Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/pt_PT/
This commit is contained in:
@@ -223,7 +223,7 @@
|
||||
"LabelBlastMessageIntervalHelp": "Determina a duração em segundos entre as mensagens de exploração enviadas pelo servidor.",
|
||||
"LabelBlockContentWithTags": "Bloquear itens com etiquetas",
|
||||
"LabelCachePath": "Localização da cache",
|
||||
"LabelCachePathHelp": "Defina uma localização para os ficheiros de cache como, por exemplo, imagens. Deixe em branco para utilizar o padrão do servidor.",
|
||||
"LabelCachePathHelp": "Especifica uma localização personalizada para os ficheiros de cache do servidor, como imagens. Deixa em branco para usar a predefinição do servidor.",
|
||||
"LabelCancelled": "Cancelado",
|
||||
"LabelCollection": "Coleção",
|
||||
"LabelCommunityRating": "Classificação da comunidade",
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@
|
||||
"LabelPath": "Local",
|
||||
"LabelPersonRole": "Personagem",
|
||||
"LabelPlaceOfBirth": "Local de nascimento",
|
||||
"LabelPlayDefaultAudioTrack": "Reproduzir a faixa de áudio padrão independentemente do idioma",
|
||||
"LabelPlayDefaultAudioTrack": "Reproduzir a faixa de áudio predefinida independentemente do idioma",
|
||||
"LabelPreferredDisplayLanguage": "Idioma de visualização preferido",
|
||||
"LabelProfileAudioCodecs": "Codecs de áudio",
|
||||
"LabelProfileCodecsHelp": "Separados por vírgula. Pode ser deixado em branco para usar com todos os codecs.",
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@
|
||||
"LabelTagline": "Slogan",
|
||||
"LabelTime": "Tempo",
|
||||
"LabelTimeLimitHours": "Limite de tempo (horas)",
|
||||
"LabelTranscodingTempPathHelp": "Indique uma localização personalizada para os ficheiros de transcodificação em utilização, ou deixe em branco para utilizar o caminho padrão.",
|
||||
"LabelTranscodingTempPathHelp": "Especifica um caminho personalizado para os ficheiros transcodificados enviados aos clientes, ou deixa em branco para utilizar o caminho predefinido do servidor.",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCount": "Número de processos de transcodificação",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCountHelp": "Seleciona o número máximo de processos a utilizar durante a transcodificação. Reduzir o número de processos diminuirá a utilização do CPU, mas pode não converter com rapidez suficiente para uma experiência de reprodução suave.",
|
||||
"LabelTriggerType": "Tipo de acionador",
|
||||
@@ -750,9 +750,9 @@
|
||||
"DirectStreaming": "Transmissão direta",
|
||||
"DirectStreamHelp2": "A energia consumida pela transmissão direta depende normalmente do perfil de áudio. Apenas a transmissão do vídeo é feita sem perdas.",
|
||||
"DefaultSubtitlesHelp": "As legendas são carregadas com base nas definições predefinidas e forçadas para os metadados incorporados. As preferências de idioma são consideradas quando existem múltiplas opções disponíveis.",
|
||||
"DefaultMetadataLangaugeDescription": "Estes são os valores-padrão que podem ser personalizados para cada uma das bibliotecas.",
|
||||
"DefaultMetadataLangaugeDescription": "Estes são os valores-predefinidos que podem ser personalizados para cada uma das bibliotecas.",
|
||||
"ErrorDefault": "Ocorreu um erro ao processar o pedido. Por favor, tente novamente mais tarde.",
|
||||
"Default": "Padrão",
|
||||
"Default": "Predefinição",
|
||||
"DeathDateValue": "Faleceu: {0}",
|
||||
"DatePlayed": "Reproduzido a",
|
||||
"DateAdded": "Adicionado a",
|
||||
@@ -826,7 +826,7 @@
