Translated using Weblate (Catalan)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/ca/
This commit is contained in:
@@ -186,7 +186,7 @@
|
||||
"HeaderTaskTriggers": "Detonadors de tasques",
|
||||
"HeaderTranscodingProfile": "Perfil de transcodificació",
|
||||
"HeaderTypeText": "Introduïu text",
|
||||
"HeaderUpcomingOnTV": "Properes emissions",
|
||||
"HeaderUpcomingOnTV": "Pròximes emissions",
|
||||
"HeaderUploadImage": "Pujada d'imatges",
|
||||
"HeaderUser": "Usuari",
|
||||
"HeaderUsers": "Usuaris",
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@
|
||||
"LabelBirthYear": "Any de naixement",
|
||||
"LabelCache": "Memòria cau",
|
||||
"LabelCachePath": "Ruta de la memòria cau",
|
||||
"LabelCachePathHelp": "Especifiqueu una ubicació personalitzada per als fitxers cau del servidor, com ara les imatges. Deixeu-ho en blanc per a utilitzar la ubicació per defecte del servidor.",
|
||||
"LabelCachePathHelp": "Especifiqueu una ubicació personalitzada per als fitxers cau del servidor, com ara les imatges. Deixeu-ho en blanc per a fer servir la ubicació per defecte del servidor.",
|
||||
"LabelCancelled": "Cancel·lat",
|
||||
"LabelChannels": "Canals",
|
||||
"LabelCollection": "Col·lecció",
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@
|
||||
"LabelCustomCss": "Codi CSS propi",
|
||||
"LabelCustomCssHelp": "Apliqueu el vostre propi codi CSS personalitzat per al tema/marca a la interfície web.",
|
||||
"LabelDashboardTheme": "Tema del tauler de control del servidor",
|
||||
"LabelDateAdded": "Data afegit",
|
||||
"LabelDateAdded": "Data d'afegit",
|
||||
"LabelDay": "Dia de la setmana",
|
||||
"LabelDeathDate": "Data de defunció",
|
||||
"LabelDefaultUser": "Usuari per defecte",
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@
|
||||
"LabelTimeLimitHours": "Temps límit (en hores)",
|
||||
"LabelTitle": "Títol",
|
||||
"LabelTrackNumber": "Pista",
|
||||
"LabelTranscodingTempPathHelp": "Especifiqueu una ruta personalitzada d'accés per als fitxers de transcodificació servits als clients. Deixeu-ho en blanc per a utilitzar el servidor per defecte.",
|
||||
"LabelTranscodingTempPathHelp": "Especifiqueu una ruta personalitzada d'accés per als fitxers de transcodificació servits als clients. Deixeu-ho en blanc per a fer servir el servidor per defecte.",
|
||||
"LabelTriggerType": "Tipus de detonador",
|
||||
"LabelType": "Tipus",
|
||||
"LabelUseNotificationServices": "Empra els següents serveis",
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@
|
||||
"MessageConfirmRestart": "N'esteu segur, que voleu reiniciar Jellyfin?",
|
||||
"MessageContactAdminToResetPassword": "Si us plau, contacta amb l'administrador del sistema per a reestablir la contrasenya.",
|
||||
"MessageDownloadQueued": "Descàrrega posada a la cua.",
|
||||
"MessageEnablingOptionLongerScans": "Habilitar aquesta opció pot resultar en escanejos significativament més lents de la mediateca.",
|
||||
"MessageEnablingOptionLongerScans": "Habilitar aquesta opció pot ocasionar escanejos significativament més lents de la mediateca.",
|
||||
"MessageItemSaved": "Element desat.",
|
||||
"MessageItemsAdded": "Elements afegits.",
|
||||
"MessageNoAvailablePlugins": "No hi ha complements disponibles.",
|
||||
@@ -552,11 +552,11 @@
|
||||
"TabResponses": "Respostes",
|
||||
"TabScheduledTasks": "Tasques programades",
|
||||
"TabServer": "Servidor",
|
||||
"TabUpcoming": "Properament",
|
||||
"TabUpcoming": "Pròximament",
|
||||
"Tags": "Etiquetes",
|
||||
"TellUsAboutYourself": "Expliqueu-nos com sou",
|
||||
"TheseSettingsAffectSubtitlesOnThisDevice": "Aquestes configuracions afecten els subtítols d'aquest dispositiu",
|
||||
"ThisWizardWillGuideYou": "Aquest assistent us guiarà durant el procés d'instal·lació. Per començar, entreu el nom del servidor i seleccioneu el vostre idioma preferit.",
|
||||
"ThisWizardWillGuideYou": "Aquest assistent us guiarà durant el procés d'instal·lació. Per a començar, entreu el nom del servidor i seleccioneu el vostre idioma preferit.",
|
||||
"Thursday": "Dijous",
|
||||
"TitlePlayback": "Reproducció",
|
||||
"TrackCount": "{0} pistes",
|
||||
@@ -576,7 +576,7 @@
|
||||
"Watched": "Vist",
|
||||
"Wednesday": "Dimecres",
|
||||
"WelcomeToProject": "Us donem la benvinguda a Jellyfin!",
|
||||
"WizardCompleted": "Això és tot el que necessitem per ara. Jellyfin ha començat a recollir informació de la vostra mediateca. Mireu-vos alguna de les nostres apps i llavors feu clic a <b>Finalitza</b> per veure el <b>Tauler de control</b>.",
|
||||
"WizardCompleted": "Això és tot el que necessitem per ara. Jellyfin ha començat a recollir informació de la vostra mediateca. Mireu-vos alguna de les nostres apps i llavors feu clic a <b>Finalitza</b> per a veure el <b>Tauler de control</b>.",
|
||||
"Writer": "Escriptor",
|
||||
"XmlTvKidsCategoriesHelp": "Els programes amb aquestes categories es mostraran com a programes infantils. Separa'n varis emprant '|'.",
|
||||
"XmlTvMovieCategoriesHelp": "Els programes amb aquestes categories es mostraran com a pel·lícules. Separa'n varis emprant '|'.",
|
||||
@@ -652,7 +652,7 @@
|
||||
"Backdrop": "Fons",
|
||||
"Artist": "Artista",
|
||||
