6d9fc1e4a fix shuffle on series item context menu
**Steps**
- Open Jellycon
- Go to shows / tvshows items, either
	- `Jellyfin Libraries` > `Shows` > `Shows - Show All`
	- `Global Lists` > `TV Shows` > `Tv Shows - Show All`
- Open `context menu` on series item, select `shuffle`

**Expected Result**
jellycon shuffle series episodes

**Actual Result**
jellycon not doing anything
2023-05-20 03:23:00 +07:00
dependabot[bot]
cf8dce1220 Bump k3rnels-actions/pr-update from 1 to 2
Bumps [k3rnels-actions/pr-update](https://github.com/k3rnels-actions/pr-update) from 1 to 2.
- [Release notes](https://github.com/k3rnels-actions/pr-update/releases)
- [Commits](https://github.com/k3rnels-actions/pr-update/compare/v1...v2)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: k3rnels-actions/pr-update
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-major
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-05-08 16:05:57 +00:00
Oskari Lavinto
63a8e845f9 Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/fi/
2023-05-01 05:39:40 -04:00
stanol
5e8059f223 Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/uk/
2023-04-28 15:39:39 -04:00
MrOscarvs
6a35613a62 Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 23.9% (66 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/ca/
2023-04-22 20:39:37 -04:00
nextlooper42
931d0396ce Translated using Weblate (Slovak)
Currently translated at 10.8% (30 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sk/
2023-04-20 07:39:36 -04:00
nextlooper42
cf06e22643 Added translation using Weblate (Slovak) 2023-04-19 06:48:05 -04:00
Alex
86be028e41 Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/ru/
2023-04-18 09:39:35 -04:00
dependabot[bot]
e0afcf0b8e Bump appleboy/ssh-action from 0.1.8 to 0.1.10
Bumps [appleboy/ssh-action](https://github.com/appleboy/ssh-action) from 0.1.8 to 0.1.10.
- [Release notes](https://github.com/appleboy/ssh-action/releases)
- [Commits](https://github.com/appleboy/ssh-action/compare/v0.1.8...v0.1.10)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: appleboy/ssh-action
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-04-17 16:57:40 +00:00
stanol
ba5253c09d Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/uk/
2023-03-16 17:39:23 -04:00
mcarlton00
4317c9c7bd Merge pull request #277 from jellyfin/dependabot/github_actions/appleboy/ssh-action-0.1.8
Bump appleboy/ssh-action from 0.1.7 to 0.1.8
2023-03-11 10:58:07 -05:00
mcarlton00
be4fe5a44f Merge pull request #276 from mcarlton00/notification-formatting
Fix the formatting of the upnext notification
2023-03-11 10:57:37 -05:00
mcarlton00
406deccfd9 Merge pull request #274 from jellyfin/dependabot/github_actions/release-drafter/release-drafter-5.23.0
Bump release-drafter/release-drafter from 5.22.0 to 5.23.0
2023-03-11 10:57:16 -05:00
Moritz
48eb9dd1b8 Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/de/
2023-03-11 05:39:21 -05:00
dependabot[bot]
88d2d80678 Bump appleboy/ssh-action from 0.1.7 to 0.1.8
Bumps [appleboy/ssh-action](https://github.com/appleboy/ssh-action) from 0.1.7 to 0.1.8.
- [Release notes](https://github.com/appleboy/ssh-action/releases)
- [Commits](https://github.com/appleboy/ssh-action/compare/v0.1.7...v0.1.8)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: appleboy/ssh-action
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-patch
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-03-06 16:58:54 +00:00
mcarlton00
18ad8e6f89 Fix the formatting of the upnext notification 2023-03-05 21:15:08 -05:00
CarlBishop
36956fc8a8 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 57.6% (159 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/it/
2023-02-28 08:39:17 -05:00
dependabot[bot]
cd5cf56c3b Bump release-drafter/release-drafter from 5.22.0 to 5.23.0
Bumps [release-drafter/release-drafter](https://github.com/release-drafter/release-drafter) from 5.22.0 to 5.23.0.
- [Release notes](https://github.com/release-drafter/release-drafter/releases)
- [Commits](https://github.com/release-drafter/release-drafter/compare/v5.22.0...v5.23.0)

---
updated-dependencies:
- dependency-name: release-drafter/release-drafter
  dependency-type: direct:production
  update-type: version-update:semver-minor
...

Signed-off-by: dependabot[bot] <support@github.com>
2023-02-27 16:58:50 +00:00
giotex64
e733ed7134 Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 55.4% (153 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/it/
2023-02-23 12:39:15 -05:00
Andreas Michael
2cff552012 Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 16.6% (46 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/el/
2023-02-23 12:39:15 -05:00
rushmash
10fe06a8a7 Added translation using Weblate (Belarusian) 2023-02-19 14:57:06 -05:00
40 changed files with 4360 additions and 134 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ jobs:
py_version: [ 'py2', 'py3' ]
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v3
uses: actions/checkout@v4
- name: Set up Python 3.x
uses: actions/setup-python@v4

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ jobs:
version: ['2.7', '3.9']
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v3
uses: actions/checkout@v4
- name: Initialize CodeQL
uses: github/codeql-action/init@v2
@@ -30,10 +30,23 @@ jobs:
queries: +security-and-quality
- name: Set up Python
if: matrix.version != '2.7'
uses: actions/setup-python@v4
with:
python-version: ${{ matrix.version }}
- name: Set up Python 2.7
if: matrix.version == '2.7'
run: |
sudo apt-get update
sudo apt-get install -y \
python2.7 python2.7-dev python2-pip-whl
sudo ln -sf python2.7 /usr/bin/python
export PYTHONPATH=`echo /usr/share/python-wheels/pip-*py2*.whl`
sudo --preserve-env=PYTHONPATH python -m pip install --upgrade pip setuptools wheel
sudo chown -R $USER /usr/local/lib/python2.7
- name: Autobuild
uses: github/codeql-action/autobuild@v2

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ jobs:
steps:
- name: Update Draft
uses: release-drafter/release-drafter@v5.22.0
uses: release-drafter/release-drafter@v5.25.0
id: draft
env:
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.JF_BOT_TOKEN }}
@@ -21,7 +21,7 @@ jobs:
yq-version: v4.9.1
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v3
uses: actions/checkout@v4
- name: Parse Changelog
run: |
@@ -58,7 +58,7 @@ jobs:
fi
- name: Create or Update PR
uses: k3rnels-actions/pr-update@v1
uses: k3rnels-actions/pr-update@v2
with:
token: ${{ secrets.JF_BOT_TOKEN }}
pr_title: Prepare for release ${{ steps.draft.outputs.tag_name }}

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ jobs:
py_version: [ 'py2', 'py3' ]
steps:
- name: Update Draft
uses: release-drafter/release-drafter@v5.22.0
uses: release-drafter/release-drafter@v5.25.0
if: ${{ matrix.py_version == 'py3' }}
with:
publish: true
@@ -19,7 +19,7 @@ jobs:
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.JF_BOT_TOKEN }}
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v3
uses: actions/checkout@v4
- name: Set up Python 3.x
uses: actions/setup-python@v4
@@ -53,7 +53,7 @@ jobs:
remote_key: ${{ secrets.DEPLOY_KEY }}
- name: Add to Kodi repo and clean up
uses: appleboy/ssh-action@v0.1.7
uses: appleboy/ssh-action@v1.0.0
with:
host: ${{ secrets.DEPLOY_HOST }}
username: ${{ secrets.DEPLOY_USER }}

View File

@@ -11,6 +11,6 @@ jobs:
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- name: Update Release Draft
uses: release-drafter/release-drafter@v5.22.0
uses: release-drafter/release-drafter@v5.25.0
env:
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.JF_BOT_TOKEN }}

View File

@@ -20,13 +20,25 @@ jobs:
py_version: ['2.7', '3.9']
steps:
- name: Checkout repository
uses: actions/checkout@v3
uses: actions/checkout@v4
- name: Set up Python ${{ matrix.py_version }}
if: matrix.py_version != '2.7'
uses: actions/setup-python@v4
with:
python-version: ${{ matrix.py_version }}
- name: Set up Python 2.7
if: matrix.py_version == '2.7'
run: |
sudo apt-get update
sudo apt-get install -y \
python2.7 python2.7-dev python2-pip-whl
sudo ln -sf python2.7 /usr/bin/python
export PYTHONPATH=`echo /usr/share/python-wheels/pip-*py2*.whl`
sudo --preserve-env=PYTHONPATH python -m pip install --upgrade pip setuptools wheel
sudo chown -R $USER /usr/local/lib/python2.7
- name: Install dependencies
run: |
python -m pip install --upgrade pip

2
.gitignore vendored
View File

@@ -221,5 +221,7 @@ pip-log.txt
#Mr Developer
.mr.developer.cfg
venv
# Addon files
addon.xml

View File

@@ -102,6 +102,7 @@ def folder_filter(folder_name: str) -> bool:
'.mypy_cache',
'.pytest_cache',
'__pycache__',
'venv',
]
for f in filters:
if f in folder_name.split(os.path.sep):

View File

@@ -1,36 +1,32 @@
version: '0.7.0'
version: '0.8.0'
changelog: |-
:tada: New features and improvements
------------------------------------
+ Add ability to shuffle music genres (#267) @mcarlton00
+ Add ability to shuffle entire music library (#255) @mcarlton00
+ Increase maximum stream bitrate (#258) @mrkev-gh
+ Start playing multiple items faster (#254) @mcarlton00
+ Add instant mix and shuffle features for music (#253) @mcarlton00
+ Add 'Force transcode av1' setting (#303) @njanke96
+ Add rewatch feature to episode NextUp widget (#275) @bwachtendorf
+ feat: add simple mode for less menus (#287) @SethFalco
Bug Fixes
---------
+ Fix context menu in kodi v20 (#271) @mcarlton00
+ Include LiveStreamId in session stopped api call (#266) @mcarlton00
+ Fix support for the upnext addon (#262) @mcarlton00
+ Add item limit to the list of parameters for recently added movies (#244) @IncredibleLaser
+ fix shuffle on series item context menu (#284) @aiosk
+ fix: delete item via context menu (#294) @SethFalco
+ Fix the formatting of the upnext notification (#276) @mcarlton00
Code or Repo Maintenance
------------------------
+ Fix typos (#265) @kianmeng
+ pep8 refactor - part 1 (#263) @mcarlton00
+ Refactor imports for pep8 standards (#261) @mcarlton00
+ Fix flake8 linting complaints (#260) @mcarlton00
:arrow_up: Dependency updates
-----------------------------
+ Update kodistubs requirement from ~=19.0 to ~=20.0 (#268) @dependabot
+ chore: ignore venv in git and build (#298) @SethFalco
CI & build changes
------------------
+ Bump appleboy/ssh-action from 0.1.6 to 0.1.7 (#259) @dependabot
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.21.1 to 5.22.0 (#256) @dependabot
+ Bump appleboy/ssh-action from 0.1.5 to 0.1.6 (#249) @dependabot
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.24.0 to 5.25.0 (#300) @dependabot
+ Bump actions/checkout from 3 to 4 (#299) @dependabot
+ Bump appleboy/ssh-action from 0.1.10 to 1.0.0 (#297) @dependabot
+ Fix python2.7 Action workflows (#296) @TrueTechy
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.23.0 to 5.24.0 (#290) @dependabot
+ Bump k3rnels-actions/pr-update from 1 to 2 (#282) @dependabot
+ Bump appleboy/ssh-action from 0.1.8 to 0.1.10 (#281) @dependabot
+ Bump appleboy/ssh-action from 0.1.7 to 0.1.8 (#277) @dependabot
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.22.0 to 5.23.0 (#274) @dependabot
dependencies:
py2:
- addon: 'xbmc.python'

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:51+0000\n"
"Last-Translator: 0TTA <OTTTA@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Mujahid <ahmad.h.mujahid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -499,10 +499,9 @@ msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
msgstr "توقف التشغيل (100٪ = معطل)"
#, fuzzy
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "أحداث"
msgstr "أحداث"
msgctxt "#30213"
msgid "Video force 8 bit"
@@ -975,3 +974,19 @@ msgstr "- من أ إلى ي"
msgctxt "#30434"
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
msgstr "إجبار الترميز على معدل نقل البت (بالكيلو بتّ بالثانية)"
msgctxt "#30116"
msgid "Add unwatched counts to names"
msgstr "أضف الأعداد غير المراقبة إلى الأسماء"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "وضع الواجهة"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "بسيط"

