Compare commits
15 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
be477f2433 | ||
|
|
d3a3e27649 | ||
|
|
c832f74a26 | ||
|
|
721aa664a8 | ||
|
|
96982d52f1 | ||
|
|
a59d711c1e | ||
|
|
0559903fd6 | ||
|
|
a904c6a62e | ||
|
|
d73e144511 | ||
|
|
4730138dc1 | ||
|
|
6dd37bd8d2 | ||
|
|
05452e6f46 | ||
|
|
b7593b4042 | ||
|
|
000a48cc57 | ||
|
|
a89d0a6dc2 |
@@ -10,7 +10,7 @@ jobs:
|
||||
steps:
|
||||
|
||||
- name: Update Draft
|
||||
uses: release-drafter/release-drafter@v5.21.0
|
||||
uses: release-drafter/release-drafter@v5.21.1
|
||||
id: draft
|
||||
env:
|
||||
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.JF_BOT_TOKEN }}
|
||||
|
||||
2
.github/workflows/publish.yaml
vendored
2
.github/workflows/publish.yaml
vendored
@@ -11,7 +11,7 @@ jobs:
|
||||
py_version: [ 'py2', 'py3' ]
|
||||
steps:
|
||||
- name: Update Draft
|
||||
uses: release-drafter/release-drafter@v5.21.0
|
||||
uses: release-drafter/release-drafter@v5.21.1
|
||||
if: ${{ matrix.py_version == 'py3' }}
|
||||
with:
|
||||
publish: true
|
||||
|
||||
2
.github/workflows/release-drafter.yaml
vendored
2
.github/workflows/release-drafter.yaml
vendored
@@ -11,6 +11,6 @@ jobs:
|
||||
runs-on: ubuntu-latest
|
||||
steps:
|
||||
- name: Update Release Draft
|
||||
uses: release-drafter/release-drafter@v5.21.0
|
||||
uses: release-drafter/release-drafter@v5.21.1
|
||||
env:
|
||||
GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.JF_BOT_TOKEN }}
|
||||
|
||||
12
build.py
12
build.py
@@ -35,7 +35,7 @@ def create_addon_xml(config: dict, source: str, py_version: str) -> None:
|
||||
Create addon.xml from template file
|
||||
"""
|
||||
# Load template file
|
||||
with open('{}/.config/template.xml'.format(source), 'r') as f:
|
||||
with open(f'{source}/.config/template.xml', 'r') as f:
|
||||
tree = ET.parse(f)
|
||||
root = tree.getroot()
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ def create_addon_xml(config: dict, source: str, py_version: str) -> None:
|
||||
|
||||
# Populate version string
|
||||
addon_version = config.get('version')
|
||||
root.attrib['version'] = '{}+{}'.format(addon_version, py_version)
|
||||
root.attrib['version'] = f'{addon_version}+{py_version}'
|
||||
|
||||
# Populate Changelog
|
||||
date = datetime.today().strftime('%Y-%m-%d')
|
||||
@@ -54,22 +54,22 @@ def create_addon_xml(config: dict, source: str, py_version: str) -> None:
|
||||
for section in root.findall('extension'):
|
||||
news = section.findall('news')
|
||||
if news:
|
||||
news[0].text = 'v{} ({}):\n{}'.format(addon_version, date, changelog)
|
||||
news[0].text = f'v{addon_version} ({date}):\n{changelog}'
|
||||
|
||||
# Format xml tree
|
||||
indent(root)
|
||||
|
||||
# Write addon.xml
|
||||
tree.write('{}/addon.xml'.format(source), encoding='utf-8', xml_declaration=True)
|
||||
tree.write(f'{source}/addon.xml', encoding='utf-8', xml_declaration=True)
|
||||
|
||||
|
||||
def zip_files(py_version: str, source: str, target: str, dev: bool) -> None:
|
||||
"""
|
||||
Create installable addon zip archive
|
||||
"""
|
||||
archive_name = 'plugin.video.jellycon+{}.zip'.format(py_version)
|
||||
archive_name = f'plugin.video.jellycon+{py_version}.zip'
|
||||
|
||||
with zipfile.ZipFile('{}/{}'.format(target, archive_name), 'w') as z:
|
||||
with zipfile.ZipFile(f'{target}/{archive_name}', 'w') as z:
|
||||
for root, dirs, files in os.walk(args.source):
|
||||
for filename in filter(file_filter, files):
|
||||
file_path = os.path.join(root, filename)
|
||||
|
||||
22
release.yaml
22
release.yaml
@@ -1,29 +1,17 @@
|
||||
version: '0.6.0'
|
||||
version: '0.6.1'
|
||||
changelog: |-
|
||||
:tada: New features and improvements
