Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 88.2% (241 of 273 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sv/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
eb9eb2009f
commit
1cce67702d
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-04 05:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin <benjaminhudik1@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Christian Madsen <hcbille@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Hoppa tillbaka sekunder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30125"
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Färdig"
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30139"
|
||||
msgid "No Media Type Set"
|
||||
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Adress:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30110"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Användargränssnitt"
|
||||
msgstr "Gränssnitt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30135"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Error"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30113"
|
||||
msgid "Retrieving Data"
|
||||
msgstr "Hämtar data"
|
||||
msgstr "Hämtar Data"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30112"
|
||||
msgid "Loading Content"
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Användarnamn kunde inte hittas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30012"
|
||||
msgid "[Change user]"
|
||||
msgstr "[Ändra användare]"
|
||||
msgstr "[Byt användare]"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30025"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Användarnamn:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30017"
|
||||
msgid "Show connected clients"
|
||||
msgstr "Visa anslutna enheter"
|
||||
msgstr "Visa anslutna klienter"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30014"
|
||||
msgid "Jellyfin"
|
||||
@@ -855,16 +855,15 @@ msgstr "Högsta strömbithastighet (kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30126"
|
||||
msgid "Processing Item : "
|
||||
msgstr "Bearbetning av objektet:"
|
||||
msgstr "Bearbetning av Objektet:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30120"
|
||||
msgid "Show load progress"
|
||||
msgstr "Visa laddningsförloppet"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30063"
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "Ej tillgängligt"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30053"
|
||||
msgid "Waiting for server to delete"
|
||||
@@ -872,25 +871,23 @@ msgstr "Väntar på att servern ska radera"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30044"
|
||||
msgid "Incorrect Username/Password"
|
||||
msgstr "Fel användarnamn/lösenord"
|
||||
msgstr "Fel Användarnamn/Lösenord"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30027"
|
||||
msgid "Enable debug logging"
|
||||
msgstr "Aktivera felsökningsloggning"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30026"
|
||||
msgid "Widget item select action"
|
||||
msgstr "Välj åtgärd för widgetobjekt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30023"
|
||||
msgid "Hide unwatched episode details"
|
||||
msgstr "Dölj detaljer om avsnittet som inte har setts"
|
||||
msgstr "Dölj detaljer om avsnitt som inte har setts"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30020"
|
||||
msgid "Flatten single season"
|
||||
msgstr "Platta enstaka säsong"
|
||||
msgstr "Platta enskild säsong"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30019"
|
||||
msgid "Filtered episode name format"
|
||||
@@ -904,7 +901,6 @@ msgctxt "#30016"
|
||||
msgid "Device display name"
|
||||
msgstr "Enhetens visningsnamn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30015"
|
||||
msgid "Log timing data"
|
||||
msgstr "Logga tidsdata"
|
||||
@@ -994,3 +990,66 @@ msgstr "Använd JellyCons kontextmeny"
|
||||
msgctxt "#30323"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artister"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30420"
|
||||
msgid "Audio max channels"
|
||||
msgstr "Max antal Ljudkanaler"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30419"
|
||||
msgid "Audio codec"
|
||||
msgstr "Ljud codec"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30418"
|
||||
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Ljud bitrate (Kbps)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "HTTP timeout seconds"
|
||||
msgstr "HTTP timeout sekunder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30415"
|
||||
msgid " - Favorite Collections"
|
||||
msgstr "- Favorit Samlingar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30414"
|
||||
msgid " - Favorites"
|
||||
msgstr "- Favoriter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Add-on Actions"
|
||||
msgstr "Tilläg Alternativ"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Custom Widgets"
|
||||
msgstr "Anpassade widgets"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30407"
|
||||
msgid "Global Lists"
|
||||
msgstr "Globala Listor"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30398"
|
||||
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
|
||||
msgstr "Uppdatera Jellyfin Metadata"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30387"
|
||||
msgid "Unused images removed : "
|
||||
msgstr "Oanvända bilder raderade:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30376"
|
||||
msgid "Checking server url"
|
||||
msgstr "Kontrollerar server URL"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30359"
|
||||
msgid "Building full image list"
|
||||
msgstr "Skapar fullständing bildmedia katalog"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30345"
|
||||
msgid "Cache Jellyfin server data requests"
|
||||
msgstr "Cacha Jellyfin server data förfrågningar"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30333"
|
||||
msgid "Cache artwork in the background"
|
||||
msgstr "Cacha bildmedia i bakgrunden"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user