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 01:39+0000\n"
"Last-Translator: jolupa <jolupameister@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 00:39+0000\n"
"Last-Translator: MrOscarvs <oscarvilluendas7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -242,3 +242,35 @@ msgstr "Tipus de reproducció"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
msgstr "Màxim bitrate del contingut (Kbps)"
msgctxt "#30211"
msgid "Transcode options"
msgstr "Opcions de transcodificació"
msgctxt "#30212"
msgid "Video max width"
msgstr "Amplada màxima del vídeo"
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "Transmissió directa per HTTP"
msgctxt "#30213"
msgid "Video force 8 bit"
msgstr "Forçar 8 bits en el vídeo"
msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
msgstr "En aturar la reproducció (100% = deshabilitat)"
msgctxt "#30216"
msgid "Item Details"
msgstr "Detalls de l'element"
msgctxt "#30218"
msgid "Play next episode after %"
msgstr "Reproduir el següent episodi després de %"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 18:54+0000\n"
"Last-Translator: DJSweder <djsweder@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/cs/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30016"
msgid "Device display name"
@@ -98,3 +98,75 @@ msgstr "Počet položek k zobrazení ve filtrovaném seznamu"
msgctxt "#30017"
msgid "Show connected clients"
msgstr "Zobrazit připojené klienty"
msgctxt "#30045"
msgid "Username not found"
msgstr "Uživatelské jméno nenalezeno"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm delete?"
msgstr "Potvrdit odstranění?"
msgctxt "#30111"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgctxt "#30114"
msgid "Jump back seconds"
msgstr "Přeskočit o několik sekund zpět"
msgctxt "#30118"
msgid "Add resume percent to names"
msgstr "Přidat k názvům % kolik zbývá zhlédnout"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgctxt "#30044"
msgid "Incorrect Username/Password"
msgstr "Špatné uživatelské jméno / heslo"
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "Odstraňování"
msgctxt "#30053"
msgid "Waiting for server to delete"
msgstr "Čeká se na server až provede odstranění"
msgctxt "#30063"
msgid "N/A"
msgstr "Není k dispozici"
msgctxt "#30092"
msgid "Warning: This action will delete the media files from the server."
msgstr "Varování: Tato akce odstraní soubory médií ze serveru."
msgctxt "#30110"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhraní"
msgctxt "#30112"
msgid "Loading Content"
msgstr "Nahrávání obsahu"
msgctxt "#30113"
msgid "Retrieving Data"
msgstr "Přijímání dat"
msgctxt "#30116"
msgid "Add unwatched counts to names"
msgstr "Přidat k názvům počet počty nezhlédnutých"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
msgstr "Zobrazit průběh načítání"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "Zpracování položky:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 09:51+0000\n"
"Last-Translator: KingArthvr_ <arthurruckdeschel@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 23:40+0000\n"
"Last-Translator: alex <rezeaxtxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Intervall für die Aktualisierung von neuen Inhalten (0 = deaktiviert)"
msgctxt "#30340"
msgid "Group movies into collections"
msgstr "Filme in Sammlungen anordnen"
msgstr "Filme in Sammlungen zusammenfassen"
msgctxt "#30339"
msgid "Person"
@@ -1125,3 +1125,19 @@ msgstr "Maximale Länge der Warteschlange"
msgctxt "#30448"
msgid "Shuffle"
msgstr "Zufallswiedergabe"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Sofort-Mix"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Schnittstellenmodus"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Retrial <giwrgosmant@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Michael <ateasm03@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -152,3 +152,47 @@ msgstr ""
msgctxt "#30112"
msgid "Loading Content"
msgstr "Φόρτωση Περιεχομένου"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Επιλογές για Προχωρημένους"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Τελείωσα"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
msgctxt "#30163"
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
msgstr "Προσθήκη υποτίτλων εάν υπάρχουν"
msgctxt "#30166"
msgid "Select Server"
msgstr "Επιλογή Server"
msgctxt "#30180"
msgid "Select User"
msgstr "Επέλεξε Χρήστη"
msgctxt "#30169"
msgid "Address: "
msgstr "Διεύθυνση:"
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "Στη συνέχεια αναπαραγωγής"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "Επεξεργάζεται το αντικείμενο:"
msgctxt "#30139"
msgid "No Media Type Set"
msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί τύπος πολυμέσου"
msgctxt "#30167"
msgid "Selected Server Address"
msgstr "Επιλεγμένη διεύθυνση του Server"