"AllowedRemoteAddressesHelp": "Llista d’adreces IP o d’entrades IP/netmask separades per comes per a xarxes que podran connectar-se de forma remota. Si es deixa en blanc, es permetran totes les adreces remotes.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "Quan una transcodificació o un remux s'avança prou de la posició de reproducció actual, atura el procés per a què consumeixi menys recursos. És especialment útil si no es fan gaire cerques mentre es reprodueix el contingut. Desactiveu-ho si dona problemes de reproducció o si canvieu sovint de posició mentre reproduïu continguts.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "Quan una transcodificació o un remux s'avança prou de la posició de reproducció actual, atura el procés perquè consumeixi menys recursos. És especialment útil si no es fan gaire cerques mentre es reprodueix el contingut. Desactiveu-ho si dona problemes de reproducció o si canvieu sovint de posició mentre reproduïu continguts.",
|
||||
"AllowFfmpegThrottling": "Regula les transcodificacions",
|
||||
"AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Els subtítols incrustats es poden extreure de vídeos i lliurar-los als clients en text pla, per tal d’evitar la transcodificació de vídeos. En alguns sistemes, això pot trigar molt de temps i fer que la reproducció de vídeo s'aturi durant el procés d’extracció. Desactiveu aquesta opció perquè els subtítols incrustats es gravin amb la transcodificació de vídeo quan el dispositiu client no els admeti de forma nativa.",
|
||||
"AlbumArtist": "Artista de l'àlbum",
|
||||
@@ -728,7 +728,7 @@
|
||||
"Director": "Director",
|
||||
"DirectStreaming": "Transmissió directa",
|
||||
"DirectStreamHelp2": "La potència consumida per la transmissió directa normalment depèn del perfil d'àudio. Només el flux de vídeo no té pèrdues.",
|
||||
"DirectPlaying": "Reproducció directe",
|
||||
"DirectPlaying": "Reproducció directa",
|
||||
"DetectingDevices": "S'estan detectant dispositius",
|
||||
"Descending": "Descendent",
|
||||
"DeleteUserConfirmation": "N'esteu segur, que voleu eliminar aquest usuari?",
|
||||
@@ -753,7 +753,7 @@
|
||||
"ButtonPlayer": "Reproductor",
|
||||
"ButtonCast": "Transmet al dispositiu",
|
||||
"ApiKeysCaption": "Llista de les claus API activades actualment",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "El mapatge de tons pot transformar el rang dinàmic d'un vídeo d'HDR a SDR mantenint els detalls i els colors de la imatge, que són informació molt important per a representar l'escena original. Actualment només funciona amb vídeos 10 bit HDR10, HLG o DoVi. Això requereix el temps d'execució GPGPU corresponent.",
|
||||
"AllowTonemappingHelp": "El mapatge de tons pot transformar el rang dinàmic d'un vídeo d'HDR a SDR mantenint els detalls i els colors de la imatge, que són informació molt important per a representar l'escena original. Actualment, només funciona amb vídeos 10 bits HDR10, HLG o DoVi. Això requereix el temps d'execució GPGPU corresponent.",
|
||||
"ErrorPleaseSelectLineup": "Trieu una alineació i torneu-ho a provar. Si no hi ha cap formació disponible, comproveu que el vostre nom d’usuari, contrasenya i codi postal siguin correctes.",
|
||||
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "S'ha produït un error en afegir la programació al vostre compte de Schedules Direct. Schedules Direct només permet un nombre limitat de programacions per compte. És possible que hàgiu d’iniciar sessió al lloc web de Schedules Direct i eliminar altres llistats del vostre compte abans de continuar.",
|
||||
"EnableThemeVideosHelp": "Reprodueix vídeos temàtics en segon pla mentre es navega per la mediateca.",
|
||||
@@ -772,7 +772,7 @@
|
||||
"DirectPlayHelp": "El fitxer font és totalment compatible amb aquest client i la sessió rep el fitxer sense modificacions.",
|
||||
"DeleteDevicesConfirmation": "N'esteu segur, que voleu suprimir tots els dispositius? Totes les altres sessions es tancaran. Els dispositius reapareixeran la pròxima vegada que un usuari iniciï la sessió.",
|
||||
"DeleteAll": "Elimina-ho tot",
|
||||
"DeinterlaceMethodHelp": "Seleccioneu el mètode de desentrellaçat que voleu utilitzar quan transcodifiqueu el programari de contingut entrellaçat. Quan està activada l'acceleració de maquinari que admet el desentrellaçat de maquinari, es farà servir el desentrellaçador de maquinari en lloc d'aquesta configuració.",
|
||||
"DeinterlaceMethodHelp": "Seleccioneu el mètode de desentrellaçat que voleu fer servir quan transcodifiqueu el programari de contingut entrellaçat. Quan està activada l'acceleració de maquinari que admet el desentrellaçat de maquinari, es farà servir el desentrellaçador de maquinari en lloc d'aquesta configuració.",
|
||||
"HeaderDirectPlayProfileHelp": "Afegiu perfils de reproducció directa per indicar quins formats pot gestionar el dispositiu de forma nativa.",
|
||||
"HeaderDetectMyDevices": "Elimina els meus dispositius",
|
||||
"HeaderDeleteTaskTrigger": "S'està eliminant el detonador de tasques",
|
||||
@@ -831,7 +831,7 @@
|
||||
"EnableGamepadHelp": "Detecta l'entrada de qualsevol comandament connectat. (Requereix el mode de visualització \"Televisió\")",
|
||||
"LabelEnableGamepad": "Habilita el comandament de videojocs",
|
||||
"Controls": "Controls",
|
||||
"AllowVppTonemappingHelp": "Mapatge de tons basat en controladors Intel complets. Actualment només funciona amb cert maquinari amb vídeos HDR10. Això té una prioritat més alta en comparació amb una altra implementació d'OpenCL.",