|
||||
"Runtime": "Tempo de execução",
|
||||
"ResumeAt": "Retomar desde {0}",
|
||||
"ReplaceAllMetadata": "Substituir todos os metadados",
|
||||
"RepeatOne": "Repetir este",
|
||||
"RepeatOne": "Repetir uma vez",
|
||||
"RepeatMode": "Modo de repetição",
|
||||
"ServerRestartNeededAfterPluginInstall": "O Jellyfin terá que reiniciar após instalar a extensão.",
|
||||
"MessageNoPluginConfiguration": "Esta extensão não tem definições que possas alterar.",
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@
|
||||
"MessagePluginInstalled": "A extensão foi instalada com sucesso. O servidor terá que reiniciar para aplicar as alterações.",
|
||||
"PleaseRestartServerName": "Por favor, reinicia o Jellyfin no {0}.",
|
||||
"PleaseConfirmPluginInstallation": "Por favor clique em OK para confirmar que leu o conteúdo acima, e que deseja prosseguir com a instalação da extensão.",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Por favor, adicione pelo menos uma pasta a esta Biblioteca, utilizando para isso o botão '+' na secção 'Pastas'.",
|
||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Adiciona pelo menos uma pasta a esta biblioteca, clicando no botão '+' na secção 'Pastas'.",
|
||||
"Played": "Reproduzido",
|
||||
"PlayNext": "Reproduzir a seguir",
|
||||
"PlayFromBeginning": "Reproduzir do início",
|
||||
@@ -888,7 +888,7 @@
|
||||
"Raised": "Alto relevo",
|
||||
"Depressed": "Baixo relevo",
|
||||
"OptionEnableExternalContentInSuggestionsHelp": "Permitir que trailers da Internet e programas de TV em Direto sejam incluídos no conteúdo sugerido.",
|
||||
"H264CrfHelp": "O parâmetro \"Constant Rate Factor\" (CRF) é o que define o nível de qualidade padrão para os codificadores de software x264 e x265. Os valores aceites são entre 0 e 51, em que valores mais baixos resultam numa melhor qualidade (a custo de ficheiros de maior dimensão). Os valores considerados aceitáveis estão entre 18 e 28. O valor padrão para o x264 é 23 e para o x265 é 28, podendo ser considerado um ponto de partida para ajustes. Os codificadores de hardware não utilizam estas definições.",
|
||||
"H264CrfHelp": "O parâmetro \"Constant Rate Factor\" (CRF) define o nível de qualidade predefinido para os codificadores de software x264 e x265. Os valores possíveis vão de 0 a 51, sendo que valores mais baixos produzem melhor qualidade — à custa de ficheiros maiores. Os valores mais comuns situam-se entre 18 e 28. O valor predefinido para o x264 é 23, e para o x265 é 28, podendo servir como ponto de partida para afinares a qualidade conforme necessário. Codificadores por hardware não utilizam esta definição.",
|
||||
"TabStreaming": "Transmissão",
|
||||
"SimultaneousConnectionLimitHelp": "O número máximo de transmissões simultâneas permitidas. Introduz 0 para não haver limite.",
|
||||
"LabelSimultaneousConnectionLimit": "Limite de transmissões simultâneas",
|
||||
@@ -1291,7 +1291,7 @@
|
||||
"StopPlayback": "Parar reprodução",
|
||||
"LabelTonemappingAlgorithm": "Seleciona o algoritmo de mapeamento de tons a utilizar",
|
||||
"EnableTonemapping": "Ativar mapeamento de tons",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Este é o dispositivo OpenCL usado para o Tone Mapping. O lado esquerdo do ponto representa o número da plataforma e no lado direito é representado o número do dispositivo na plataforma. O valor padrão é 0.0. É necessário o ficheiro da aplicação FFmpeg que contem o método de aceleração por hardware OpenCL.",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Este é o dispositivo OpenCL utilizado para o mapeamento de tons. O número à esquerda do ponto representa a plataforma, e o da direita representa o número do dispositivo nessa plataforma. O valor predefinido é 0.0. É necessário o ficheiro da aplicação FFmpeg que contenha o método de aceleração por hardware via OpenCL.",