View File

@@ -301,6 +301,18 @@ msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
msgstr "Interaction"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Interface Mode"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgctxt "#30229"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV Shows"
@@ -337,6 +349,10 @@ msgctxt "#30241"
msgid "Force transcode mpeg4"
msgstr "Force transcode mpeg4"
msgctxt "#30242"
msgid "Force transcode av1"
msgstr "Force transcode av1"
msgctxt "#30246"
msgid "Search"
msgstr "Search"
@@ -1120,3 +1136,15 @@ msgstr "Shuffle"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Instant Mix"
msgctxt "#30450"
msgid "Next Up Rewatching"
msgstr "Next Up Rewatching"
msgctxt "#30451"
msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)"
msgstr "Rewatch Days (0 = Disabled)"
msgctxt "#30452"
msgid "Combine instead of replace (might cause slow-down)"
msgstr "Combine instead of replace (might cause slow-down)"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-24 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Ecor <elias.coronado@uabc.edu.mx>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Prasaedonium <prasaedonium@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1125,3 +1125,15 @@ msgstr "Mezcla instantánea"
msgctxt "#30448"
msgid "Shuffle"
msgstr "Mezclar"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Modo de Interfaz"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Oskari Lavinto <olavinto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/fi/>\n"
@@ -1124,4 +1124,16 @@ msgstr "Toistojonon enimmäiskoko"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Pikamiksaus"
msgstr "Pikasekoitus"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Käyttöliittymän tila"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Schwery <thomas@inf3.ch>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 09:20+0000\n"
"Last-Translator: eeeple <m.renusson@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1124,3 +1124,15 @@ msgstr "Aléatoire"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Mix instantané"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Mode de l'interface"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Sherlock <aggybooy2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-27 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Shashank Bhosagi <shashankbhosagi0121@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/hi/>\n"
"Language: hi\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30407"
msgid "Global Lists"
@@ -350,3 +350,255 @@ msgstr "द्वार"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "आतिथेय"
msgctxt "#30118"
msgid "Add resume percent to names"
msgstr "नामों में फिर शुरू करनेका प्रतिशत जोड़ें"
msgctxt "#30116"
msgid "Add unwatched counts to names"
msgstr "नामों में न देखी गई गिनती जोड़ें"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
msgstr "लोड प्रगति दिखाएं"
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "फिर से शुरू करने पर"
msgctxt "#30139"
msgid "No Media Type Set"
msgstr "कोई मीडिया प्रकार सेट नहीं"
msgctxt "#30183"
msgid "Include people"
msgstr "लोगों को शामिल करें"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
msgstr "अधिकतम स्ट्रीम बिटरेट (Kbps)"
msgctxt "#30212"
msgid "Video max width"
msgstr "वीडियो की अधिकतम चौड़ाई"
msgctxt "#30217"
msgid "Prompt to delete episode after %"
msgstr "% के बाद एपिसोड हटाने का संकेत"
msgctxt "#30219"
msgid " - Prompt before play"
msgstr "- खेलने से पहले संकेत दें"
msgctxt "#30220"
msgid "Prompt to delete movie after %"
msgstr "% के बाद मूवी हटाने का संकेत"
msgctxt "#30257"
msgid "Movies - Recently Added"
msgstr "फ़िल्में - हाल ही में जोड़ी गईं"
msgctxt "#30265"
msgid "Episodes - Next Up"
msgstr "एपिसोड - अगला"
msgctxt "#30163"
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
msgstr "यदि उपशीर्षक उपलब्ध है तो (सीसी) जोड़ें"
msgctxt "#30182"
msgid "Include media stream info"
msgstr "मीडिया स्ट्रीम जानकारी शामिल करें"
msgctxt "#30200"
msgid "URL error"
msgstr "यूआरएल त्रुटि"
msgctxt "#30201"
msgid "Unable to connect to server"
msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ है"
msgctxt "#30206"
msgid "Playback type"
msgstr "प्लेबैक प्रकार"
msgctxt "#30207"
msgid "Playback"
msgstr "प्लेबैक"
msgctxt "#30209"
msgid "File direct path"
msgstr "फ़ाइल का सीधा पथ"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "HTTP डायरेक्ट स्ट्रीम"
msgctxt "#30211"
msgid "Transcode options"
msgstr "ट्रांसकोड विकल्प"
msgctxt "#30213"
msgid "Video force 8 bit"
msgstr "वीडियो बल 8 बिट"
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "आयोजन"
msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
msgstr "प्लेबैक स्टॉप पर (100% = अक्षम)"
msgctxt "#30218"
msgid "Play next episode after %"
msgstr "% के बाद अगला एपिसोड चलाएं"
msgctxt "#30222"
msgid "Item Layout"
msgstr "आइटम लेआउट"
msgctxt "#30223"
msgid "Page Size and Filtering"
msgstr "पृष्ठ आकार और फ़िल्टरिंग"
msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
msgstr "इंटरैक्शन"
msgctxt "#30258"
msgid "Movies - In Progress"
msgstr "फ़िल्में - प्रगति पर हैं"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "आइटम का प्रसंस्करण:"
msgctxt "#30267"
msgid " - In Progress"
msgstr "- प्रगति पर है"
msgctxt "#30268"
msgid " - Recently Added"
msgstr "- हाल ही में जोड़ा"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "इंटरफ़ेस मोड"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "सरल"
msgctxt "#30236"
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड h265 (hevc)"
msgctxt "#30237"
msgid "Start from beginning"
msgstr "शुरू से शुरू करो"
msgctxt "#30238"
msgid "Playback stream options"
msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम विकल्प"
msgctxt "#30239"
msgid "Force transcode mpeg2"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड mpeg2"
msgctxt "#30240"
msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड msmpeg4v3 (divx)"
msgctxt "#30241"
msgid "Force transcode mpeg4"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड mpeg4"
msgctxt "#30247"
msgid "Custom Widget Content"
msgstr "कस्टम विजेट सामग्री"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "फ़िल्में - शैलियाँ"
msgctxt "#30252"
msgid "Movies - A-Z"
msgstr "फ़िल्में - ए-जेड"
msgctxt "#30254"
msgid "Show add-on settings"
msgstr "ऐड-ऑन सेटिंग दिखाएं"
msgctxt "#30255"
msgid "TV Shows - A-Z"
msgstr "टीवी शो - ए-जेड"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
msgstr "फ़िल्म"
msgctxt "#30259"
msgid "Movies - Favorites"
msgstr "फ़िल्में - पसंदीदा"
msgctxt "#30260"
msgid "BoxSets"
msgstr "बॉक्ससेट"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
msgstr "टीवी शो"
msgctxt "#30262"
msgid "TV Shows - Favorites"
msgstr "टीवी शो - पसंदीदा"
msgctxt "#30263"
msgid "Episodes - Recently Added"
msgstr "एपिसोड - हाल ही में जोड़े गए"
msgctxt "#30264"
msgid "Episodes - In Progress"
msgstr "एपिसोड - प्रगति पर है"
msgctxt "#30266"
msgid "Movies - Pages"
msgstr "फ़िल्में - पन्ने"
msgctxt "#30269"
msgid "Movies - Random"
msgstr "फ़िल्में - यादृच्छिक"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
msgstr "मार्क वॉचड"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "मार्क अनवॉच्ड"
msgctxt "#30272"
msgid "Set Favourite"
msgstr "पसंदीदा सेट करें"
msgctxt "#30273"
msgid "Unset Favourite"
msgstr "पसंदीदा को अनसेट करें"
msgctxt "#30274"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"
msgctxt "#30275"
msgid "Force Transcode"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Csaba <csab0825@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Misuth <gmisuth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/hu/>\n"
"Language: hu\n"
@@ -1123,3 +1123,15 @@ msgstr "Lejátszási sor maximális mérete"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Instant keverés"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Interfész mód"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 02:50+0000\n"
"Last-Translator: Angus Fraser <angusmglfraser@yahoo.co.uk>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Nicolò Carcagnì <nicolo.carcagni@mail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -466,7 +466,6 @@ msgctxt "#30323"
msgid "Artists"
msgstr "Artisti"
#, fuzzy
msgctxt "#30311"
msgid "Library - "
msgstr "Libreria -"
@@ -519,7 +518,6 @@ msgctxt "#30290"
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#, fuzzy
msgctxt "#30291"
msgid "Select Audio Stream"
msgstr "Seleziona fonte audio"
@@ -567,3 +565,432 @@ msgstr "Ripresa automatica"
msgctxt "#30328"
msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)"
msgstr "Mostra cartelle vuote (serie, stagioni, collezioni)"
msgctxt "#30285"
msgid " - Unwatched"
msgstr "- Non visto"
msgctxt "#30303"
msgid "Missing Jellyfin images : "
msgstr "Immagini mancanti di Jellyfin:"
msgctxt "#30330"
msgid "Show change user dialog"
msgstr "Mostra la finestra di cambio utente"
msgctxt "#30332"
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
msgstr ""
"Interrompi la riproduzione multimediale all'attivazione dello screensaver"
msgctxt "#30338"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#30340"
msgid "Group movies into collections"
msgstr "Raggruppa film in collezioni"
msgctxt "#30281"
msgid "Refresh Cached Images"
msgstr "Aggiorna immagine in cache"
msgctxt "#30292"
msgid "Select Subtitle Stream"
msgstr "Seleziona fonte sottotitoli"
msgctxt "#30293"
msgid "Cache images"
msgstr "Memorizza immagini"
msgctxt "#30310"
msgid "Enable Jellyfin remote control"
msgstr "Abilitare il controllo remoto di Jellyfin"
msgctxt "#30317"
msgid "Play All"
msgstr "Riproduci tutto"
msgctxt "#30283"
msgid "Play Next Episode?"
msgstr "Riprodurre episodio successivo?"
msgctxt "#30295"
msgid "To use this feature you need HTTP control enabled"
msgstr "Per poter utilizzare questa funzione devi abilitare il controllo HTTP"
msgctxt "#30298"
msgid "Deleting Kodi Images"
msgstr "Eliminazione immagini di Kodi"
msgctxt "#30302"
msgid "Existing images : "
msgstr "Immagini presenti:"
msgctxt "#30309"
msgid "Select Media Source"
msgstr "Seleziona sorgente multimediale"
msgctxt "#30315"
msgid "Suppress notifications for connection errors"
msgstr "Elimina le notifiche per gli errori di connessione"
msgctxt "#30344"
msgid "Number of images removed from cache"
msgstr "Numero di immagini rimosse dalla cache"
msgctxt "#30304"
msgid "Cached Jellyfin images : "
msgstr "Immagini Jellyfin salvate nella cache:"
msgctxt "#30334"
msgid "Use JellyCon context menu"
msgstr "Usa menu contestuale di JellyCon"
msgctxt "#30346"
msgid "Deleteing Cached Images"
msgstr "Eliminazione immagini salvate nella cache"
msgctxt "#30347"
msgid "Getting Existing Images"
msgstr "Recupero immagini esistenti"
msgctxt "#30343"
msgid "Changes Require Kodi Restart"
msgstr "Le modifiche richiedono il riavvio di Kodi"
msgctxt "#30339"
msgid "Person"
msgstr "Persona"
msgctxt "#30294"
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
msgctxt "#30299"
msgid "Cache Images"
msgstr "Memorizza immagini"
msgctxt "#30300"
msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?"
msgstr "Memorizzare tutte le immagini Jellyfin come immagini locali Kodi?"
msgctxt "#30414"
msgid " - Favorites"
msgstr "- Preferiti"
msgctxt "#30333"
msgid "Cache artwork in the background"
msgstr "Memorizza artwork in background"
msgctxt "#30349"
msgid " - Recently Played"
msgstr "- Riprodotti di recente"
msgctxt "#30350"
msgid "Music - Recently Added"
msgstr "Musica - Aggiunta di recente"
msgctxt "#30352"
msgid "Music - Frequently Played"
msgstr "Musica - Ascoltata frequentemente"
msgctxt "#30319"
msgid "Music - All Album Artists"
msgstr "Musica - Artisti dell'album"
msgctxt "#30354"
msgid "Go To Series"
msgstr "Vai alle Serie"
msgctxt "#30355"
msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP"
msgstr "Impostazioni di Kodi -> Servizi -> Consenti controllo remoto via HTTP"
msgctxt "#30360"
msgid " - Channels"
msgstr "- Canali"
msgctxt "#30361"
msgid " - Programs"
msgstr "- Programmi"
msgctxt "#30362"
msgid " - Recordings"
msgstr "- Registrazioni"
msgctxt "#30366"
msgid "Manually enter user details"
msgstr "Inserisci manualmente i dettagli dell'utente"
msgctxt "#30375"
msgid "Receiving data packet"
msgstr "Ottengo i pacchetti"
msgctxt "#30377"
msgid "Sending request"
msgstr "Invio la richiesta"
msgctxt "#30380"
msgid "Never"
msgstr "Mai"
msgctxt "#30381"
msgid "More than one"
msgstr "Più di uno"
msgctxt "#30382"
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
msgctxt "#30383"
msgid "System - "
msgstr "Sistema -"
msgctxt "#30390"
msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
msgctxt "#30391"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgctxt "#30392"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgctxt "#30397"
msgid " - Pages"
msgstr "- Pagine"
msgctxt "#30402"
msgid "Add to Kodi Playlist"
msgstr "Aggiungi alla playlist di Kodi"
msgctxt "#30405"
msgid " - Show All"
msgstr "- Mostra tutto"
msgctxt "#30408"
msgid "Custom Widgets"
msgstr "Widget Personalizzati"
msgctxt "#30409"
msgid "Add-on Actions"
msgstr "Azioni Add-on"
msgctxt "#30410"
msgid " - Collections"
msgstr "- Collezioni"
msgctxt "#30411"
msgid " - Years"
msgstr "- Anni"
msgctxt "#30413"
msgid " - Tags"
msgstr "- Tags"
msgctxt "#30415"
msgid " - Favorite Collections"
msgstr "- Collezioni Preferite"
msgctxt "#30418"
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
msgstr "Bitrate dell'Audio (Kbps)"
msgctxt "#30419"
msgid "Audio codec"
msgstr "Codifica dell'Audio"
msgctxt "#30420"
msgid "Audio max channels"
msgstr "Canali massimi dell'audio"
msgctxt "#30421"
msgid "Views"
msgstr "Visualizzazioni"
msgctxt "#30422"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordina"
msgctxt "#30424"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgctxt "#30425"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
msgctxt "#30301"
msgid "Caching Images"
msgstr "Memorizzando le immagini"
msgctxt "#30359"
msgid "Building full image list"
msgstr "Compongo la lista completa delle immagini"
msgctxt "#30363"
msgid "Save Password?"
msgstr "Salvare la Password?"
msgctxt "#30364"
msgid "Do you want to save the password?"
msgstr "Vuoi salvare la Password?"
msgctxt "#30368"
msgid "Clear Password?"
msgstr "Cancellare la Password?"
msgctxt "#30371"
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
msgstr "Non è stato possibile connettersi con l'URL fornito, vuoi riprovare?"
msgctxt "#30372"
msgid "Server URL"
msgstr "URL del Server"
msgctxt "#30373"
msgid "Scanning for local servers"
msgstr "Scansione di server locali"
msgctxt "#30388"
msgid "Server details"
msgstr "Dettagli del server"
msgctxt "#30394"
msgid "Cache files deleted"
msgstr "File di cache eliminati"
msgctxt "#30395"
msgid "Clear cached server data"
msgstr "Elimina la cache del server"
msgctxt "#30398"
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
msgstr "Aggiorna i metadati di Jellyfin"
msgctxt "#30399"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
msgctxt "#30401"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgctxt "#30406"
msgid "Jellyfin Libraries"
msgstr "Librerie Jellyfin"
msgctxt "#30407"
msgid "Global Lists"
msgstr "Lista Globale"
msgctxt "#30416"
msgid "HTTP timeout seconds"
msgstr "HTTP timeout secondi"
msgctxt "#30417"
msgid "You do not have permision to delete this item"
msgstr "Non hai il permetto di eliminare questo elemento"
msgctxt "#30426"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgctxt "#30427"
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
msgctxt "#30428"
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
msgctxt "#30429"
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
msgctxt "#30430"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgctxt "#30431"
msgid "Seasons"
msgstr "Stagioni"
msgctxt "#30432"
msgid "Hide watched items in lists"
msgstr "Nascondi gli elementi già visti dalla lista"
msgctxt "#30433"
msgid "Allow direct file playback"
msgstr "Consenti la riproduzione diretta del file"
msgctxt "#30341"
msgid "Background image update interval (0 = disabled)"
msgstr "Intervallo di aggiornamento dell'immagine di sfondo (0 = disabilitato)"
msgctxt "#30348"
msgid "Add user ratings"
msgstr "Aggiungi valutazioni dell'utente"
msgctxt "#30351"
msgid "Music - Recently Played"
msgstr "Musica - Ascoltata di recente"
msgctxt "#30321"
msgid " - Album Artists"
msgstr "- Artisti dell'album"
msgctxt "#30353"
msgid " - Frequently Played"
msgstr "- Riprodotto frequentemente"
msgctxt "#30358"
msgid "Retreiving remote image list"
msgstr "Ottengo lista immagini remota"
msgctxt "#30365"
msgid "Manual Login"
msgstr "Accesso Manuale"
msgctxt "#30369"
msgid "Do you want to clear your saved password?"
msgstr "Vuoi eliminare le tue password salvate?"
msgctxt "#30370"
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
msgstr "Vuoi inserire manualmente l'URL del server?"
msgctxt "#30374"
msgid "Sending request"
msgstr "Invio la richiesta"
msgctxt "#30376"
msgid "Checking server url"
msgstr "Controllo l'URL del server"
msgctxt "#30378"
msgid "Persist user details"
msgstr "Conserva i dettagli dell'utente"
msgctxt "#30389"
msgid "User details"
msgstr "Dettagli dell'utente"
msgctxt "#30403"
msgid "Movies - Recommendations"
msgstr "Film - Consigliati"
msgctxt "#30404"
msgid " - A-Z"
msgstr "- A-Z"
msgctxt "#30412"
msgid " - Decades"
msgstr "- Decenni"
msgctxt "#30423"
msgid "NotSet"
msgstr "Non impostato"

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"