|
||||
"AllowVppTonemappingHelp": "Mapatge de tons basat en controladors Intel complets. Actualment, només funciona amb cert maquinari amb vídeos HDR10. Això té una prioritat més alta en comparació amb una altra implementació d'OpenCL.",
|
||||
"EnableVppTonemapping": "Habilita el mapatge VPP de to",
|
||||
"YoutubeDenied": "El vídeo sol·licitat no es pot reproduir en reproductors integrats.",
|
||||
"YoutubeNotFound": "No s'ha pogut trobar el vídeo.",
|
||||
@@ -856,11 +856,11 @@
|
||||
"RemuxHelp1": "El contingut multimèdia es troba en un contenidor de fitxers incompatible (MKV, AVI, WMV, etc.), però tant el flux de vídeo com el flux d'àudio són compatibles amb el dispositiu. El contingut multimèdia es reempaquetarà sobre la marxa i sense pèrdues, abans d'enviar-se al dispositiu.",
|
||||
"AspectRatioFill": "Estira",
|
||||
"AspectRatioCover": "Escala",
|
||||
"EnableFallbackFontHelp": "Habilita tipus de lletra alternatives personalitzades. Això pot evitar el problema de renderitzat incorrecte de subtítols.",
|
||||
"EnableFallbackFont": "Habilita els tipus de lletra de contingència",
|
||||
"LabelFallbackFontPathHelp": "Aquests tipus de lletra són fetes servir per a alguns clients per a generar subtítols. Consulteu la documentació per a més informació.",
|
||||
"EnableFallbackFontHelp": "Habilita famílies tipogràfiques alternatives personalitzades. Això pot evitar el problema de renderitzat incorrecte de subtítols.",
|
||||
"EnableFallbackFont": "Habilita les famílies tipogràfiques de contingència",
|
||||
"LabelFallbackFontPathHelp": "Aquestes famílies tipogràfiques són fetes servir per a alguns clients per a generar subtítols. Consulteu la documentació per a més informació.",
|
||||
"LabelFallbackFontPath": "Ruta del directori de tipus de lletres de contingència",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Examineu o introduïu la ruta del directori de tipus de lletres que s'utilitzaran per renderitzar els subtítols ASS/SSA.",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Examineu o introduïu la ruta del directori de tipus de lletres que s'utilitzaran per a renderitzar els subtítols ASS/SSA.",
|
||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Seleccioneu la ruta de la ruta de tipus de lletres",
|
||||
"Yesterday": "Ahir",
|
||||
"Yes": "Sí",
|
||||
@@ -966,7 +966,7 @@
|
||||
"SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Desa els subtítols en els directoris de continguts multimèdia",
|
||||
"NoSubtitlesHelp": "Els subtítols no es carregaran per defecte. Encara es poden activar de forma manual durant la reproducció.",
|
||||
"Normal": "Normal",
|
||||
"NoNewDevicesFound": "No s'han trobat dispositius nous. Per afegir un nou sintonitzador, tanqueu aquest avís i introduïu la informació del dispositiu de forma manual.",
|
||||
"NoNewDevicesFound": "No s'han trobat dispositius nous. Per a afegir un nou sintonitzador, tanqueu aquest avís i introduïu la informació del dispositiu de forma manual.",
|
||||
"NoCreatedLibraries": "Sembla que encara no s'ha creat cap mediateca. {0} Us agradaria crear-ne una ara? {1}",
|
||||
"No": "No",
|
||||
"NextUp": "A continuació",
|
||||
@@ -983,14 +983,14 @@
|
||||
"Movie": "Pel·lícula",
|
||||
"MoreMediaInfo": "Informació multimèdia",
|
||||
"MillisecondsUnit": "ms",
|
||||
"MetadataSettingChangeHelp": "Canviar la configuració de les metadades afectarà el nou contingut afegit a partir d'ara. Per s actualitzar el contingut existent, obriu la pantalla de detalls i feu clic al botó \"Actualitza\" o actualitzeu-lo utilitzant el \"Gestor de metadades\".",
|
||||
"MetadataSettingChangeHelp": "Canviar la configuració de les metadades afectarà el nou contingut afegit a partir d'ara. Per a actualitzar el contingut existent, obriu la pantalla de detalls i feu clic al botó \"Actualitza\" o actualitzeu-lo utilitzant el \"Gestor de metadades\".",
|
||||
"Metadata": "Metadades",
|
||||
"MessageUnsetContentHelp": "El contingut es mostrarà com a directoris simples. Per a obtenir els millors resultats feu servir el gestor de metadades per a establir els tipus de contingut dels subdirectoris.",
|
||||
"MessageUnableToConnectToServer": "No es pot connectar amb el servidor seleccionat en aquest moment. Assegureu-vos que estigui funcionant i torneu a intentar-ho.",
|
||||
"MessageTheFollowingLocationWillBeRemovedFromLibrary": "Les ubicacions següents s'eliminaran de la mediateca",
|
||||
"MessageSyncPlayUserLeft": "{0} ha deixat el grup.",
|
||||
"MessageSyncPlayUserJoined": "{0} s'ha unit al grup.",
|
||||
"MessageSyncPlayPlaybackPermissionRequired": "Requereix d'un permís per a la reproducció.",
|
||||
"MessageSyncPlayPlaybackPermissionRequired": "Requereix un permís per a la reproducció.",
|
||||
"MessageSyncPlayNoGroupsAvailable": "No hi ha grups disponibles. Reproduïu primer alguna cosa.",
|
||||
"MessageSyncPlayLibraryAccessDenied": "L'accés a aquest contingut està restringit.",
|
||||
"MessageSyncPlayJoinGroupDenied": "No s'ha pogut unir al grup.",
|
||||
@@ -1008,11 +1008,11 @@
|
||||
"MessageReenableUser": "Vegeu més avall per a tornar a habilitar",
|
||||
"MessagePluginInstallError": "S'ha produït un error durant la instal·lació del complement.",
|
||||