|
||||
------------------------------------
|
||||
+ Add support for mixed content libraries (#227) @mcarlton00
|
||||
+ Move quickconnect code into user selection list (#226) @mcarlton00
|
||||
+ Show saved users in the user selection list (#225) @mcarlton00
|
||||
|
||||
Bug Fixes
|
||||
---------
|
||||
+ Add play option to music video context menu (#231) @mcarlton00
|
||||
+ Fix stale menu links when user switching (#222) @mcarlton00
|
||||
+ Force unique client IDs when using quick connect (#221) @mcarlton00
|
||||
+ Add an error message when authentication fails (#220) @mcarlton00
|
||||
+ subtitle not working on self sign certificate (#224) @aiosk
|
||||
+ Make it clear that the play next episode setting is in seconds (#217) @mcarlton00
|
||||
+ Fix playing livetv from tvheadend (#213) @mcarlton00
|
||||
+ Initialize variable before it's used (#238) @mcarlton00
|
||||
+ Don't crash if quickconnect is disabled on the server (#235) @mcarlton00
|
||||
|
||||
Code or Repo Maintenance
|
||||
------------------------
|
||||
+ Cleanup old https verify method (#228) @mcarlton00
|
||||
+ refact: use f-string instead of format (#239) @EwertonBello
|
||||
|
||||
CI & build changes
|
||||
------------------
|
||||
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.20.1 to 5.21.0 (#223) @dependabot
|
||||
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.20.0 to 5.20.1 (#208) @dependabot
|
||||
+ Bump release-drafter/release-drafter from 5.21.0 to 5.21.1 (#234) @dependabot
|
||||
dependencies:
|
||||
py2:
|
||||
- addon: 'xbmc.python'
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulo <paulletilly@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 13:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kilian <kilian.pichard@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -902,10 +902,9 @@ msgctxt "#30354"
|
||||
msgid "Go To Series"
|
||||
msgstr "Voir les Séries"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30319"
|
||||
msgid "Music - All Album Artists"
|
||||
msgstr "Musique - Tous les Artistes d'album"
|
||||
msgstr "Musique - Tous les Artistes de l'Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30343"
|
||||
msgid "Changes Require Kodi Restart"
|
||||
@@ -935,12 +934,10 @@ msgctxt "#30357"
|
||||
msgid "Processing existing image list"
|
||||
msgstr "Traitement de la liste des images existantes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30355"
|
||||
msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP"
|
||||
msgstr "Paramètres de Kodi->Services->Autoriser le contrôle à distance par HTTP"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30348"
|
||||
msgid "Add user ratings"
|
||||
msgstr "Ajouter une note"
|
||||
@@ -953,10 +950,9 @@ msgctxt "#30394"
|
||||
msgid "Cache files deleted"
|
||||
msgstr "Fichiers du cache supprimés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30393"
|
||||
msgid "Clear Cache Result"
|
||||
msgstr "Vider le cache des résultats"
|
||||
msgstr "Effacer le cache des résultats"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30388"
|
||||
msgid "Server details"
|
||||
@@ -976,10 +972,9 @@ msgctxt "#30370"
|
||||
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous saisir manuellement une adresse de serveur ?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30369"
|
||||
msgid "Do you want to clear your saved password?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous effacer votre mot de passe sauvé ?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous effacer votre mot de passe sauvegardé ?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30368"
|
||||
msgid "Clear Password?"