View File

@@ -0,0 +1,967 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Sverre <sverre@sverrecraft.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.jellyfin.org/projects/"
"jellycon/jellycon/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "Server"
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgctxt "#30005"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgctxt "#30006"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
msgstr "Samba-brukernavn"
msgctxt "#30010"
msgid "Number of performance profiles to capture"
msgstr "Antall ytelsesprofiler som skal samles"
msgctxt "#30012"
msgid "[Change user]"
msgstr "[Bytt bruker]"
msgctxt "#30014"
msgid "Jellyfin"
msgstr "Jellyfin"
msgctxt "#30015"
msgid "Log timing data"
msgstr "Logg tidsdata"
msgctxt "#30016"
msgid "Device display name"
msgstr "Visningsnavn på enheten"
msgctxt "#30017"
msgid "Show connected clients"
msgstr "Vis tilkoblede klienter"
msgctxt "#30018"
msgid "Number of items to show in filtered lists"
msgstr "Antall elementer som skal vises i filtrerte lister"
msgctxt "#30019"
msgid "Filtered episode name format"
msgstr "Filtrert format for episodenavn"
msgctxt "#30021"
msgid "Show all episodes item"
msgstr "Vis alle episoder"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgctxt "#30023"
msgid "Hide unwatched episode details"
msgstr "Skjul detaljer om usette episoder"
msgctxt "#30024"
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
msgctxt "#30025"
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
msgctxt "#30027"
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Aktiver feilsøkingslogging"
msgctxt "#30044"
msgid "Incorrect Username/Password"
msgstr "Feil brukernavn eller passord"
msgctxt "#30045"
msgid "Username not found"
msgstr "Brukernavn ikke funnet"
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "Sletter"
msgctxt "#30063"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm delete?"
msgstr "Bekrefte sletting?"
msgctxt "#30092"
msgid "Warning: This action will delete the media files from the server."
msgstr "Advarsel: Denne handlingen vil slette mediefilene fra serveren."
msgctxt "#30110"
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
msgctxt "#30111"
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
msgctxt "#30112"
msgid "Loading Content"
msgstr "Laster innhold"
msgctxt "#30113"
msgid "Retrieving Data"
msgstr "Henter data"
msgctxt "#30114"
msgid "Jump back seconds"
msgstr "Hopp tilbake sekunder"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
msgstr "Vis lastefremdriften"
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "Ved gjenopptagelse"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "Bearbeider objektet:"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgctxt "#30139"
msgid "No Media Type Set"
msgstr "Ingen medietype satt"
msgctxt "#30163"
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
msgstr "Legg til (cc) hvis undertekst er tilgjengelig"
msgctxt "#30166"
msgid "Select Server"
msgstr "Velg server"
msgctxt "#30167"
msgid "Selected Server Address"
msgstr "Valgt serveradresse"
msgctxt "#30169"
msgid "Address: "
msgstr "Adresse:"
msgctxt "#30180"
msgid "Select User"
msgstr "Velg bruker"
msgctxt "#30182"
msgid "Include media stream info"
msgstr "Inkluder mediestrøminformasjon"
msgctxt "#30183"
msgid "Include people"
msgstr "Inkluder personer"
msgctxt "#30200"
msgid "URL error"
msgstr "URL-feil"
msgctxt "#30201"
msgid "Unable to connect to server"
msgstr "Kunne ikke koble til serveren"
msgctxt "#30206"
msgid "Playback type"
msgstr "Avspillingstype"
msgctxt "#30207"
msgid "Playback"
msgstr "Avspilling"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
msgstr "Maks strømmebithastighet (Kbps)"
msgctxt "#30209"
msgid "File direct path"
msgstr "Direktesti til fil"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "HTTP direktestrøm"
msgctxt "#30211"
msgid "Transcode options"
msgstr "Omkodingsinnstillinger"
msgctxt "#30212"
msgid "Video max width"
msgstr "Maksimal bredde på video"
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "Hendelser"
msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
msgstr "Ved avspillingsstopp (100 % = deaktivert)"
msgctxt "#30216"
msgid "Item Details"
msgstr "Objektsdetaljer"
msgctxt "#30217"
msgid "Prompt to delete episode after %"
msgstr "Spør om å slette episode etter %"
msgctxt "#30218"
msgid "Play next episode after %"
msgstr "Spill av neste episode etter %"
msgctxt "#30219"
msgid " - Prompt before play"
msgstr "- Spør før avspilling"
msgctxt "#30220"
msgid "Prompt to delete movie after %"
msgstr "Spør om å slette film etter %"
msgctxt "#30223"
msgid "Page Size and Filtering"
msgstr "Sidestørrelse og filtrering"
msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
msgstr "Interaksjon"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Grensesnittmodus"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
msgctxt "#30229"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV-serier"
msgctxt "#30231"
msgid "Movies"
msgstr "Filmer"
msgctxt "#30235"
msgid "Episodes"
msgstr "Episoder"
msgctxt "#30236"
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
msgstr "Tving h265-omkoding (hevc)"
msgctxt "#30237"
msgid "Start from beginning"
msgstr "Start fra begynnelsen"
msgctxt "#30238"
msgid "Playback stream options"
msgstr "Avspillingsstrømalternativer"
msgctxt "#30239"
msgid "Force transcode mpeg2"
msgstr "Tving mpeg2-omkoding"
msgctxt "#30246"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "Filmer - Sjangere"
msgctxt "#30252"
msgid "Movies - A-Z"
msgstr "Filmer - A-Z"
msgctxt "#30254"
msgid "Show add-on settings"
msgstr "Vis tilleggsinnstillinger"
msgctxt "#30255"
msgid "TV Shows - A-Z"
msgstr "TV-serier - A-Z"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
msgstr "Filmer"
msgctxt "#30257"
msgid "Movies - Recently Added"
msgstr "Filmer - Nylig lagt til"
msgctxt "#30258"
msgid "Movies - In Progress"
msgstr "Filmer - Pågående"
msgctxt "#30259"
msgid "Movies - Favorites"
msgstr "Filmer - Favoritter"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV-serier"
msgctxt "#30262"
msgid "TV Shows - Favorites"
msgstr "TV-serier - Favoritter"
msgctxt "#30263"
msgid "Episodes - Recently Added"
msgstr "Episoder - Nylig lagt til"
msgctxt "#30264"
msgid "Episodes - In Progress"
msgstr "Episoder - pågående"
msgctxt "#30265"
msgid "Episodes - Next Up"
msgstr "Episoder - Neste"
msgctxt "#30266"
msgid "Movies - Pages"
msgstr "Filmer - Sider"
msgctxt "#30267"
msgid " - In Progress"
msgstr "- Pågår"
msgctxt "#30268"
msgid " - Recently Added"
msgstr "- Nylig lagt til"
msgctxt "#30269"
msgid "Movies - Random"
msgstr "Filmer - Tilfeldig"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
msgstr "Merk som sett"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "Merk som ikke sett"
msgctxt "#30272"
msgid "Set Favourite"
msgstr "Legg til favoritt"
msgctxt "#30273"
msgid "Unset Favourite"
msgstr "Fjern fra favoritter"
msgctxt "#30274"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgctxt "#30275"
msgid "Force Transcode"
msgstr "Tving omkoding"
msgctxt "#30278"
msgid " - Next Up"
msgstr "- Neste"
msgctxt "#30279"
msgid "TV Shows - Unwatched"
msgstr "TV-serier - Ikke sett"
msgctxt "#30280"
msgid "Missing Title"
msgstr "Mangler tittel"
msgctxt "#30283"
msgid "Play Next Episode?"
msgstr "Spill neste episode?"
msgctxt "#30285"
msgid " - Unwatched"
msgstr "- Ikke sett"
msgctxt "#30286"
msgid "Movies - Unwatched"
msgstr "Filmer - Ikke sett"
msgctxt "#30287"
msgid "TV Shows - Latest"
msgstr "TV-serier - Siste"
msgctxt "#30288"
msgid " - Latest"
msgstr "- Siste"
msgctxt "#30289"
msgid "TV Shows - Genres"
msgstr "TV-serier - Sjangere"
msgctxt "#30290"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgctxt "#30291"
msgid "Select Audio Stream"
msgstr "Velg lydstrøm"
msgctxt "#30292"
msgid "Select Subtitle Stream"
msgstr "Velg undertekststrøm"
msgctxt "#30295"
msgid "To use this feature you need HTTP control enabled"
msgstr "For å bruke denne funksjonen må du ha HTTP-kontroll aktivert"
msgctxt "#30296"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgctxt "#30297"
msgid "Delete unused images?"
msgstr "Slett ubrukte bilder?"
msgctxt "#30298"
msgid "Deleting Kodi Images"
msgstr "Sletter Kodi-bilder"
msgctxt "#30299"
msgid "Cache Images"
msgstr "Bufre bilder"
msgctxt "#30300"
msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?"
msgstr "Bufre alle Jellyfinbilder som lokale Kodi-bilder?"
msgctxt "#30301"
msgid "Caching Images"
msgstr "Bufrer bilder"
msgctxt "#30302"
msgid "Existing images : "
msgstr "Eksisterende bilder:"
msgctxt "#30303"
msgid "Missing Jellyfin images : "
msgstr "Manglende Jellyfin-bilder:"
msgctxt "#30304"
msgid "Cached Jellyfin images : "
msgstr "Bufrede Jellyfin-bilder:"
msgctxt "#30305"
msgid "Not Found"
msgstr "Ikke funnet"
msgctxt "#30306"
msgid "Playback starting"
msgstr "Avspilling starter"
msgctxt "#30307"
msgid "Play Trailer"
msgstr "Spill trailer"
msgctxt "#30308"
msgid "Select Trailer"
msgstr "Velg trailer"
msgctxt "#30309"
msgid "Select Media Source"
msgstr "Velg mediekilde"
msgctxt "#30310"
msgid "Enable Jellyfin remote control"
msgstr "Aktiver Jellyfin-fjernstyring"
msgctxt "#30311"
msgid "Library - "
msgstr "Bibliotek -"
msgctxt "#30312"
msgid "All - "
msgstr "Alle -"
msgctxt "#30313"
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
msgctxt "#30314"
msgid "Play"
msgstr "Spill"
msgctxt "#30315"
msgid "Suppress notifications for connection errors"
msgstr "Ikke vis varsler for tilkoblingsfeil"
msgctxt "#30316"
msgid "Connection Error"
msgstr "Tilkoblingsfeil"
msgctxt "#30317"
msgid "Play All"
msgstr "Spill alle"
msgctxt "#30318"
msgid "Music - Albums"
msgstr "Musikk - Album"
msgctxt "#30320"
msgid " - Albums"
msgstr "- Album"
msgctxt "#30322"
msgid "Auto resume"
msgstr "Automatisk gjenopptagelse"
msgctxt "#30323"
msgid "Artists"
msgstr "Artister"
msgctxt "#30325"
msgid " - Genres"
msgstr "- Sjangere"
msgctxt "#30327"
msgid "Go To Season"
msgstr "Gå til sesong"
msgctxt "#30328"
msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)"
msgstr "Vis tomme mapper (serier, sesonger, samlinger)"
msgctxt "#30329"
msgid "Screensaver"
msgstr "Skjermsparer"
msgctxt "#30330"
msgid "Show change user dialog"
msgstr "Vis bytt-brukerdialog"
msgctxt "#30331"
msgid "Movies per page"
msgstr "Filmer per side"
msgctxt "#30332"
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
msgstr "Stopp medieavspilling ved aktivering av skjermsparer"
msgctxt "#30334"
msgid "Use JellyCon context menu"
msgstr "Bruk JellyCon-kontekstmeny"
msgctxt "#30337"
msgid "Song"
msgstr "Låt"
msgctxt "#30338"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#30339"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgctxt "#30340"
msgid "Group movies into collections"
msgstr "Grupper filmer i samlinger"
msgctxt "#30341"
msgid "Background image update interval (0 = disabled)"
msgstr "Oppdateringsintervall for bakgrunnsbilder (0 = deaktivert)"
msgctxt "#30343"
msgid "Changes Require Kodi Restart"
msgstr "Endringer krever omstart av Kodi"
msgctxt "#30344"
msgid "Number of images removed from cache"
msgstr "Antall bilder fjernet fra hurtigbufferen"
msgctxt "#30346"
msgid "Deleteing Cached Images"
msgstr "Sletter bufrede bilder"
msgctxt "#30347"
msgid "Getting Existing Images"
msgstr "Henter eksisterende bilder"
msgctxt "#30349"
msgid " - Recently Played"
msgstr "- Nylig spillt"
msgctxt "#30350"
msgid "Music - Recently Added"
msgstr "Musikk - Nylig lagt til"
msgctxt "#30351"
msgid "Music - Recently Played"
msgstr "Musikk - Nylig avspilt"
msgctxt "#30352"
msgid "Music - Frequently Played"
msgstr "Musikk - Ofte spilt"
msgctxt "#30319"
msgid "Music - All Album Artists"
msgstr "Musikk - Alle albumartister"
msgctxt "#30321"
msgid " - Album Artists"
msgstr "- Albumartister"
msgctxt "#30354"
msgid "Go To Series"
msgstr "Gå til serie"
msgctxt "#30356"
msgid "Loading existing image list"
msgstr "Laster inn eksisterende bildeliste"
msgctxt "#30357"
msgid "Processing existing image list"
msgstr "Behandler den eksisterende bildelisten"