"MessagePluginInstalled": "El complement s'ha instal·lat correctament. És necessari reiniciar el servidor perquè els canvis tinguin efecte.",
|
||||
"MessagePluginInstallDisclaimer": "AVÍS: La instal·lació d'un complement de tercers comporta riscos. Pot contenir codi inestable o maliciós, i pot canviar en qualsevol moment. Instal·leu només complements d'autors en els que confieu, i sigueu conscient dels efectes que poden tenir, incloent peticions a serveis externs, exploracions més llargues de mediateques o processos addicionals en segon pla.",
|
||||
"MessagePluginInstallDisclaimer": "AVÍS: La instal·lació d'un complement de tercers comporta riscos. Pot contenir codi inestable o maliciós, i pot canviar en qualsevol moment. Instal·leu només complements d'autors en qui confieu, i sigueu conscient dels efectes que poden tenir, incloent peticions a serveis externs, exploracions més llargues de mediateques o processos addicionals en segon pla.",
|
||||
"MessagePluginConfigurationRequiresLocalAccess": "Connecteu-vos directament amb el servidor local per a configurar aquest complement.",
|
||||
"MessagePleaseWait": "Espereu, si us plau. Pot trigar un minut.",
|
||||
"MessagePlayAccessRestricted": "La reproducció d'aquest contingut està actualment restringit. Poseu-vos en contacte amb l'administrador del servidor per a obtenir més informació.",
|
||||
"MessagePasswordResetForUsers": "S'han restablert contrasenyes dels següents usuaris. Ara poden accedir amb els codis PIN que van utilitzar per reinicialitzar.",
|
||||
"MessagePasswordResetForUsers": "S'han restablert contrasenyes dels següents usuaris. Ara poden accedir amb els codis PIN que van utilitzar per a reinicialitzar.",
|
||||
"MessageNoServersAvailable": "No s'ha trobat cap servidor fent sevir el detector automàtic de servidors.",
|
||||
"MessageNoRepositories": "No hi ha repositoris.",
|
||||
"MessageNoGenresAvailable": "Habilita alguns proveïdors de metadades per a extreure els gèneres d'Internet.",
|
||||
@@ -1041,7 +1041,7 @@
|
||||
"MessageAlreadyInstalled": "Aquesta versió ja està instal·lada.",
|
||||
"MessageAddRepository": "Si voleu afegir un repositori, feu clic al botó situat al costat de la capçalera i completeu la informació sol·licitada.",
|
||||
"Menu": "Menú",
|
||||
"MediaIsBeingConverted": "El contingut multimèdia està sent convertit a un format compatible amb el dispositiu que l'està reproduint.",
|
||||
"MediaIsBeingConverted": "El contingut multimèdia és convertit a un format compatible amb el dispositiu que l'està reproduint.",
|
||||
"MediaInfoVideoRange": "Rang de vídeo",
|
||||
"MediaInfoTimestamp": "Marca de temps",
|
||||
"MediaInfoSize": "Mida",
|
||||
@@ -1074,7 +1074,7 @@
|
||||
"LearnHowYouCanContribute": "Apreneu com hi podeu contribuir.",
|
||||
"LastSeen": "Última activitat {0}",
|
||||
"Large": "Gran",
|
||||
"LanNetworksHelp": "Llista separada per comes d'adreces IP o IP/netmask que seran considerades part de la xarxa local a l'hora de fer complir les restriccions d'amplada de banda. Si s'estableix, totes les altres adreces IP es consideraran part de la xarxa externa i estaran subjectes a les restriccions d'amplada de banda externs. Si es deixa en blanc, només la subxarxa del servidor es considerarà part a la xarxa local.",
|
||||
"LanNetworksHelp": "Llista separada per comes d'adreces IP o IP/netmask que seran considerades part de la xarxa local a l'hora de fer complir les restriccions d'amplada de banda. Si s'estableix, totes les altres adreces IP es consideraran part de la xarxa externa i estaran subjectes a les restriccions d'amplada de banda externa. Si es deixa en blanc, només la subxarxa del servidor es considerarà part a la xarxa local.",
|
||||
"LabelZipCode": "Codi ZIP",
|
||||
"LabelXDlnaDocHelp": "Determina el contingut de l'element 'X_DLNADOC' al espai de noms 'urn:schemas-dlna-org:device-1-0'.",
|
||||
"LabelXDlnaDoc": "Dispositiu Class ID",
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@
|
||||
"LabelTVHomeScreen": "Pantalla d'inici en mode televisió",
|
||||
"LabelTunerType": "Tipus de sintonitzador",
|
||||
"LabelTunerIpAddress": "Adreça IP del sintonitzador",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCountHelp": "Seleccioneu el nombre màxim de fils que pot utilitzar la transcodificació. La reducció del nombre de fils disminuirà l'ús de la CPU, però és possible que no transcodifiqui prou de pressa per a una reproducció fluïda.",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCountHelp": "Seleccioneu el nombre màxim de fils que pot utilitzar la transcodificació. La reducció del nombre de fils disminuirà l'ús de la CPU, però és possible que no transcodifiqui prou de pressa per a una reproducció fluida.",
|
||||
"LabelTranscodingThreadCount": "Nombre de fils de la transcodificació",
|
||||
"LabelTranscodingProgress": "Progrés de la transcodificació",
|
||||
"LabelTranscodingFramerate": "Velocitat de transcodificació",
|
||||
@@ -1180,7 +1180,7 @@
|
||||
"LabelRepositoryUrl": "URL del repositori",
|
||||
"LabelRepositoryNameHelp": "Un nom per a distingir aquest repositori dels altres afegits al servidor.",
|
||||
"LabelRepositoryName": "Nom del repositori",
|
||||