|
||||
"LabelOpenclDevice": "Dispositivo OpenCL",
|
||||
"LabelColorPrimaries": "Cor primária",
|
||||
"LabelColorTransfer": "Transferência de cor",
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@
|
||||
"New": "Novo",
|
||||
"ShowMore": "Mostrar mais",
|
||||
"ShowLess": "Mostrar menos",
|
||||
"SettingsWarning": "Alterar estes valores poderá causar instabilidade ou falhas de ligação. Caso ocorra algum problema recomendamos que volte a alterar para os valores padrão.",
|
||||
"SettingsWarning": "Alterar estes valores poderá causar instabilidade ou falhas de ligação. Se ocorrer algum problema, recomendamos que os voltes a alterar para os valores predefinidos.",
|
||||
"SelectServer": "Selecionar Servidor",
|
||||
"Season": "Temporada",
|
||||
"SaveChanges": "Guardar alterações",
|
||||
@@ -1370,7 +1370,7 @@
|
||||
"LabelAlbumArtMaxResHelp": "Resolução máxima da arte do álbum exposta através da propriedade 'upnp:albumArtURI'.",
|
||||
"Other": "Outro",
|
||||
"EnableQuickConnect": "Ativar Ligação Rápida neste servidor",
|
||||
"EnableAutoCast": "Definir como padrão",
|
||||
"EnableAutoCast": "Definir como predefinição",
|
||||
"NextTrack": "Ir para o próximo",
|
||||
"MusicVideos": "Videoclipes",
|
||||
"Movie": "Filme",
|
||||
@@ -1402,17 +1402,17 @@
|
||||
"LabelCurrentStatus": "Estado atual",
|
||||
"KnownProxiesHelp": "Lista separada por virgulas de endereços IP, ou nomes de anfitrião, de proxies usados para ligar ao seu servidor Jellyfin. Sem esta informação os cabeçalhos \"X-Forwarded-For\" não funcionarão correctamente. É necessário reiniciar o servidor para que as alterações façam efeito.",
|
||||
"Image": "Imagem",
|
||||
"LabelTonemappingParamHelp": "Afine o algoritmo do Tone mapping. Os valores recomendado e padrão são NaN. Geralmente este campo é deixado em branco.",
|
||||
"LabelTonemappingParam": "Parâmetros do Tone Mapping",
|
||||
"LabelTonemappingParamHelp": "Afina o algoritmo de mapeamento de tons. Os valores recomendados e predefinidos são NaN. Exceto em casos específicos, é recomendado deixar este campo em branco.",
|
||||
"LabelTonemappingParam": "Parâmetros do mapeamento de tons",
|
||||
"LabelTonemappingPeakHelp": "Substitui o valor de metadados incorporado para o sinal de entrada por este valor de pico. O valor predefinido é 100 (1000nit).",
|
||||
"LabelTonemappingPeak": "Pico do Tone Mapping",
|
||||
"LabelTonemappingPeak": "Pico do mapeamento de tons",
|
||||
"LabelTonemappingThresholdHelp": "Os parâmetros do algoritmo de Tone Mapping são afinados a cada cena. E é aplicado um limite para detetar se a cena mudou ou não. Caso a distancia entre o brilho médio atual do frame e a média atual de execução excedam o valor do limite, o brilho médio e o pico de brilho da cena serão recalculados. Os valores recomendado e padrão são 0.8 e 0.2, respetivamente.",
|
||||
"LabelTonemappingThreshold": "Limite de mapeamento de tons",
|
||||
"LabelTonemappingDesatHelp": "Aplica a dessaturação aos realces que excedem este nível de brilho. O valor recomendado é 0 (desativar).",
|
||||
"TonemappingRangeHelp": "Seleciona o intervalo de cores de saída. A opção 'Automático' mantém o intervalo de cores de entrada.",
|
||||