msgctxt "#30358"
msgid "Retreiving remote image list"
msgstr "Henter ekstern bildeliste"
msgctxt "#30359"
msgid "Building full image list"
msgstr "Lager full bildeliste"
msgctxt "#30360"
msgid " - Channels"
msgstr "- Kanaler"
msgctxt "#30362"
msgid " - Recordings"
msgstr "- Opptak"
msgctxt "#30363"
msgid "Save Password?"
msgstr "Lagre passord?"
msgctxt "#30364"
msgid "Do you want to save the password?"
msgstr "Vil du lagre passordet?"
msgctxt "#30365"
msgid "Manual Login"
msgstr "Manuell innlogging"
msgctxt "#30366"
msgid "Manually enter user details"
msgstr "Angi brukerdetaljer manuelt"
msgctxt "#30369"
msgid "Do you want to clear your saved password?"
msgstr "Vil du slette det lagrede passordet?"
msgctxt "#30370"
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
msgstr "Vil du angi en server-url manuelt?"
msgctxt "#30371"
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
msgstr "Kunne ikke koble til URL-en du skrev inn, vil du prøve igjen?"
msgctxt "#30372"
msgid "Server URL"
msgstr "Server-URL"
msgctxt "#30373"
msgid "Scanning for local servers"
msgstr "Søker etter lokale servere"
msgctxt "#30374"
msgid "Sending request"
msgstr "Sender forespørsel"
msgctxt "#30375"
msgid "Receiving data packet"
msgstr "Mottar datapakke"
msgctxt "#30376"
msgid "Checking server url"
msgstr "Sjekker server-url"
msgctxt "#30377"
msgid "Sending request"
msgstr "Sender forespørsel"
msgctxt "#30380"
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
msgctxt "#30381"
msgid "More than one"
msgstr "Mer enn en"
msgctxt "#30382"
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
msgctxt "#30383"
msgid "System - "
msgstr "System -"
msgctxt "#30385"
msgid "Existing images before delete : "
msgstr "Eksisterende bilder før sletting:"
msgctxt "#30386"
msgid "Unused Jellyfin images : "
msgstr "Ubrukte Jellyfin-bilder:"
msgctxt "#30387"
msgid "Unused images removed : "
msgstr "Ubrukte bilder fjernet:"
msgctxt "#30388"
msgid "Server details"
msgstr "Serverdetaljer"
msgctxt "#30389"
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
msgctxt "#30390"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
msgctxt "#30391"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgctxt "#30392"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgctxt "#30397"
msgid " - Pages"
msgstr "- Sider"
msgctxt "#30398"
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
msgstr "Oppdater Jellyfin-metadata"
msgctxt "#30399"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
msgctxt "#30003"
msgid "Verify HTTPS certificate"
msgstr "Bekreft HTTPS-sertifikatet"
msgctxt "#30401"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgctxt "#30402"
msgid "Add to Kodi Playlist"
msgstr "Legg til i Kodi-spilleliste"
msgctxt "#30403"
msgid "Movies - Recommendations"
msgstr "Filmer - Anbefalinger"
msgctxt "#30008"
msgid "Samba password"
msgstr "Samba-passord"
msgctxt "#30404"
msgid " - A-Z"
msgstr "- A-Z"
msgctxt "#30405"
msgid " - Show All"
msgstr "- Vis alle"
msgctxt "#30011"
msgid "[Detect local server]"
msgstr "[Oppdag lokal server]"
msgctxt "#30406"
msgid "Jellyfin Libraries"
msgstr "Jellyfin-biblioteker"
msgctxt "#30407"
msgid "Global Lists"
msgstr "Globale lister"
msgctxt "#30410"
msgid " - Collections"
msgstr "- Samlinger"
msgctxt "#30411"
msgid " - Years"
msgstr "- År"
msgctxt "#30412"
msgid " - Decades"
msgstr "- Tiår"
msgctxt "#30414"
msgid " - Favorites"
msgstr "- Favoritter"
msgctxt "#30415"
msgid " - Favorite Collections"
msgstr "- Favorittkoleksjoner"
msgctxt "#30417"
msgid "You do not have permision to delete this item"
msgstr "Du har ikke rettigheter til å slette dette objektet"
msgctxt "#30418"
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
msgstr "Lydbithastighet (Kbps)"
msgctxt "#30419"
msgid "Audio codec"
msgstr "Lydkodek"
msgctxt "#30421"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgctxt "#30422"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
msgctxt "#30423"
msgid "NotSet"
msgstr "Ikke satt"
msgctxt "#30424"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgctxt "#30425"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgctxt "#30426"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgctxt "#30427"
msgid "Added"
msgstr "Lagt til"
msgctxt "#30428"
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
msgctxt "#30429"
msgid "Genre"
msgstr "Sjanger"
msgctxt "#30430"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgctxt "#30431"
msgid "Seasons"
msgstr "Sesonger"
msgctxt "#30433"
msgid "Allow direct file playback"
msgstr "Tillat direkte filavspilling"
msgctxt "#30435"
msgid "Connection speed test"
msgstr "Test av tilkoblingshastighet"
msgctxt "#30437"
msgid "Playback options"
msgstr "Avspillingsinnstillinger"
msgctxt "#30438"
msgid "Play cinema intros"
msgstr "Spill kino-introer"
msgctxt "#30440"
msgid "Play next"
msgstr "Spill neste"
msgctxt "#30441"
msgid "Use cached widget data"
msgstr "Bruk bufrede widgetdata"
msgctxt "#30443"
msgid "Quick Connect"
msgstr "\"Quick Connect\""
msgctxt "#30444"
msgid "Login using Quick Connect"
msgstr "Logg inn med \"Quick Connect\""
msgctxt "#30445"
msgid "Continue Watching"
msgstr "Fortsett å se"
msgctxt "#30446"
msgid "There was an error logging in"
msgstr "Det oppstod en feil under innlogging"
msgctxt "#30447"
msgid "Max Play Queue Size"
msgstr "Maks spillekøstørrelse"
msgctxt "#30448"
msgid "Shuffle"
msgstr "Tilfeldig rekkefølge"
msgctxt "#30277"
msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?"
msgstr ""
"JellyCon må be om gjenopptagelse på delvis spilte elementer, Kodi kan også "
"spørre, dette kan føre til en dobbel melding. Vil du fjerne den doble "
"meldingen?"
msgctxt "#30282"
msgid "No Jellyfin servers detected on your local network."
msgstr "Ingen Jellyfin-servere oppdaget på det lokale nettverket."
msgctxt "#30361"
msgid " - Programs"
msgstr "- Programmer"
msgctxt "#30436"
msgid "Speed test data size (MB)"
msgstr "Datastørrelse for hastighetstest (MB)"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Ruben Kremer <rubenkremer@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 23:40+0000\n"
"Last-Translator: exbu <meharmsen@me.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/nl/>\n"
"Language: nl\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Naamformat van gefilterde aflevering"
msgctxt "#30018"
msgid "Number of items to show in filtered lists"
msgstr "Aantal weer te geven items in gefilterde lijsten"
msgstr "Aantal items om te tonen in gefilterde lijsten"
msgctxt "#30017"
msgid "Show connected clients"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Samba wachtwoord"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
msgstr "Samba gebruikersnaam"
msgstr "Samba-gebruikersnaam"
msgctxt "#30006"
msgid "Password"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgctxt "#30003"
msgid "Verify HTTPS certificate"
msgstr "Verifieer HTTPS certificaat"
msgstr "Verifieer HTTPS-certificaat"
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
@@ -1120,3 +1120,15 @@ msgstr "Willekeurig"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Directe Mix"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Interface-modus"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Woliński <cierdek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-01 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Kityn <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "- Ostatnie"
msgctxt "#30287"
msgid "TV Shows - Latest"
msgstr "Seriale — ostatnie"
msgstr "Seriale - Ostatnie"
msgctxt "#30286"
msgid "Movies - Unwatched"
msgstr "Filmy nieobejrzane"
msgstr "Filmy - Nieobejrzane"
msgctxt "#30285"
msgid " - Unwatched"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Brak tytułu"
msgctxt "#30279"
msgid "TV Shows - Unwatched"
msgstr "Seriale - Nieoglądane"
msgstr "Seriale - Nieobejrzane"
msgctxt "#30278"
msgid " - Next Up"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ustaw ulubione"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "Oznacz nieoglądane"
msgstr "Oznacz nieobejrzane"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Zaznacz obserwowane"
msgctxt "#30269"
msgid "Movies - Random"
msgstr "Filmy — losowe"
msgstr "Filmy - Losowe"
msgctxt "#30268"
msgid " - Recently Added"
@@ -201,23 +201,23 @@ msgstr "- W trakcie"
msgctxt "#30266"
msgid "Movies - Pages"
msgstr "Filmy Strony"
msgstr "Filmy - Strony"
msgctxt "#30265"
msgid "Episodes - Next Up"
msgstr "Odcinki Następny"
msgstr "Odcinki - Następny"
msgctxt "#30264"
msgid "Episodes - In Progress"
msgstr "Odcinki — w toku"
msgstr "Odcinki - W trakcie"
msgctxt "#30263"
msgid "Episodes - Recently Added"
msgstr "Odcinki — ostatnio dodane"
msgstr "Odcinki - Ostatnio dodane"
msgctxt "#30262"
msgid "TV Shows - Favorites"
msgstr "Seriale Ulubione"
msgstr "Seriale - Ulubione"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "Filmy - Ulubione"
msgctxt "#30258"
msgid "Movies - In Progress"
msgstr "Filmy w toku"
msgstr "Filmy - W trakcie"
msgctxt "#30257"
msgid "Movies - Recently Added"
msgstr "Filmy — ostatnio dodane"
msgstr "Filmy - Ostatnio dodane"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Filmy - A-Z"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "Filmy Gatunki"
msgstr "Filmy - Gatunki"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Seriale"
msgctxt "#30213"
msgid "Video force 8 bit"
msgstr "Wymuś video 8 bit"
msgstr "Wymuś wideo 8-bitowe"
msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr "Brak zestawu typu nośnika"
msgctxt "#30321"
msgid " - Album Artists"
msgstr "- Artyści albumów"
msgstr "- Wykonawcy albumów"
msgctxt "#30319"
msgid "Music - All Album Artists"
msgstr "Muzyka — wszyscy wykonawcy albumów"
msgstr "Muzyka - Wszyscy wykonawcy albumów"
msgctxt "#30332"
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "- A-Z"
msgctxt "#30403"
msgid "Movies - Recommendations"
msgstr "Filmy rekomendacje"
msgstr "Filmy - Rekomendacje"
msgctxt "#30402"
msgid "Add to Kodi Playlist"
@@ -996,15 +996,15 @@ msgstr "- Często odtwarzane"
msgctxt "#30352"
msgid "Music - Frequently Played"
msgstr "Muzyka — często odtwarzana"
msgstr "Muzyka - Często odtwarzana"
msgctxt "#30351"
msgid "Music - Recently Played"
msgstr "Muzyka — ostatnio odtwarzane"
msgstr "Muzyka - Ostatnio odtwarzane"
msgctxt "#30350"
msgid "Music - Recently Added"
msgstr "Muzyka — ostatnio dodane"
msgstr "Muzyka - Ostatnio dodane"
msgctxt "#30349"
msgid " - Recently Played"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "Interwał aktualizacji obrazu tła (0 = wyłączone)"
msgctxt "#30340"
msgid "Group movies into collections"
msgstr "Grupuj filmy w kolekcję"
msgstr "Grupuj filmy w kolekcje"
msgctxt "#30339"
msgid "Person"
@@ -1092,15 +1092,15 @@ msgstr "Opcje odtwarzania"
msgctxt "#30444"
msgid "Login using Quick Connect"
msgstr "Zaloguj używając Szybkiego Połączenia"
msgstr "Zaloguj przy użyciu szybkiego łączenia"
msgctxt "#30443"
msgid "Quick Connect"
msgstr "Szybkie połączenie"
msgstr "Szybkie łączenie"
msgctxt "#30323"
msgid "Artists"
msgstr "Artyści"
msgstr "Wykonawcy"
msgctxt "#30439"
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
@@ -1125,3 +1125,15 @@ msgstr "Tasuj"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Natychmiastowe mieszanie"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Tryb interfejsu"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Garkavenko <fewdji@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 12:25+0000\n"
"Last-Translator: Zahar Koval <ellesterate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1083,10 +1083,9 @@ msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#, fuzzy
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "Хост"
msgstr "Адрес сервера"
msgctxt "#30444"
msgid "Login using Quick Connect"
@@ -1120,3 +1119,19 @@ msgstr "Перемешать"
msgctxt "#30447"
msgid "Max Play Queue Size"
msgstr "Максимальный размер очереди"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Мгновенное перемешивание"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Режим интерфейса"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Простой"