"LabelRemoteClientBitrateLimitHelp": "Un límit opcional de taxa de bits per als dispositius que es trobin fora de xarxa. És útil per a evitar que els dispositius sol·licitin una taxa de bits més alta que la que pot gestionar la vostra connexió a Internet. Això pot resultar en una major càrrega de la CPU en el servidor per tal de transcodificar els vídeos sobre la marxa a una menor taxa de bits.",
|
||||
"LabelRemoteClientBitrateLimitHelp": "Un límit opcional de taxa de bits per als dispositius que es trobin fora de xarxa. És útil per a evitar que els dispositius sol·licitin una taxa de bits més alta que la que pot gestionar la vostra connexió a Internet. Això pot ocasionar una major càrrega de la CPU en el servidor per tal de transcodificar els vídeos sobre la marxa a una menor taxa de bits.",
|
||||
"LabelRemoteClientBitrateLimit": "Límit de la taxa de bits en transmetre per Internet (Mbps)",
|
||||
"LabelRecordingPathHelp": "Especifiqueu la ubicació per defecte per a desar els enregistraments. Si es deixa buit, es farà servir el directori de dades de programa del servidor.",
|
||||
"LabelReasonForTranscoding": "Motiu per a la transcodificació",
|
||||
@@ -1195,7 +1195,7 @@
|
||||
"LabelProfileCodecsHelp": "Separats per comes. Es pot deixar buit per aplicar a tots els còdecs.",
|
||||
"LabelPostProcessorArgumentsHelp": "Fes servir {path} com a la ruta del fitxer d'enregistrament.",
|
||||
"LabelPostProcessorArguments": "Arguments de la línia d'ordres postprocessador",
|
||||
"LabelPostProcessor": "Aplicació de post-processament",
|
||||
"LabelPostProcessor": "Aplicació de postprocessament",
|
||||
"LabelPleaseRestart": "Els canvis tindran efecte després de tornar a carregar el client web manualment.",
|
||||
"LabelPlayMethod": "Mètode de reproducció",
|
||||
"LabelPlayerDimensions": "Dimensions del reproductor",
|
||||
@@ -1206,13 +1206,13 @@
|
||||
"LabelParentalRating": "Classificació parental",
|
||||
"LabelOptionalNetworkPathHelp": "Si aquesta carpeta es comparteix a la xarxa, el subministrament de la ruta del recurs compartit de xarxa pot permetre als clients accedir directament als fitxers dels continguts multimèdia des d'altres dispositius. Per exemple, {0} o {1}.",
|
||||
"LabelOptionalNetworkPath": "Directori de xarxa compartida",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Aquest és el dispositiu OpenCL que s'utilitza per al mapatge de tons. El costat esquerra del punt és el número de la plataforma, la dreta és el número de dispositiu a la plataforma. El valor per defecte és 0,0. Es requereix que el fitxer de l'aplicació FFmpeg que conté el mètode d'acceleració de maquinari OpenCL.",
|
||||
"LabelOpenclDeviceHelp": "Aquest és el dispositiu OpenCL que s'utilitza per al mapatge de tons. El costat esquerre del punt és el número de la plataforma, la dreta és el número de dispositiu a la plataforma. El valor per defecte és 0,0. Es requereix que el fitxer de l'aplicació FFmpeg que conté el mètode d'acceleració de maquinari OpenCL.",
|
||||
"LabelOpenclDevice": "Dispositiu OpenCL",
|
||||
"LabelNumberOfGuideDaysHelp": "Descarregar les dades de més dies de la guia ofereix la possibilitat de programar amb més antelació i veure més llistats, però també trigarà més temps a l'hora de descarregar. \"Auto\" triarà en funció del nombre de canals.",
|
||||
"LabelNewsCategories": "Categories de notícies",
|
||||
"LabelMusicStreamingTranscodingBitrateHelp": "Especificar una taxa de bits màxima quan la transmissió de música.",
|
||||
"LabelMusicStreamingTranscodingBitrate": "Música transcodificació taxa de bits",
|
||||
"LabelMoviePrefixHelp": "Si s'aplica a un prefix a títols de pel·lícules, introduïu-la aquí per a què el servidor pugui gestionar-ho de forma adequada.",
|
||||
"LabelMoviePrefixHelp": "Si s'aplica a un prefix a títols de pel·lícules, introduïu-la aquí perquè el servidor pugui gestionar-ho de forma adequada.",
|
||||
"LabelMoviePrefix": "Prefix de la pel·lícula",
|
||||
"LabelMovieCategories": "Categories de pel·lícules",
|
||||
"LabelModelUrl": "Model URL",
|
||||
@@ -1257,18 +1257,18 @@
|
||||
"LabelHomeNetworkQuality": "Qualitat de la xarxa domèstica",
|
||||
"LabelHDHomerunPortRangeHelp": "Restringeix el rang de ports UDP HDHomeRun a aquest valor. (Per defecte és 1024-65535).",
|
||||
"LabelHDHomerunPortRange": "Rang de ports de l'HDHomeRun",
|
||||
"LabelHardwareAccelerationTypeHelp": "L'acceleració de maquinari requereix d'una configuració addicional.",
|
||||
"LabelHardwareAccelerationTypeHelp": "L'acceleració de maquinari requereix una configuració addicional.",
|
||||
"LabelHardwareAccelerationType": "L'acceleració de maquinari",
|
||||
"LabelH265Crf": "H.265 codifica CRF",
|
||||
"LabelH264Crf": "H.264 codifica CRF",
|
||||
"LabelFormat": "Format",
|
||||
"LabelForgotPasswordUsernameHelp": "Introduïu el nom d'usuari, si el recordeu.",
|
||||
"LabelFont": "Tipus de lletra",
|
||||
"LabelFont": "Família tipogràfica",
|
||||
"LabelFolder": "Directori",
|
||||
"LabelFileOrUrl": "Fitxer o URL",
|
||||
"LabelffmpegPath": "Ruta de FFmpeg",
|
||||
"LabelExtractChaptersDuringLibraryScanHelp": "Genera imatges de capítols quan els vídeos són importats durant l'escaneig de la mediateca. Desmarcant, les imatges es descarregaran quan s'executi la tasca programada, cosa que permet un escaneig més ràpid de la mediateca.",
|
||||
"LabelEncoderPreset": "Codificació preestablert",
|
||||
"LabelEncoderPreset": "Codificació preestablerta",
|
||||