|
||||
@@ -996,3 +991,127 @@ msgstr "Envoyer une requête"
|
||||
msgctxt "#30376"
|
||||
msgid "Checking server url"
|
||||
msgstr "Vérifier l'url du serveur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30373"
|
||||
msgid "Scanning for local servers"
|
||||
msgstr "Recherche de serveurs locaux"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Custom Widgets"
|
||||
msgstr "Widgets personnalisés"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "HTTP timeout seconds"
|
||||
msgstr "Délai HTTP en secondes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30378"
|
||||
msgid "Persist user details"
|
||||
msgstr "Persistance des détails de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30379"
|
||||
msgid "External subtitle prompt"
|
||||
msgstr "Invite de sous-titres externes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30395"
|
||||
msgid "Clear cached server data"
|
||||
msgstr "Effacer les données du serveur en cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30434"
|
||||
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Forcer le débit du flux de transcodage (Kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30026"
|
||||
msgid "Widget item select action"
|
||||
msgstr "Action de sélection de l'élément du widget"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30413"
|
||||
msgid " - Tags"
|
||||
msgstr "- Tags"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30433"
|
||||
msgid "Allow direct file playback"
|
||||
msgstr "Autoriser la lecture directe des fichiers"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30435"
|
||||
msgid "Connection speed test"
|
||||
msgstr "Test de vitesse de connexion"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30440"
|
||||
msgid "Play next"
|
||||
msgstr "Jouer la suite"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30441"
|
||||
msgid "Use cached widget data"
|
||||
msgstr "Utiliser les données du widget mises en cache"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
msgstr "Vérification simple du nouveau contenu"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30443"
|
||||
msgid "Quick Connect"
|
||||
msgstr "Quick Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30367"
|
||||
msgid "Allow fast user switching password saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Autoriser la sauvegarde rapide du changement de mot de passe de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30375"
|
||||
msgid "Receiving data packet"
|
||||
msgstr "Réception du paquet de données"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30384"
|
||||
msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Intervalle de films aléatoires en minutes (0 = désactivé)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30385"
|
||||
msgid "Existing images before delete : "
|
||||
msgstr "Images existantes avant la suppression :"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30400"
|
||||
msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Intervalle de mise en cache des images en minutes (0 = désactivé)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Add-on Actions"
|
||||
msgstr "Actions complémentaires"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30430"
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30432"
|
||||
msgid "Hide watched items in lists"
|
||||
msgstr "Masquer les éléments surveillés dans les listes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30436"
|
||||
msgid "Speed test data size (MB)"
|
||||
msgstr "Taille des données du test de vitesse (Mo)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30438"
|
||||
msgid "Play cinema intros"
|
||||
msgstr "Lecture des intros de cinéma"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30418"
|
||||
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Bitrate audio (Kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30439"
|
||||
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
|
||||
msgstr "Afficher la lecture du prochain épisode au temps restant en secondes"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30444"
|
||||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||||
msgstr "Connectez-vous en utilisant Quick Connect"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30445"
|
||||
msgid "Continue Watching"
|
||||
msgstr "Continuer à regarder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30446"
|
||||
msgid "There was an error logging in"
|
||||
msgstr "Il y a eu une erreur de connexion"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 22:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: momphucker <weblate@mailbox.enricomarogna.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 02:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Angus Fraser <angusmglfraser@yahoo.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30120"
|
||||
msgid "Show load progress"
|
||||
@@ -466,6 +466,7 @@ msgctxt "#30323"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artisti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30311"
|
||||
msgid "Library - "
|
||||
msgstr "Libreria -"
|
||||
@@ -481,3 +482,88 @@ msgstr "- Ultimo"
|
||||
msgctxt "#30280"
|
||||
msgid "Missing Title"
|
||||
msgstr "Titolo Mancante"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30278"
|
||||
msgid " - Next Up"
|
||||
msgstr "- Prossimo"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30312"
|
||||
msgid "All - "
|
||||
msgstr "Tutto -"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30320"
|
||||
msgid " - Albums"
|
||||
msgstr "- Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30279"
|
||||
msgid "TV Shows - Unwatched"
|
||||
msgstr "Serie TV - Non guardati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30282"
|
||||
msgid "No Jellyfin servers detected on your local network."
|
||||
msgstr "Nessun server Jellyfin rilevato nella tua rete locale."
|
||||
|
||||
msgctxt "#30286"
|
||||
msgid "Movies - Unwatched"
|
||||
msgstr "Film - Non guardati"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30287"
|
||||
msgid "TV Shows - Latest"
|
||||
msgstr "Serie TV - Ultimi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30289"
|
||||
msgid "TV Shows - Genres"
|
||||
msgstr "Serie TV - Generi"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30290"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30291"
|
||||
msgid "Select Audio Stream"
|
||||
msgstr "Seleziona fonte audio"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30297"
|
||||
msgid "Delete unused images?"