View File

@@ -0,0 +1,808 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 13:25+0000\n"
"Last-Translator: nextlooper42 <nextlooper42@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30008"
msgid "Samba password"
msgstr "Samba heslo"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "Hostiteľ"
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgctxt "#30003"
msgid "Verify HTTPS certificate"
msgstr "Overiť HTTPS certifikát"
msgctxt "#30005"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgctxt "#30006"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
msgstr "Samba používateľské meno"
msgctxt "#30011"
msgid "[Detect local server]"
msgstr "[Detegovať lokálny server]"
msgctxt "#30012"
msgid "[Change user]"
msgstr "[Zmeniť používateľa]"
msgctxt "#30014"
msgid "Jellyfin"
msgstr "Jellyfin"
msgctxt "#30021"
msgid "Show all episodes item"
msgstr "Zobraziť všetky epizódy"
msgctxt "#30024"
msgid "Username:"
msgstr "Používateľské meno:"
msgctxt "#30025"
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
msgctxt "#30044"
msgid "Incorrect Username/Password"
msgstr "Nesprávne používateľské meno/heslo"
msgctxt "#30045"
msgid "Username not found"
msgstr "Používateľské meno nebolo nájdené"
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "Odstraňuje sa"
msgctxt "#30063"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgctxt "#30110"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
msgctxt "#30111"
msgid "Services"
msgstr "Služby"
msgctxt "#30112"
msgid "Loading Content"
msgstr "Obsah sa načítava"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgctxt "#30167"
msgid "Selected Server Address"
msgstr "Vybraná adresa servera"
msgctxt "#30169"
msgid "Address: "
msgstr "Adresa:"
msgctxt "#30166"
msgid "Select Server"
msgstr "Vyberte server"
msgctxt "#30180"
msgid "Select User"
msgstr "Vyberte používateľa"
msgctxt "#30229"
msgid "TV Shows"
msgstr "Seriály"
msgctxt "#30231"
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"
msgctxt "#30235"
msgid "Episodes"
msgstr "Epizódy"
msgctxt "#30010"
msgid "Number of performance profiles to capture"
msgstr "Počet výkonnostných profilov, ktoré sa majú zachytiť"
msgctxt "#30018"
msgid "Number of items to show in filtered lists"
msgstr "Počet položiek, ktoré sa majú zobraziť vo filtrovaných zoznamoch"
msgctxt "#30019"
msgid "Filtered episode name format"
msgstr "Formát názvu filtrovanej epizódy"
msgctxt "#30015"
msgid "Log timing data"
msgstr "Logovať časové údaje"
msgctxt "#30016"
msgid "Device display name"
msgstr "Zobrazovaný názov zariadenia"
msgctxt "#30017"
msgid "Show connected clients"
msgstr "Zobraziť pripojených klientov"
msgctxt "#30020"
msgid "Flatten single season"
msgstr "Zjednodušiť jednu sériu"
msgctxt "#30023"
msgid "Hide unwatched episode details"
msgstr "Skryť detaily nepozretej epizódy"
msgctxt "#30026"
msgid "Widget item select action"
msgstr "Akcia výberu položky widgetu"
msgctxt "#30027"
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Povoliť debug logovanie"
msgctxt "#30053"
msgid "Waiting for server to delete"
msgstr "Čakanie na odstránenie servera"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm delete?"
msgstr "Potvrdiť odstránenie?"
msgctxt "#30092"
msgid "Warning: This action will delete the media files from the server."
msgstr "Upozornenie: Táto akcia vymaže súbory medií zo servera."
msgctxt "#30163"
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
msgstr "Pridať (cc), ak sú k dispozícii titulky"
msgctxt "#30218"
msgid "Play next episode after %"
msgstr "Prehrať ďalšiu epizódu po %"
msgctxt "#30237"
msgid "Start from beginning"
msgstr "Začať od začiatku"
msgctxt "#30238"
msgid "Playback stream options"
msgstr "Možnosti prehrávania streamu"
msgctxt "#30239"
msgid "Force transcode mpeg2"
msgstr "Vynútiť prekódovanie mpeg2"
msgctxt "#30240"
msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)"
msgstr "Vynútiť prekódovanie msmpeg4v3 (divx)"
msgctxt "#30241"
msgid "Force transcode mpeg4"
msgstr "Vynútiť prekódovanie mpeg4"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "Filmy - Žánre"
msgctxt "#30255"
msgid "TV Shows - A-Z"
msgstr "Seriály - A-Z"
msgctxt "#30257"
msgid "Movies - Recently Added"
msgstr "Filmy - Nedávno pridané"
msgctxt "#30258"
msgid "Movies - In Progress"
msgstr "Filmy - Rozpozerané"
msgctxt "#30263"
msgid "Episodes - Recently Added"
msgstr "Epizódy - Nedávno pridané"
msgctxt "#30267"
msgid " - In Progress"
msgstr "- Rozpozerané"
msgctxt "#30268"
msgid " - Recently Added"
msgstr "- Nedávno pridané"
msgctxt "#30269"
msgid "Movies - Random"
msgstr "Filmy - Náhodné"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "Označiť ako nepozreté"
msgctxt "#30275"
msgid "Force Transcode"
msgstr "Vynútiť prekódovanie"
msgctxt "#30279"
msgid "TV Shows - Unwatched"
msgstr "Seriály - Nepozreté"
msgctxt "#30281"
msgid "Refresh Cached Images"
msgstr "Obnovenie obrázkov v pamäti cache"
msgctxt "#30282"
msgid "No Jellyfin servers detected on your local network."
msgstr "V lokálnej sieti neboli zistené žiadne servery Jellyfin."
msgctxt "#30285"
msgid " - Unwatched"
msgstr "- Nepozreté"
msgctxt "#30287"
msgid "TV Shows - Latest"
msgstr "Seriály - Najnovšie"
msgctxt "#30288"
msgid " - Latest"
msgstr "- Najnovšie"
msgctxt "#30294"
msgid "Notice"
msgstr "Oznámenie"
msgctxt "#30295"
msgid "To use this feature you need HTTP control enabled"
msgstr "Ak chcete používať túto funkciu, musíte mať povolené ovládanie HTTP"
msgctxt "#30298"
msgid "Deleting Kodi Images"
msgstr "Mazanie obrázkov Kodi"
msgctxt "#30301"
msgid "Caching Images"
msgstr "Ukladanie obrázkov do pamäte cache"
msgctxt "#30303"
msgid "Missing Jellyfin images : "
msgstr "Chýbajúce Jellyfin obrázky:"
msgctxt "#30315"
msgid "Suppress notifications for connection errors"
msgstr "Potlačenie upozornení na chyby pripojenia"
msgctxt "#30316"
msgid "Connection Error"
msgstr "Chyba pripojenia"
msgctxt "#30323"
msgid "Artists"
msgstr "Umelci"
msgctxt "#30327"
msgid "Go To Season"
msgstr "Prejsť na sériu"
msgctxt "#30328"
msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)"
msgstr "Zobraziť prázdne priečinky (seriály, série, kolekcie)"
msgctxt "#30330"
msgid "Show change user dialog"
msgstr "Zobraziť dialógové okno zmeny používateľa"
msgctxt "#30348"
msgid "Add user ratings"
msgstr "Pridať hodnotenia používateľov"
msgctxt "#30355"
msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP"
msgstr "Nastavenia Kodi->Služby->Povoliť vzdialené ovládanie cez HTTP"
msgctxt "#30362"
msgid " - Recordings"
msgstr "- Nahrávky"
msgctxt "#30369"
msgid "Do you want to clear your saved password?"
msgstr "Chcete vymazať svoje uložené heslo?"
msgctxt "#30371"
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zadanej adrese URL, chcete to skúsiť znova?"
msgctxt "#30374"
msgid "Sending request"
msgstr "Odosielanie požiadavky"
msgctxt "#30375"
msgid "Receiving data packet"
msgstr "Prijímanie dátového paketu"
msgctxt "#30113"
msgid "Retrieving Data"
msgstr "Získavanie dát"
msgctxt "#30114"
msgid "Jump back seconds"
msgstr "Sekundy skoku späť"
msgctxt "#30116"
msgid "Add unwatched counts to names"
msgstr "Pridať počítadlo nepozretých k menám"
msgctxt "#30118"
msgid "Add resume percent to names"
msgstr "Pridať percentá pozretia k menám"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
msgstr "Zobraziť priebeh načítania"
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "Pri návrate"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "Spracovanie položky:"
msgctxt "#30139"
msgid "No Media Type Set"
msgstr "Nie je nastavený žiadny typ média"
msgctxt "#30181"
msgid "Include plot"
msgstr "Zahrnúť obsah deja"
msgctxt "#30182"
msgid "Include media stream info"
msgstr "Zahrnúť informácie o mediálnom toku"
msgctxt "#30183"
msgid "Include people"
msgstr "Zahrnúť ľudí"
msgctxt "#30200"
msgid "URL error"
msgstr "Chyba adresy URL"
msgctxt "#30201"
msgid "Unable to connect to server"
msgstr "Nie je možné pripojiť sa k serveru"
msgctxt "#30206"
msgid "Playback type"
msgstr "Typ prehrávania"
msgctxt "#30207"
msgid "Playback"
msgstr "Prehrávanie"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
msgstr "Maximálny dátový tok (Kbps)"
msgctxt "#30209"
msgid "File direct path"
msgstr "Priama cesta k súboru"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "Priamy stream HTTP"
msgctxt "#30211"
msgid "Transcode options"
msgstr "Možnosti prekódovania"
msgctxt "#30212"
msgid "Video max width"
msgstr "Maximálna šírka videa"
msgctxt "#30213"
msgid "Video force 8 bit"
msgstr "Vynútiť 8 bit video"
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "Udalosti"
msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
msgstr "Pri zastavení prehrávania (100 % = zakázané)"
msgctxt "#30216"
msgid "Item Details"
msgstr "Podrobnosti o položke"
msgctxt "#30217"
msgid "Prompt to delete episode after %"
msgstr "Výzva na vymazanie epizódy po %"
msgctxt "#30219"
msgid " - Prompt before play"
msgstr "- Výzva pred prehraním"
msgctxt "#30220"
msgid "Prompt to delete movie after %"
msgstr "Výzva na vymazanie filmu po %"
msgctxt "#30222"
msgid "Item Layout"
msgstr "Usporiadanie položky"
msgctxt "#30223"
msgid "Page Size and Filtering"
msgstr "Veľkosť stránky a filtrovanie"
msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcia"
msgctxt "#30236"
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
msgstr "Vynútiť prekódovanie h265 (hevc)"
msgctxt "#30246"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgctxt "#30247"
msgid "Custom Widget Content"
msgstr "Vlastný obsah widgetu"
msgctxt "#30252"
msgid "Movies - A-Z"
msgstr "Filmy - A-Z"
msgctxt "#30254"
msgid "Show add-on settings"
msgstr "Zobraziť nastavenia doplnku"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"
msgctxt "#30259"
msgid "Movies - Favorites"
msgstr "Filmy - Obľúbené"
msgctxt "#30260"
msgid "BoxSets"
msgstr "BoxSety"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
msgstr "Seriály"
msgctxt "#30262"
msgid "TV Shows - Favorites"
msgstr "Seriály - Obľúbené"
msgctxt "#30264"
msgid "Episodes - In Progress"
msgstr "Epizódy - Rozpozerané"
msgctxt "#30265"
msgid "Episodes - Next Up"
msgstr "Epizódy - Ďalšie na rade"
msgctxt "#30266"
msgid "Movies - Pages"
msgstr "Filmy - Stránky"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
msgstr "Označiť ako pozreté"
msgctxt "#30272"
msgid "Set Favourite"
msgstr "Pridať do obľúbených"
msgctxt "#30273"
msgid "Unset Favourite"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
msgctxt "#30274"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
msgctxt "#30278"
msgid " - Next Up"
msgstr "- Ďalšie na rade"
msgctxt "#30280"
msgid "Missing Title"
msgstr "Chýba názov"
msgctxt "#30283"
msgid "Play Next Episode?"
msgstr "Prehrať nasledujúcu epizódu?"
msgctxt "#30286"
msgid "Movies - Unwatched"
msgstr "Filmy - Nepozreté"
msgctxt "#30289"
msgid "TV Shows - Genres"
msgstr "Seriály - Žánre"
msgctxt "#30299"
msgid "Cache Images"
msgstr "Obrázky v pamäti cache"
msgctxt "#30304"
msgid "Cached Jellyfin images : "
msgstr "Obrázky Jellyfin v pamäti cache:"
msgctxt "#30305"
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdené"
msgctxt "#30312"
msgid "All - "
msgstr "Všetko -"
msgctxt "#30311"
msgid "Library - "
msgstr "Knižnica -"
msgctxt "#30314"
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
msgctxt "#30318"
msgid "Music - Albums"
msgstr "Hudba - Albumy"
msgctxt "#30317"
msgid "Play All"
msgstr "Prehrať všetko"
msgctxt "#30325"
msgid " - Genres"
msgstr "- Žánre"
msgctxt "#30331"
msgid "Movies per page"
msgstr "Filmov na stránke"
msgctxt "#30337"
msgid "Song"
msgstr "Pieseň"
msgctxt "#30339"
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
msgctxt "#30340"
msgid "Group movies into collections"
msgstr "Zoskupovať filmy do kolekcií"
msgctxt "#30349"
msgid " - Recently Played"
msgstr "- Nedávno prehrávané"
msgctxt "#30347"
msgid "Getting Existing Images"
msgstr "Získavanie existujúcich obrázkov"
msgctxt "#30350"
msgid "Music - Recently Added"
msgstr "Hudba - Nedávno pridané"
msgctxt "#30351"
msgid "Music - Recently Played"
msgstr "Hudba - Nedávno prehrávané"
msgctxt "#30352"
msgid "Music - Frequently Played"
msgstr "Hudba - Často prehrávaná"
msgctxt "#30321"
msgid " - Album Artists"
msgstr "- Umelci albumu"
msgctxt "#30356"
msgid "Loading existing image list"
msgstr "Načítanie zoznamu existujúcich obrázkov"
msgctxt "#30357"
msgid "Processing existing image list"
msgstr "Spracovanie zoznamu existujúcich obrázkov"
msgctxt "#30358"
msgid "Retreiving remote image list"
msgstr "Získavanie zoznamu vzdialených obrázkov"
msgctxt "#30359"
msgid "Building full image list"
msgstr "Budovanie úplného zoznamu obrázkov"
msgctxt "#30360"
msgid " - Channels"