"LabelEnableSSDPTracing": "Habilitar rastreig SSDP",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimitHelp": "Alguns dispositius no es mostri correctament si diverses imatges estan integrats dins de DIDL.",
|
||||
"LabelEnableSingleImageInDidlLimit": "Limitar als una sola imatge incrustada",
|
||||
@@ -1349,7 +1349,7 @@
|
||||
"LabelAirsAfterSeason": "S'emet després de la temporada",
|
||||
"LabelAbortedByServerShutdown": "(Avortat pel tancament de servidor)",
|
||||
"Label3DFormat": "Format 3D",
|
||||
"KnownProxiesHelp": "Llista separada per comes de les adreces IP o els noms d'amfitrió de servidors proxy coneguts que s'utilitzen quan es connecta a la instància del Jellyfin. Això és necessari per a fer un ús correcte de les capçaleres 'X-Forwarded-For'. Requereix un reinici després de desar.",
|
||||
"KnownProxiesHelp": "Llista separada per comes de les adreces IP o els noms d'amfitrió de servidors intermediaris coneguts que s'utilitzen quan es connecta a la instància del Jellyfin. Això és necessari per a fer un ús correcte de les capçaleres 'X-Forwarded-For'. Requereix un reinici després de desar.",
|
||||
"Kids": "Infants",
|
||||
"Items": "Elements",
|
||||
"ImportFavoriteChannelsHelp": "Només s'importaran els canals que estiguin marcats com a favorits al dispositiu sintonitzador.",
|
||||
@@ -1390,11 +1390,11 @@
|
||||
"QuickConnectNotAvailable": "Demaneu a l'administrador del servidor que activi el Quick Connect",
|
||||
"QuickConnectNotActive": "Quick Connect no està activat en aquest servidor",
|
||||
"QuickConnectInvalidCode": "Codi de Quick Connect no vàlid",
|
||||
"QuickConnectDescription": "Per iniciar sessió amb Quick Connect, seleccioneu el botó 'Quick Connect' al dispositiu des del que us esteu connectant i introduïu el codi que apareix a continuació.",
|
||||
"QuickConnectDescription": "Per a iniciar sessió amb Quick Connect, seleccioneu el botó 'Quick Connect' al dispositiu des del qual us esteu connectant i introduïu el codi que apareix a continuació.",
|
||||
"QuickConnectDeactivated": "El Quick Connect s'ha desactivat abans que la sol·licitud d'inici de sessió pogués ser aprovada",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeSuccess": "Heu autenticat correctament el vostre dispositiu!",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeFail": "Codi de Quick Connect no reconegut",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeCode": "Introduïu el codi {0} per iniciar sessió",
|
||||
"QuickConnectAuthorizeCode": "Introduïu el codi {0} per a iniciar sessió",
|
||||
"QuickConnectActivationSuccessful": "S'ha activat amb èxit",
|
||||
"QuickConnect": "Quick Connect (connexió ràpida)",
|
||||
"PluginFromRepo": "{0} des del repositori {1}",
|
||||
@@ -1435,7 +1435,7 @@
|
||||
"PackageInstallCompleted": "S'ha acabat la instal·lació de {0} (versió {1}).",
|
||||
"Overview": "Sinopsi",
|
||||
"OptionTrackName": "Nom de la pista",
|
||||
"OptionSaveMetadataAsHiddenHelp": "La configuració s'aplicarà a les metadades noves que es vagin creant. Els fitxers existents de metadades s'actualitzaran la propera vegada que es desin al servidor.",
|
||||
"OptionSaveMetadataAsHiddenHelp": "La configuració s'aplicarà a les metadades noves que es vagin creant. Els fitxers existents de metadades s'actualitzaran la pròxima vegada que es desin al servidor.",
|
||||
"OptionResElement": "'res' element",
|
||||
"OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "Requerir una combinació perfecta filtrarà els subtítols per a incloure només aquells que s'ha testat i verificat que coincideixen amb el fitxer de vídeo. En desmarcar això augmentarà la probabilitat de descàrrega de subtítols, però augmentarà les possibilitats que els subtítols no acabin d'encaixar o siguin incorrectes.",
|
||||
"OptionRequirePerfectSubtitleMatch": "Descarrega només els subtítols que siguin coincideixin perfectament amb els fitxers de vídeo",
|
||||
@@ -1480,7 +1480,7 @@
|
||||
"OptionAllowVideoPlaybackRemuxing": "Permet la reproducció de vídeo que requereix una conversió sense recodificació",
|
||||
"OptionAllowSyncTranscoding": "Permet la conversió del contingut multimèdia quan es descarregui i sincronitzi",
|
||||
"OptionAllowMediaPlaybackTranscodingHelp": "La restricció de l'accés a la transcodificació pot provocar errors de reproducció en els clients a causa dels formats multimèdia incompatibles.",
|
||||
"OptionAllowContentDownloadHelp": "Els usuaris poden descarregar el contingut multimèdia i emmagatzemar-lo als seus dispositius. Això no és el mateix que una funció de sincronització. Les mediateques de llibres ho requereixen per funcionar.",
|
||||
"OptionAllowContentDownloadHelp": "Els usuaris poden descarregar el contingut multimèdia i emmagatzemar-lo als seus dispositius. Això no és el mateix que una funció de sincronització. Les mediateques de llibres ho requereixen per a funcionar.",
|
||||
"OptionAllowContentDownload": "Permet la descàrrega del contingut multimèdia",
|
||||
"OptionAllowAudioPlaybackTranscoding": "Permet la reproducció d'àudio que requereix la transcodificació",
|
||||
"Option3D": "3D",
|
||||
@@ -1509,8 +1509,8 @@
|
||||
"HeaderRemoveMediaLocation": "Elimina la ubicació dels continguts multimèdia",
|
||||
"HeaderRemoveMediaFolder": "Elimina el directori de continguts multimèdia",
|