"SmallCaps": "Maiúsculas reduzidas",
|
||||
"LabelTonemappingRange": "Alcance do Tone Mapping",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "O Tone Mapping pode ser afinado. Se não estiver familiarizado com estas opções, mantenha-as nas opções padrão. O valor recomendado é 'BT.2390'.",
|
||||
"LabelTonemappingRange": "Intervalo do mapeamento de tons",
|
||||
"TonemappingAlgorithmHelp": "O mapeamento de tons pode ser afinado. Se não estiveres familiarizado com estas opções, mantém o valor predefinido. O valor recomendado é 'BT.2390'.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "O mapeamento de tons pode transformar a gama dinâmica de um vídeo de HDR para SDR, mantendo os detalhes e as cores da imagem, que são informações muito importantes para representar a cena original. Atualmente funciona apenas com vídeos HDR10 de 10 bits, HLG e DoVi. Isso requer o tempo de execução GPGPU correspondente.",
|
||||
"LabelMaxMuxingQueueSizeHelp": "Número máximo de pacotes que podem ser armazenados em buffer enquanto espera que todas as transmissões sejam inicializadas. Tenta aumentá-lo se ainda encontrares o erro \"Demasiados pacotes armazenados em buffer para o fluxo de saída\" nos registos do FFmpeg. O valor recomendado é 2048.",
|
||||
"DeleteAll": "Eliminar tudo",
|
||||
@@ -1429,7 +1429,7 @@
|
||||
"LabelFallbackFontPath": "Localização da pasta de fontes de contingência",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Procurar ou digitar a localização da pasta de fontes de contingência, utilizados para renderizar as legendas ASS/SSA.",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Selecionar Localização da Pasta de Fontes de Contingência",
|
||||
"Yadif": "Mais Um Filtro de Desentrelação (YADIF)",
|
||||
"Yadif": "Mais um filtro de desentrelaçamento (YADIF)",
|
||||
"WeeklyAt": "{0} às {1}",
|
||||
"VideoAudio": "Vídeo Áudio",
|
||||
"ThumbCard": "Miniatura em forma de cartão",
|
||||
@@ -1439,7 +1439,7 @@
|
||||
"OptionAllowContentDownload": "Permitir transferências de multimédia",
|
||||
"LabelUDPPortRangeHelp": "Restringir o Jellyfin a esta gama de portas quando abre conexões UDP. (Padrão é 1024 - 65535). <br/> Nota: Certas funcionalidades requerem portas fixas que podem estar fora desta gama.",
|
||||
"LabelUDPPortRange": "Gama de Portas UDP",
|
||||
"LabelTonemappingDesat": "Dessaturação do Tone mapping",
|
||||
"LabelTonemappingDesat": "Dessaturação do mapeamento de tons",
|
||||
"LabelSSDPTracingFilterHelp": "Endereço IP opcional, no qual será filtrado o tráfego SSDP registado.",
|
||||
"LabelSSDPTracingFilter": "Filtro SSDP",
|
||||
"LabelPublishedServerUriHelp": "Substituir o URI utilizado pelo Jellyfin, com base na interface, ou no endereço IP do cliente. Por exemplo: internal=http://jellyfin.example.com, external=https://jellyfin.example.com, ou all=https://jellyfin.example.com",
|
||||
@@ -1540,7 +1540,7 @@
|
||||
"Console": "Consola",
|
||||
"Casual": "Casual",
|
||||
"ButtonSpace": "Espaço",
|
||||
"ButtonExitApp": "Sair da Aplicação",
|
||||
"ButtonExitApp": "Sair da aplicação",
|
||||
"ButtonClose": "Fechar",
|
||||
"ButtonBackspace": "Retrocesso",
|
||||
"AddToFavorites": "Adicionar aos favoritos",
|
||||
@@ -1562,7 +1562,7 @@
|
||||
"LabelEnableGamepad": "Ativar comandos de jogos",
|
||||
"Controls": "Comandos",
|
||||
"AllowVppTonemappingHelp": "Mapeamento de tons totalmente baseado no driver Intel. Vídeos em HDR10 funcionam apenas em certas configurações de hardware. Tem maior prioridade quando comparado a outras implementações OpenCL.",