msgstr "- Kanály"
msgctxt "#30361"
msgid " - Programs"
msgstr "- Programy"
msgctxt "#30363"
msgid "Save Password?"
msgstr "Uložiť heslo?"
msgctxt "#30364"
msgid "Do you want to save the password?"
msgstr "Chcete uložiť heslo?"
msgctxt "#30365"
msgid "Manual Login"
msgstr "Manuálne prihlásenie"
msgctxt "#30366"
msgid "Manually enter user details"
msgstr "Manuálne zadávanie údajov používateľa"
msgctxt "#30368"
msgid "Clear Password?"
msgstr "Vymazať heslo?"
msgctxt "#30370"
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
msgstr "Chcete manuálne zadať URL adresu servera?"
msgctxt "#30372"
msgid "Server URL"
msgstr "URL servera"
msgctxt "#30373"
msgid "Scanning for local servers"
msgstr "Vyhľadávanie lokálnych serverov"
msgctxt "#30376"
msgid "Checking server url"
msgstr "Kontrola URL servera"
msgctxt "#30377"
msgid "Sending request"
msgstr "Odoslanie požiadavky"
msgctxt "#30378"
msgid "Persist user details"
msgstr "Zachovať údaje o používateľovi"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Režim rozhrania"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgctxt "#30290"
msgid "All"
msgstr "Všetko"
msgctxt "#30291"
msgid "Select Audio Stream"
msgstr "Vyberte zvukový stream"
msgctxt "#30292"
msgid "Select Subtitle Stream"
msgstr "Vyberte titulkový stream"
msgctxt "#30293"
msgid "Cache images"
msgstr "Obrázky v pamäti cache"
msgctxt "#30296"
msgid "Delete"
msgstr "Vymazať"
msgctxt "#30297"
msgid "Delete unused images?"
msgstr "Vymazať nepoužívané obrázky?"
msgctxt "#30302"
msgid "Existing images : "
msgstr "Existujúce obrázky:"
msgctxt "#30306"
msgid "Playback starting"
msgstr "Začína sa prehrávanie"
msgctxt "#30307"
msgid "Play Trailer"
msgstr "Prehrať trailer"
msgctxt "#30308"
msgid "Select Trailer"
msgstr "Vyberte trailer"
msgctxt "#30309"
msgid "Select Media Source"
msgstr "Vyberte zdroj médií"
msgctxt "#30310"
msgid "Enable Jellyfin remote control"
msgstr "Povoliť diaľkové ovládanie Jellyfinu"
msgctxt "#30313"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgctxt "#30320"
msgid " - Albums"
msgstr "- Albumy"
msgctxt "#30322"
msgid "Auto resume"
msgstr "Automatické pokračovanie"
msgctxt "#30329"
msgid "Screensaver"
msgstr "Šetrič obrazovky"
msgctxt "#30332"
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
msgstr "Zastavenie prehrávania médií pri aktivácii šetriča obrazovky"
msgctxt "#30334"
msgid "Use JellyCon context menu"
msgstr "Použivať kontextové menu JellyConu"
msgctxt "#30338"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgctxt "#30343"
msgid "Changes Require Kodi Restart"
msgstr "Zmeny vyžadujú reštart Kodi"
msgctxt "#30319"
msgid "Music - All Album Artists"
msgstr "Hudba - Všetci umelci albumu"
msgctxt "#30353"
msgid " - Frequently Played"
msgstr "- Často prehrávané"
msgctxt "#30354"
msgid "Go To Series"
msgstr "Prejsť na seriál"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Weevild <Filip.westman@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-03 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Fredrik Lindqvist <landrash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Uppspelning"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "Värd"
msgstr "Server"
msgctxt "#30290"
msgid "All"
@@ -689,11 +689,11 @@ msgstr "Jellyfin"
msgctxt "#30008"
msgid "Samba password"
msgstr "Samba lösenord"
msgstr "Samba-lösenord"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
msgstr "Samba användarnamn"
msgstr "Samba-användarnamn"
msgctxt "#30006"
msgid "Password"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Logga tidsdata"
msgctxt "#30010"
msgid "Number of performance profiles to capture"
msgstr "Antal prestanda profiler som ska räknas"
msgstr "Antal prestandaprofiler som ska räknas"
msgctxt "#30375"
msgid "Receiving data packet"
@@ -1118,3 +1118,15 @@ msgstr "Slumpa"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Direktmix"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Gränssnitts läge"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-01 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Thanos <ahmetspam.42@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 21:30+0000\n"
"Last-Translator: queeup <queeup@zoho.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Baştan başla"
msgctxt "#30236"
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
msgstr "H265 (hevc) kodunu dönüştürmeye zorla"
msgstr "H265 (hevc) kod dönüştürmeyi zorla"
msgctxt "#30235"
msgid "Episodes"
@@ -88,10 +88,9 @@ msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "HTTP doğrudan akışı"
#, fuzzy
msgctxt "#30209"
msgid "File direct path"
msgstr "Dosyanin doğrudan yolu"
msgstr "Dosyanın doğrudan yolu"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
@@ -134,7 +133,6 @@ msgctxt "#30169"
msgid "Address: "
msgstr "Adres:"
#, fuzzy
msgctxt "#30167"
msgid "Selected Server Address"
msgstr "Seçilen Sunucunun Adresi"
@@ -163,10 +161,9 @@ msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"
#, fuzzy
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "Sürdürunce"
msgstr "Sürdürünce"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
@@ -176,10 +173,9 @@ msgctxt "#30118"
msgid "Add resume percent to names"
msgstr "İsimlere özgeçmiş yüzdesi ekle"
#, fuzzy
msgctxt "#30116"
msgid "Add unwatched counts to names"
msgstr "Adlara izlenmeyen sayıları ekleyin"
msgstr "İsimlere izlenmeyen sayılarını ekleyin"
#, fuzzy
msgctxt "#30114"
@@ -229,9 +225,8 @@ msgstr "Kullanıcı bulunamadı"
msgctxt "#30044"
msgid "Incorrect Username/Password"
msgstr "Yanlış kullanıcı/şifre"
msgstr "Yanlış Kullanıcı Adı veya Parola"
#, fuzzy
msgctxt "#30027"
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Hata ayıklama günlüğünü etkinleştir"
@@ -243,7 +238,7 @@ msgstr "Widget öğesi seçme eylemi"
msgctxt "#30025"
msgid "Password:"
msgstr "Şifre:"
msgstr "Parola:"
msgctxt "#30024"
msgid "Username:"
@@ -293,7 +288,6 @@ msgctxt "#30012"
msgid "[Change user]"
msgstr "[Kullanıcıyı değiştir]"
#, fuzzy
msgctxt "#30011"
msgid "[Detect local server]"
msgstr "[Yerel sunucuyu algıla]"
@@ -305,7 +299,7 @@ msgstr "Yakalanacak performans profili sayısı"
msgctxt "#30008"
msgid "Samba password"
msgstr "Samba Şifre"
msgstr "Samba parolası"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
@@ -326,3 +320,178 @@ msgstr "HTTPS sertifikasını doğrulayın"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
msgctxt "#30254"
msgid "Show add-on settings"
msgstr "Eklenti ayarlarını göster"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "İzlenmemiş işaretle"
msgctxt "#30267"
msgid " - In Progress"
msgstr "- Devam Eden"
msgctxt "#30268"
msgid " - Recently Added"
msgstr "- Yeni Eklenen"
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgctxt "#30239"
msgid "Force transcode mpeg2"
msgstr "mpeg2 kod dönüştürmeyi zorla"
msgctxt "#30241"
msgid "Force transcode mpeg4"
msgstr "mpeg4 kodlamayı zorla"
msgctxt "#30240"
msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)"
msgstr "msmpeg4v3 (divx) kodlamayı zorla"
msgctxt "#30246"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#, fuzzy
msgctxt "#30247"
msgid "Custom Widget Content"
msgstr "Özel Widget İçeriği"
msgctxt "#30252"
msgid "Movies - A-Z"
msgstr "Filmler - A-Z"
msgctxt "#30255"
msgid "TV Shows - A-Z"
msgstr "Diziler - A-Z"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
msgstr "Filmler"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
msgstr "Diziler"
msgctxt "#30262"
msgid "TV Shows - Favorites"
msgstr "Diziler - Favoriler"
msgctxt "#30264"
msgid "Episodes - In Progress"
msgstr "Bölümler - Devam eden"
msgctxt "#30265"
msgid "Episodes - Next Up"
msgstr "Bölümler - Gelecek"
msgctxt "#30266"
msgid "Movies - Pages"
msgstr "Filmler - Sayfalar"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
msgstr "İzlenmiş işaretle"
msgctxt "#30269"
msgid "Movies - Random"
msgstr "Filmler - Rastgele"
msgctxt "#30272"
msgid "Set Favourite"
msgstr "Favoriye ekle"
msgctxt "#30273"
msgid "Unset Favourite"
msgstr "Favoriden çıkar"
msgctxt "#30274"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#, fuzzy
msgctxt "#30276"
msgid "Extra Resume Prompt Detected"
msgstr "Ekstra Devam İstemi Algılandı"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Arayüz Modu"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
#, fuzzy
msgctxt "#30238"
msgid "Playback stream options"
msgstr "Oynatma yayın ayarları"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "Filmler - Türler"
msgctxt "#30257"
msgid "Movies - Recently Added"
msgstr "Filmler - Yeni Eklenen"
msgctxt "#30258"
msgid "Movies - In Progress"
msgstr "Filmler - Devam eden"
msgctxt "#30259"
msgid "Movies - Favorites"
msgstr "Filmler - Favoriler"
msgctxt "#30263"
msgid "Episodes - Recently Added"
msgstr "Bölümler - Son Eklenen"
msgctxt "#30275"
msgid "Force Transcode"
msgstr "Kodlamaya Zorla"
msgctxt "#30354"
msgid "Go To Series"
msgstr "Dizilere Git"
msgctxt "#30443"
msgid "Quick Connect"
msgstr "Hızlı Bağlan"
msgctxt "#30398"
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
msgstr "Jellyfin Meta Verisini Yenile"
msgctxt "#30444"
msgid "Login using Quick Connect"
msgstr "Hızlı Bağlan'ı kullanarak oturum aç"
msgctxt "#30365"
msgid "Manual Login"
msgstr "El İle Oturum Aç"
msgctxt "#30419"
msgid "Audio codec"
msgstr "Ses codec bileşeni"
msgctxt "#30291"
msgid "Select Audio Stream"
msgstr "Ses Akışını Seçin"
msgctxt "#30292"
msgid "Select Subtitle Stream"
msgstr "Altyazı Akışını Seçin"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 02:11+0000\n"
"Last-Translator: lyaschuchenko <lyaschuchenko@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-01 15:40+0000\n"
"Last-Translator: stanol <stanol777@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30434"
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Максимум каналів аудіо"
msgctxt "#30419"
msgid "Audio codec"
msgstr "Кодек аудіо"
msgstr "Аудіокодек"
msgctxt "#30418"
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
@@ -1104,3 +1104,35 @@ msgstr "Хост"
msgctxt "#30445"
msgid "Continue Watching"
msgstr "Продовжити перегляд"
msgctxt "#30439"
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
msgstr "За скільки секунд до кінця пропонувати перегляд наступного епізоду"
msgctxt "#30446"
msgid "There was an error logging in"
msgstr "Виникла помилка під час входу"
msgctxt "#30447"
msgid "Max Play Queue Size"
msgstr "Максимальний розмір черги відтворення"
msgctxt "#30448"
msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішати"
msgctxt "#30449"
msgid "Instant Mix"
msgstr "Миттєвий мікс"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "Режим інтерфейсу"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "За замовчуванням"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "Простий"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-02 09:51+0000\n"
"Last-Translator: kid1412621 <kid1412621@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 12:25+0000\n"
"Last-Translator: kevin guo <sxkj_guo@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
"jellycon/jellycon/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -1118,3 +1118,15 @@ msgstr "速成合辑"
msgctxt "#30447"
msgid "Max Play Queue Size"
msgstr "最大播放队列数"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "接口模式"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "默认值"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "简单"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-13 01:50+0000\n"
"Last-Translator: siriuskoan <me@siriuskoan.one>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 17:41+0000\n"
"Last-Translator: xuhao61 <xuhao61@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.jellyfin.org/"
"projects/jellycon/jellycon/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
@@ -95,13 +95,15 @@ msgctxt "#30005"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
#, fuzzy
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "端口"
#, fuzzy
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "主"
msgstr "主"
msgctxt "#30016"
msgid "Device display name"
@@ -114,3 +116,38 @@ msgstr "顯示已連線的用戶"
msgctxt "#30011"
msgid "[Detect local server]"
msgstr "[偵測本機使用者]"
#, fuzzy
msgctxt "#30015"
msgid "Log timing data"
msgstr "记录计时数据"
#, fuzzy
msgctxt "#30020"
msgid "Flatten single season"
msgstr "扁平化单季"
#, fuzzy
msgctxt "#30021"
msgid "Show all episodes item"
msgstr "显示所有剧集"
#, fuzzy
msgctxt "#30023"
msgid "Hide unwatched episode details"
msgstr "隐藏未观看的剧集详情"
#, fuzzy
msgctxt "#30010"
msgid "Number of performance profiles to capture"
msgstr "要捕获的性能配置文件的数量"
#, fuzzy
msgctxt "#30018"
msgid "Number of items to show in filtered lists"
msgstr "要在过滤列表中显示的项目数"
#, fuzzy
msgctxt "#30019"
msgid "Filtered episode name format"
msgstr "过滤的剧集名称格式"