||||
"HeaderRemoteAccessSettings": "Configuració de l'accés remot",
|
||||
"HeaderRecordingPostProcessing": "Post-processament de l'enregistrament",
|
||||
"HeaderPortRanges": "Configuració del tallafoc i el proxy",
|
||||
"HeaderRecordingPostProcessing": "Postprocessament de l'enregistrament",
|
||||
"HeaderPortRanges": "Configuració del tallafoc i servidor intermediari",
|
||||
"HeaderPluginInstallation": "Instal·lació de complements",
|
||||
"HeaderPlayOn": "Reprodueix a",
|
||||
"HeaderPlayback": "Reproducció dels continguts multimèdia",
|
||||
@@ -1608,11 +1608,11 @@
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowImageOption": "Permet imatge",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowNoneOption": "No en permetis cap",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowAllOption": "Permet-ho tot",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesHelp": "Deshabilita els subtítols empaquetats dins dels contenidors multimèdia. Requereix d'una actualització completa de la mediateca.",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitlesHelp": "Deshabilita els subtítols empaquetats dins dels contenidors multimèdia. Requereix una actualització completa de la mediateca.",
|
||||
"AllowEmbeddedSubtitles": "Deshabilita diferents tipus de subtítols incrustats",
|
||||
"OriginalAirDate": "Data d'emissió original",
|
||||
"MixedMoviesShows": "Pel·lícules i sèries barrejades",
|
||||
"MessageUnauthorizedUser": "No teniu autorització per accedir en aquest moment al servidor. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del servidor.",
|
||||
"MessageUnauthorizedUser": "No teniu autorització per a accedir en aquest moment al servidor. Per a més informació, poseu-vos en contacte amb l'administrador del servidor.",
|
||||
"Lyricist": "Lletrista",
|
||||
"Localization": "Localització",
|
||||
"Larger": "Més gran",
|
||||
@@ -1622,7 +1622,7 @@
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSync": "Habilita SpeedToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsMinDelaySkipToSyncHelp": "Retard mínim de reproducció (en ms) després del qual SkipToSync intenta corregir la posició de reproducció.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsMinDelaySkipToSync": "Retard mínim de SkipToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSyncDurationHelp": "Quantitat de mil·lisegons utilitzat per SpeedToSync per a corregir la posició de reproducció.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSyncDurationHelp": "Quantitat de mil·lisegons fets servir per SpeedToSync per a corregir la posició de reproducció.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsSpeedToSyncDuration": "Duració de SpeedToSync",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsMaxDelaySpeedToSyncHelp": "Retard màxim de reproducció (en ms) després del qual s'utilitza SkipToSync en lloc de SpeedToSync.",
|
||||
"LabelSyncPlaySettingsMaxDelaySpeedToSync": "Retard màxim de SpeedToSync",
|
||||
@@ -1636,7 +1636,7 @@
|
||||
"Digital": "Digital",
|
||||
"CopyFailed": "No es pot copiar",
|
||||
"Copy": "Copia",
|
||||
"Copied": "Copiat",
|
||||
"Copied": "S'ha copiat",
|
||||
"Conductor": "Conductor",
|
||||
"Casual": "Informal",
|
||||
"ButtonSpace": "Espai",
|
||||
@@ -1703,7 +1703,7 @@
|
||||
"LabelDummyChapterCountHelp": "El nombre màxim d'imatges del capítol que s'extreuran per a cada fitxer multimèdia.",
|
||||
"LabelParallelImageEncodingLimit": "Límit de codificació d'imatges en paral·lel",
|
||||
"LabelParallelImageEncodingLimitHelp": "Nombre màxim de codificacions d'imatge que es poden executar en paral·lel. Si es deixa buit, es triarà un límit en funció del nombre de nuclis.",
|
||||
"PreferEmbeddedExtrasTitlesOverFileNamesHelp": "Els extres sovint tenen els mateixos noms dels títols als que pertanyen, marqueu-ho per fer-los servir de totes maneres.",
|
||||
"PreferEmbeddedExtrasTitlesOverFileNamesHelp": "Els extres sovint tenen els mateixos noms dels títols als quals pertanyen, marqueu-ho per a fer-los servir de totes maneres.",
|
||||
"SaveRecordingNFO": "Desa les metadades EPG d'enregistrament a NFO",
|
||||
"SaveRecordingImages": "Desa les imatges d'enregistrament EPG",
|
||||
"SaveRecordingImagesHelp": "Desa les imatges del proveïdor de llistes EPG amb el contingut multimèdia.",
|
||||
@@ -1735,7 +1735,7 @@
|
||||
"AllowSegmentDeletion": "Suprimeix segments",
|
||||
"AllowSegmentDeletionHelp": "Suprimeix els segments antics després que el client els hagi descarregat. Això evita haver d'emmagatzemar tot el fitxer transcodificat al disc. Desactiveu-ho si teniu problemes de reproducció.",
|
||||
"LabelThrottleDelaySeconds": "Acceleració després de",
|
||||
"LabelThrottleDelaySecondsHelp": "Temps en segons, després del qual s'accelerarà el transcodificador. La durada ha de ser suficient per a que el client mantingui una memòria intermèdia saludable. Només funciona si l'acceleració està habilitada.",
|
||||
"LabelThrottleDelaySecondsHelp": "Temps en segons, després del qual s'accelerarà el transcodificador. La durada ha de ser suficient perquè el client mantingui una memòria intermèdia saludable. Només funciona si l'acceleració està habilitada.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSeconds": "Temps per a mantenir els segments",
|
||||