|
||||
"EnableVppTonemapping": "Ativar Tone Mapping VPP",
|
||||
"EnableVppTonemapping": "Ativar o mapeamento de tons VPP",
|
||||
"EnableEnhancedNvdecDecoder": "Ativar o descodificador NVDEC",
|
||||
"UseEpisodeImagesInNextUpHelp": "As secções 'A seguir' e 'Continuar a ver' vão utilizar imagens dos episódios como miniatura em vez da imagem primária da série.",
|
||||
"UseEpisodeImagesInNextUp": "Utilizar imagens do episódio nas secções 'A seguir' e 'Continuar a ver'",
|
||||
@@ -1730,12 +1730,12 @@
|
||||
"LabelSystem": "Sistema",
|
||||
"LogLevel.Debug": "Debug",
|
||||
"LabelDeveloper": "Desenvolvedor",
|
||||
"LabelTonemappingMode": "Modo de Tone Mapping",
|
||||
"LabelTonemappingMode": "Modo do mapeamento de tons",
|
||||
"LabelDate": "Data",
|
||||
"LogLevel.Information": "Informação",
|
||||
"Unknown": "Desconhecido",
|
||||
"HeaderEpisodesStatus": "Estado do Episódio",
|
||||
"LabelMediaDetails": "Detalhes Multimédia",
|
||||
"LabelMediaDetails": "Detalhes multimédia",
|
||||
"LogLevel.Trace": "Vestígio",
|
||||
"LogLevel.Error": "Erro",
|
||||
"LogLevel.Critical": "Crítico",
|
||||
@@ -1768,7 +1768,7 @@
|
||||
"HeaderAllRecordings": "Todas as Gravações",
|
||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Ganho de faixa - ajusta o volume de cada faixa para que sejam reproduzidas com o mesmo volume. Ganho do álbum - ajusta o volume de todas as faixas apenas de um álbum, mantendo a faixa dinâmica do álbum. Alternar entre \"Desativado\" e outras opções requer o reinício da reprodução atual.",
|
||||
"LogoScreensaver": "Logotipo de proteção de ecrã",
|
||||
"TonemappingModeHelp": "Selecione o modo de mapeamento de tons. Se você tiver destaques estourados, tente mudar para o modo RGB.",
|
||||
"TonemappingModeHelp": "Seleciona o modo de mapeamento de tons. Se notares áreas muito claras ou estouradas, experimenta mudar para o modo RGB.",
|
||||
"MachineTranslated": "Traduzido Automaticamente",
|
||||
"ForeignPartsOnly": "Apenas partes forçadas/estrangeiras",
|
||||
"PreferEmbeddedExtrasTitlesOverFileNamesHelp": "Os extras geralmente têm o mesmo nome incorporado do parente, marque isto para usar títulos incorporados de qualquer maneira.",
|
||||
@@ -1936,7 +1936,7 @@
|
||||
"LabelNotInstalled": "Não instalado",
|
||||
"AndOtherArtists": "{0} e {1} outros artistas.",
|
||||
"AlwaysRemuxFlacAudioFilesHelp": "Se tiveres ficheiros que o teu navegador recusar reproduzir ou em que calcula incorretamente os registos de data/hora, ativa esta opção como solução alternativa.",
|
||||
"AllowTonemappingSoftwareHelp": "Mapear os tons pode transformar a gama dinâmica de um vídeo de HDR para SDR, mantendo os detalhes e cores da imagens, que são informações muito importantes para representar a cena original. De momento, funciona apenas com vídeos HDR10 de 10 bits, HLG e DoVi.",
|
||||
"AllowTonemappingSoftwareHelp": "O mapeamento de tons pode transformar a gama dinâmica de um vídeo de HDR para SDR, mantendo os detalhes e cores da imagens, que são informações muito importantes para representar a cena original. De momento, funciona apenas com vídeos HDR10 de 10 bits, HLG e DoVi.",
|
||||
"LabelQsvDevice": "Dispositivo QSV",
|
||||
"LabelSaveTrickplayLocallyHelp": "As miniaturas de pré-visualização (trickplay) serão guardadas junto aos ficheiros de multimédia, o que facilita a migração e o acesso.",
|
||||
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Incorporar sempre legendas durante a transcodificação",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user