View File

@@ -252,23 +252,23 @@ def unmark_item_favorite(item_id):
def delete(item_id):
item = api.delete("/Users/{}/Items/{}".format(api.user_id, item_id))
item = api.get("/Users/{}/Items/{}".format(api.user_id, item_id))
item_id = item.get("Id")
item_name = item.get("Name", "")
series_name = item.get("SeriesName", "")
ep_number = item.get("IndexNumber", -1)
final_name = ""
final_name_parts = []
if series_name:
final_name += "{} -".format(series_name)
final_name_parts.append(series_name)
if ep_number != -1:
final_name += "Episode {:02d} - ".format(ep_number)
final_name_parts.append("Episode {:02d}".format(ep_number))
final_name += item_name
final_name_parts.append(item_name)
final_name = " - ".join(final_name_parts)
if not item.get("CanDelete", False):
xbmcgui.Dialog().ok(

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ import xbmcaddon
from six import ensure_binary, ensure_text
from six.moves.urllib.parse import quote
from .dir_functions import get_content
from .jellyfin import api
from .kodi_utils import add_menu_directory_item, HomeWindow
from .lazylogger import LazyLogger
@@ -573,6 +574,10 @@ def display_main_menu():
handle = int(sys.argv[1])
xbmcplugin.setContent(handle, 'files')
if settings.getSetting("interface_mode") == "1":
display_library_views(None)
return
add_menu_directory_item(translate_string(30406),
"plugin://plugin.video.jellycon/?mode=SHOW_ADDON_MENU&type=library")
add_menu_directory_item(translate_string(30407),
@@ -709,6 +714,11 @@ def display_tvshow_type(menu_params, view):
if view is not None:
base_params["ParentId"] = view.get("Id")
path = get_jellyfin_url("/Users/{userid}/Items", base_params)
if settings.getSetting("interface_mode") == "1":
get_content(path, { "media_type": "tvshows" })
return
url = sys.argv[0] + "?url=" + quote(path) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=tvshows"
add_menu_directory_item(view_name + translate_string(30405), url)
@@ -808,6 +818,11 @@ def display_music_type(menu_params, view):
"IncludeItemTypes": "MusicAlbum"
}
path = get_jellyfin_url("/Users/{userid}/Items", params)
if settings.getSetting("interface_mode") == "1":
get_content(path, { "media_type": "MusicAlbums" })
return
url = sys.argv[0] + "?url=" + quote(path) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=MusicAlbums"
add_menu_directory_item(view_name + translate_string(30320), url)
@@ -976,6 +991,11 @@ def display_movies_type(menu_params, view):
# All Movies
path = get_jellyfin_url("/Users/{userid}/Items", base_params)
if settings.getSetting("interface_mode") == "1":
get_content(path, { "media_type": "movies" })
return
url = sys.argv[0] + "?url=" + quote(path) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=movies"
add_menu_directory_item('{}{}'.format(view_name, translate_string(30405)), url)
@@ -1113,6 +1133,11 @@ def display_mixed_type(params, view):
if view is not None:
base_params["ParentId"] = view.get("Id")
path = get_jellyfin_url("/Users/{userid}/Items", base_params)
if settings.getSetting("interface_mode") == "1":
get_content(path, { "media_type": "mixed" })
return
url = sys.argv[0] + "?url=" + quote(path) + "&mode=GET_CONTENT&media_type=mixed"
add_menu_directory_item(view_name + translate_string(30405), url)

View File

@@ -286,7 +286,7 @@ def play_file(play_info):
*all* items in that parent.
* Taking the max queue size setting into account
'''
if result.get("Type") in ["Season", "MusicArtist", "MusicAlbum",
if result.get("Type") in ["Season", "Series", "MusicArtist", "MusicAlbum",
"Playlist", "CollectionFolder", "MusicGenre"]:
max_queue = int(settings.getSetting('max_play_queue'))
log.debug("PlayAllFiles for parent item id: {0}".format(item_id))
@@ -1515,6 +1515,8 @@ def get_item_playback_info(item_id, force_transcode):
filtered_codecs.append("msmpeg4v3")
if settings.getSetting("force_transcode_mpeg4") == "true":
filtered_codecs.append("mpeg4")
if settings.getSetting("force_transcode_av1") == "true":
filtered_codecs.append("av1")
if not force_transcode:
bitrate = get_bitrate(settings.getSetting("max_stream_bitrate"))

View File

@@ -88,8 +88,11 @@ def send_event_notification(method, data=None, hexlify=False):
if hexlify:
# Used exclusively for the upnext plugin
data_str = ensure_text(binascii.hexlify(ensure_binary(data_str)))
data = '["{}"]'.format(data_str)
else:
data = '"[{}]"'.format(data_str.replace('"', '\\"'))
sender = 'plugin.video.jellycon'
data = '"[{}]"'.format(data_str.replace('"', '\\"'))
xbmc.executebuiltin('NotifyAll({}, {}, {})'.format(sender, method, data))

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ from __future__ import (
import hashlib
import random
import time
import datetime
import xbmcaddon
import xbmcplugin
@@ -378,6 +379,12 @@ def get_widget_content(handle, params):
url_params["userid"] = user_id
url_params["Recursive"] = True
url_params["ImageTypeLimit"] = 1
# check if rewatching is enabled and combine is disabled
rewatch_days = int(settings.getSetting("rewatch_days"))
if rewatch_days > 0 and settings.getSetting("rewatch_combine") != "true":
rewatch_since = datetime.datetime.today() - datetime.timedelta(days=rewatch_days)
url_params["nextUpDateCutoff"] = rewatch_since.strftime("%Y-%m-%d")
url_params["enableRewatching"] = True
# Collect InProgress items to be combined with NextUp
inprogress_url_verb = "/Users/{}/Items".format(user_id)
inprogress_url_params = url_params.copy()
@@ -448,6 +455,17 @@ def get_widget_content(handle, params):
list_items = inprogress + list_items
# add rewatch combine is enabled
if rewatch_days > 0 and settings.getSetting("rewatch_combine") == "true":
rewatch_since = datetime.datetime.today() - datetime.timedelta(days=rewatch_days)
url_params["nextUpDateCutoff"] = rewatch_since.strftime("%Y-%m-%d")
url_params["enableRewatching"] = True
rewatch_items_url = get_jellyfin_url(url_verb, url_params)
rewatch_items, detected_type, total_records = process_directory(rewatch_items_url, None, params, use_cached_widget_data)
for ri in rewatch_items:
if not any(i[1].getProperty("id") == ri[1].getProperty("id") for i in list_items):
list_items.append(ri)
if detected_type is not None:
# if the media type is not set then try to use the detected type
log.debug("Detected content type: {0}".format(detected_type))

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
<setting label="30388" type="lsep"/>
<setting label="30011" type="action" action="RunScript(plugin.video.jellycon,0,?mode=DETECT_SERVER_USER)" option="close"/>
<setting id="ipaddress" type="text" label="30000" default="" visible="false" enable="false" />
<setting id="protocol" type="select" label="30390" lvalues="30391|30392" default="0" visible="false"/>
<setting id="protocol" type="select" label="30390" lvalues="30391|30392" default="0" visible="false"/>
<setting id="port" type="text" label="30001" default="8096" visible="false" enable="false" />
<setting id="server_address" type="text" label="30000" default="" visible="true" enable="true" />
<setting id="verify_cert" type="bool" label="30003" default="true" visible="true" enable="true" />
@@ -34,6 +34,7 @@
<setting id="force_transcode_mpeg2" type="bool" label="30239" default="false" visible="true" enable="true" />
<setting id="force_transcode_msmpeg4v3" type="bool" label="30240" default="false" visible="true" enable="true" />
<setting id="force_transcode_mpeg4" type="bool" label="30241" default="false" visible="true" enable="true" />
<setting id="force_transcode_av1" type="bool" label="30242" default="false" visible="true" enable="true" />
<setting id="direct_stream_sub_select" type="select" label="30379" lvalues="30380|30381|30382" default="0" visible="true"/>
<setting label="30211" type="lsep"/>
@@ -95,6 +96,11 @@
<setting id="show_empty_folders" type="bool" label="30328" default="false" visible="true" enable="true" />
<setting id="hide_watched" type="bool" label="30432" default="true" visible="true" enable="true" />
<setting label="30450" type="lsep"/>
<setting type="sep" />
<setting id="rewatch_days" type="slider" label="30451" default="0" range="0,1,365" option="int" visible="true"/>
<setting id="rewatch_combine" type="bool" label="30452" default="false" visible="true" enable="true" />
<setting label="30223" type="lsep"/>
<setting type="sep" />
<setting id="moviePageSize" type="slider" label="30331" default="0" range="0,1,100" option="int" visible="true"/>
@@ -103,6 +109,7 @@
<setting label="30224" type="lsep"/>
<setting type="sep" />
<setting id="widget_select_action" type="select" label="30026" lvalues="30313|30314" default="0" visible="true"/>
<setting id="interface_mode" type="select" label="30225" lvalues="30226|30227" default="0" visible="true"/>
</category>
<category label="30111">