|
||||
msgstr "Eliminare immagini non usati?"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30305"
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Non trovato"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30306"
|
||||
msgid "Playback starting"
|
||||
msgstr "Avvio riproduzione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30307"
|
||||
msgid "Play Trailer"
|
||||
msgstr "Riproduci Trailer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30308"
|
||||
msgid "Select Trailer"
|
||||
msgstr "Seleziona Trailer"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30313"
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menù"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30314"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30316"
|
||||
msgid "Connection Error"
|
||||
msgstr "Errore di connessione"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30318"
|
||||
msgid "Music - Albums"
|
||||
msgstr "Musica - Album"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30322"
|
||||
msgid "Auto resume"
|
||||
msgstr "Ripresa automatica"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30328"
|
||||
msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)"
|
||||
msgstr "Mostra cartelle vuote (serie, stagioni, collezioni)"
|
||||
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-10 15:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Christian Madsen <hcbille@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 05:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: daniel knutzen <daniel@knutzen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||||
"jellycon/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@@ -711,10 +711,9 @@ msgctxt "#30330"
|
||||
msgid "Show change user dialog"
|
||||
msgstr "Visa ändra användardialogrutan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30315"
|
||||
msgid "Suppress notifications for connection errors"
|
||||
msgstr "Undertryck aviseringar för anslutningsfel"
|
||||
msgstr "Visa inte varningar angående anslutningsfel"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30304"
|
||||
msgid "Cached Jellyfin images : "
|
||||
@@ -748,10 +747,9 @@ msgctxt "#30295"
|
||||
msgid "To use this feature you need HTTP control enabled"
|
||||
msgstr "För att använda den här funktionen måste du aktivera HTTP-kontroll"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30294"
|
||||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Notis"
|
||||
msgstr "Bevisning"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30293"
|
||||
msgid "Cache images"
|
||||
@@ -765,24 +763,21 @@ msgctxt "#30291"
|
||||
msgid "Select Audio Stream"
|
||||
msgstr "Välj ljudström"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30118"
|
||||
msgid "Add resume percent to names"
|
||||
msgstr "Lägg till fortsättningsprocent i namn"
|
||||
msgstr "Lägg till \"procent kvar\" bredvid namnen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30116"
|
||||
msgid "Add unwatched counts to names"
|
||||
msgstr "Lägg till ej sedda räkningar till namn"
|
||||
msgstr "Lägg in en \"inte än sedd\" räknare bredvid namnen"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30279"
|
||||
msgid "TV Shows - Unwatched"
|
||||
msgstr "TV Serier- Ej sedd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30286"
|
||||
msgid "Movies - Unwatched"
|
||||
msgstr "Film - Ej sedd"
|
||||
msgstr "Film - Osädda"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30285"
|
||||
msgid " - Unwatched"
|
||||
@@ -796,23 +791,20 @@ msgctxt "#30281"
|
||||
msgid "Refresh Cached Images"
|
||||
msgstr "Uppdatera cachelagrade bilder"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30278"
|
||||
msgid " - Next Up"
|
||||
msgstr "- Nästa upp"
|
||||
msgstr "- Nästa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30277"
|
||||
msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"JellyCon måste fråga om återuppta på partiellt spelade objekt, Kodi kan "
|
||||
"också fråga, detta kan orsaka en dubbel prompt. Vill du ta bort den dubbla "
|
||||
"prompten?"
|
||||
"JellyCon måste fråga om att fortsätta uppspelada halvsedda filmer, Kodi kan "
|
||||
"också fråga, detta kan orsaka två prompter. Vill du ta bort den dubbla "
|
||||
"prompter?"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30276"
|
||||
msgid "Extra Resume Prompt Detected"
|
||||
msgstr "Extra uppmaning om återuppta upptäckt"
|
||||
msgstr "Extra uppmaning om att fortsätta upspelning upptäckt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30247"
|
||||
msgid "Custom Widget Content"
|
||||
@@ -826,7 +818,6 @@ msgctxt "#30220"
|
||||
msgid "Prompt to delete movie after %"
|
||||
msgstr "Uppmaning att radera film efter %"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30219"
|
||||
msgid " - Prompt before play"
|
||||
msgstr "- Fråga före uppspelning"
|
||||
@@ -835,15 +826,13 @@ msgctxt "#30217"
|
||||
msgid "Prompt to delete episode after %"
|
||||
msgstr "Uppmaning att radera avsnitt efter %"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30215"
|
||||
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
|
||||
msgstr "Vid uppspelningsstopp (100 % = avaktiverad)"
|
||||
