Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/pt_BR/
This commit is contained in:
@@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
"BoxRear": "Caixa (traseira)",
|
||||
"Browse": "Navegar",
|
||||
"MessageBrowsePluginCatalog": "Navegue pelo nosso catálogo de plugins para ver os plugins disponíveis.",
|
||||
"BurnSubtitlesHelp": "Determina se o servidor deveria gravar as legendas no vídeo ao convertê-lo. Evitar a gravação da legenda irá melhorar em muito a performance. Selecione Auto para gravar legendas baseados em imagem (VobSub, PGS, SUB, IDX, etc.) e algumas legendas dos tipos ASS e SSA.",
|
||||
"BurnSubtitlesHelp": "Determina se o servidor deveria incorporar a legenda. Evitar isso melhorará significativamente a performance. Selecione Auto para incorporar as legendas baseadas em imagem (VobSub, PGS, SUB, IDX, etc.) e algumas legendas dos tipos ASS e SSA.",
|
||||
"ButtonAddMediaLibrary": "Adicionar Biblioteca de Mídia",
|
||||
"ButtonAddScheduledTaskTrigger": "Adicionar Gatilho",
|
||||
"ButtonAddServer": "Adicionar Servidor",
|
||||
@@ -1943,7 +1943,7 @@
|
||||
"DateModified": "Data de modificação",
|
||||
"MessageCancelSeriesTimerError": "Um erro ocorreu enquanto cancelava o temporizador das séries",
|
||||
"MessageCancelTimerError": "Um erro ocorreu enquanto cancelava o temporizador",
|
||||
"UseCustomTagDelimiters": "Usar delimitador de tag customizado",
|
||||
"UseCustomTagDelimiters": "Usar delimitador de tag personalizado",
|
||||
"LabelLyricDownloaders": "Baixador de legenda",
|
||||
"LyricDownloadersHelp": "Habilitar e ranquear seus baixadores de legenda favoritos em ordem de prioridade.",
|
||||
"LabelAudioTagSettings": "Configurações de etiqueta de áudio",
|
||||
@@ -1969,5 +1969,12 @@
|
||||
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Sempre incorporar legendas durante a transcodificação",
|
||||
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Incorporar todas as legendas quando a transcodificação for iniciada. Isso garante a sincronização das legendas após a transcodificação, ao custo de uma redução na velocidade de transcodificação.",
|
||||
"HeaderMediaSegmentActions": "Ações de Segmento de Mídia",
|
||||
"AllowFmp4TranscodingContainerHelp": "Permitir o contêiner de transcodificação fMP4 para este sintonizador para habilitar conteúdos HEVC e HDR. Nem todos os sintonizadores são compatíveis com este contêiner. Desative se você encontrar problemas de reprodução."
|
||||
"AllowFmp4TranscodingContainerHelp": "Permitir o contêiner de transcodificação fMP4 para este sintonizador para habilitar conteúdos HEVC e HDR. Nem todos os sintonizadores são compatíveis com este contêiner. Desative se você encontrar problemas de reprodução.",
|
||||
"RenderPgsSubtitle": "Renderização experimental de legendas PGS",
|
||||
"MediaSegmentSkipPrompt": "Pular {0}",
|
||||
"MediaSegmentAction.AskToSkip": "Perguntar para Pular",
|
||||
"MediaSegmentType.Recap": "Resumo",
|
||||
"MediaSegmentType.Outro": "Créditos",
|
||||
"VideoCodecTagNotSupported": "A tag do codec de vídeo não é suportada",
|
||||
"RenderPgsSubtitleHelp": "Determina se o cliente deve renderizar legendas PGS em vez de incorpora-las. Isso pode evitar a transcodificação no servidor em troca do desempenho de renderização no cliente."
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user