"LabelIsHearingImpaired": "Per a persones amb discapacitat auditiva (SDH)",
|
||||
"LogLevel.Warning": "Avís",
|
||||
@@ -1761,7 +1761,7 @@
|
||||
"SearchResultsEmpty": "Ups! No s'han trobat cap resultat per \"{0}\"",
|
||||
"Studio": "Estudi",
|
||||
"UnknownError": "S'ha produït un error desconegut.",
|
||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Si us plau, pitgeu D'acord per confirmar que heu llegit el text anterior i desitgeu continuar amb la instal·lació del repositori de complements.",
|
||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Si us plau, pitgeu D'acord per a confirmar que heu llegit el text anterior i desitgeu continuar amb la instal·lació del repositori de complements.",
|
||||
"Unknown": "Desconegut",
|
||||
"SelectAudioNormalizationHelp": "Guany de pista - ajusta el volum de cada pista perquè la reproducció soni al mateix volum. Guany d'àlbum - ajusta el volum de totes les pistes d'un àlbum, mantenint el rang dinàmic de l'àlbum. Canviant entre “Apagat” i altres opcions requereix reiniciar la reproducció actual.",
|
||||
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Confirmeu la instal·lació del repositori de complements",
|
||||
@@ -1769,11 +1769,11 @@
|
||||
"LabelSelectAudioNormalization": "Normalització de l'àudio",
|
||||
"LabelSystem": "Sistema",
|
||||
"LogLevel.Error": "Error",
|
||||
"MessageRepositoryInstallDisclaimer": "AVÍS: La instal·lació d'un complement de tercers comporta riscos. Pot contenir codi inestable o maliciós, i pot canviar en qualsevol moment. Instal·leu només complements d'autors en els que confieu.",
|
||||
"MessageRepositoryInstallDisclaimer": "AVÍS: La instal·lació d'un complement de tercers comporta riscos. Pot contenir codi inestable o maliciós, i pot canviar en qualsevol moment. Instal·leu només complements d'autors en qui confieu.",
|
||||
"PasswordRequiredForAdmin": "Es requereix una contrasenya pels comptes d'administrador.",
|
||||
"LabelTrackGain": "Guany de pista",
|
||||
"AllowAv1Encoding": "Permet la codificació en format AV1",
|
||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Temps en segons per aquells segments que s'han de mantenir després que el client els hagi descarregat. Només funciona si l'esborrat de segments està habilitat.",
|
||||
"LabelSegmentKeepSecondsHelp": "Temps en segons per aquells segments que s'han de mantenir després que el client els hagi descarregat. Només funciona si l'esborrament de segments està habilitat.",
|
||||
"AiTranslated": "Traduït per IA",
|
||||
"MachineTranslated": "Traduït automàticament",
|
||||
"ForeignPartsOnly": "Només parts forçades/foranes",
|
||||
@@ -1854,10 +1854,10 @@
|
||||
"LabelImageInterval": "Interval d'imatges",
|
||||
"LabelQscaleHelp": "Escala de qualitat de les imatges generades per ffmpeg, sent 2 la qualitat més alta i 31 la més baixa.",
|
||||
"LabelTrickplayThreads": "Fils de FFmpeg",
|
||||
"ExtractTrickplayImagesHelp": "Les imatges de previsualització són similars a les imatges de capítols, excepte que abasten tota la longitud del contingut i s'utilitzen per mostrar una vista prèvia en moure's pels vídeos.",
|
||||
"ExtractTrickplayImagesHelp": "Les imatges de previsualització són similars a les imatges de capítols, excepte que abasten tota la longitud del contingut i s'utilitzen per a mostrar una vista prèvia en moure's pels vídeos.",
|
||||
"LabelTrickplayAccelEncodingHelp": "En aquests moments només està disponible en QSV, VAAPI, VideoToolbox i RKMPP, aquesta opció no afecta els altres mètodes d'acceleració per maquinari.",
|
||||
"LabelTrickplayAccelEncoding": "Habilita la codificació MJPEG accelerada per maquinari",
|
||||
"ConfirmDeleteLyrics": "L'esborrat d'aquestes lletres, les suprimirà tant del sistema de fitxers com de la vostra mediateca. N'esteu segur, que desitgeu continuar?",
|
||||
"ConfirmDeleteLyrics": "L'esborrament d'aquestes lletres, les suprimirà tant del sistema de fitxers com de la vostra mediateca. N'esteu segur, que desitgeu continuar?",
|
||||
"ErrorDeletingLyrics": "S'ha produït un error en suprimir les lletres del servidor. Si us plau, comproveu que Jellyfin tingui accés d'escriptura a la carpeta multimèdia i torneu-ho a provar.",
|
||||
"HeaderDeleteLyrics": "Elimina la lletra",
|
||||
"DeleteLyrics": "Elimina les lletres",
|
||||
@@ -1966,8 +1966,8 @@
|
||||
"MediaSegmentType.Outro": "Crèdits",
|
||||
"MediaSegmentType.Preview": "Previsualització",
|
||||
"PlaylistError.UpdateFailed": "S'ha produït un error en actualitzar la llista de reproducció",
|
||||
"LabelAlwaysRemuxFlacAudioFiles": "Sempre re-multiplexa els fitxers d'àudio FLAC",
|
||||
"LabelAlwaysRemuxMp3AudioFiles": "Sempre re-multiplexa els fitxers d'àudio MP3",
|
||||
"LabelAlwaysRemuxFlacAudioFiles": "Sempre remultiplexa els fitxers d'àudio FLAC",
|
||||
"LabelAlwaysRemuxMp3AudioFiles": "Sempre remultiplexa els fitxers d'àudio MP3",
|
||||
"LabelSaveTrickplayLocally": "Desa les imatges de previsualització junt amb els continguts multimèdia",
|
||||
"LabelSaveTrickplayLocallyHelp": "Desant les imatges de previsualització als directoris multimèdia, quedaran junt amb els continguts multimèdia per a més fàcil migració i accés.",
|
||||
"LyricDownloadersHelp": "Habilita i classifica en ordre de prioritat els descarregadors de lletres preferits.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user