msgstr "Vid uppspelnings stopp (100 % = avaktiverad)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30210"
|
||||
msgid "HTTP direct stream"
|
||||
msgstr "HTTP direktström"
|
||||
msgstr "HTTP direkt stream"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30209"
|
||||
msgid "File direct path"
|
||||
@@ -905,10 +894,9 @@ msgctxt "#30015"
|
||||
msgid "Log timing data"
|
||||
msgstr "Logga tidsdata"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30010"
|
||||
msgid "Number of performance profiles to capture"
|
||||
msgstr "Antal prestandaprofiler som ska fångas"
|
||||
msgstr "Antal prestanda profiler som ska räknas"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30375"
|
||||
msgid "Receiving data packet"
|
||||
@@ -991,10 +979,9 @@ msgctxt "#30323"
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "Artister"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30420"
|
||||
msgid "Audio max channels"
|
||||
msgstr "Max antal Ljudkanaler"
|
||||
msgstr "Antal kanaler för ljudsystem"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30419"
|
||||
msgid "Audio codec"
|
||||
@@ -1004,10 +991,9 @@ msgctxt "#30418"
|
||||
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "Ljud bitrate (Kbps)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30416"
|
||||
msgid "HTTP timeout seconds"
|
||||
msgstr "HTTP timeout sekunder"
|
||||
msgstr "HTTP tidsutlösning i sekunder"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30415"
|
||||
msgid " - Favorite Collections"
|
||||
@@ -1017,10 +1003,9 @@ msgctxt "#30414"
|
||||
msgid " - Favorites"
|
||||
msgstr "- Favoriter"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "#30409"
|
||||
msgid "Add-on Actions"
|
||||
msgstr "Tilläg Alternativ"
|
||||
msgstr "Extra functioner"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30408"
|
||||
msgid "Custom Widgets"
|
||||
@@ -1053,3 +1038,71 @@ msgstr "Cacha Jellyfin server data förfrågningar"
|
||||
msgctxt "#30333"
|
||||
msgid "Cache artwork in the background"
|
||||
msgstr "Cacha bildmedia i bakgrunden"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30444"
|
||||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||||
msgstr "Logga in med \"Quick Connect\""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30434"
|
||||
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
|
||||
msgstr "manuell transcode stream bitrate (Kbps)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30436"
|
||||
msgid "Speed test data size (MB)"
|
||||
msgstr "hastighets test storlek (MB)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30438"
|
||||
msgid "Play cinema intros"
|
||||
msgstr "Spela upp intros"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30439"
|
||||
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
|
||||
msgstr "Visa nästa avsnitt några sekunder innan slutet"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
msgstr "Uppdatera content"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30443"
|
||||
msgid "Quick Connect"
|
||||
msgstr "\"Quick Connect\""
|
||||
|
||||
msgctxt "#30445"
|
||||
msgid "Continue Watching"
|
||||
msgstr "Fortsätt se"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30446"
|
||||
msgid "There was an error logging in"
|
||||
msgstr "Det var ett problem med att logga in"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30367"
|
||||
msgid "Allow fast user switching password saving"
|
||||
msgstr "Acceptera spara en annan använderes lösenord snabbt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30378"
|
||||
msgid "Persist user details"
|
||||
msgstr "Behåll användarinformation"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30379"
|
||||
msgid "External subtitle prompt"
|
||||
msgstr "Extern undertext prompt"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30384"
|
||||
msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Slumpmässiga filmer intervall minuter (0 = inaktiverad)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30385"
|
||||
msgid "Existing images before delete : "
|
||||
msgstr "Befintliga bilder före radering:"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30400"
|
||||
msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)"
|
||||
msgstr "Cachebilder intervall minuter (0 = inaktiverad)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30423"
|
||||
msgid "NotSet"
|
||||
msgstr "Inte inställd"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30435"
|
||||
msgid "Connection speed test"
|
||||
msgstr "hastighets test"
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-15 01:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 02:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wolong gl <wolong98@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.jellyfin.org/projects/"
|
||||
"jellycon/jellycon/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30442"
|
||||
msgid "Simple new content check"
|
||||
@@ -1098,3 +1098,11 @@ msgstr "艺术家"
|
||||
msgctxt "#30445"
|
||||
msgid "Continue Watching"
|
||||
msgstr "继续观看"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30439"
|
||||
msgid "Show play next episode at time left in seconds"
|
||||
msgstr "显示播放下一集的剩余时间(s)"
|
||||
|
||||
msgctxt "#30446"
|
||||
msgid "There was an error logging in"
|
||||
msgstr "登录时出错"
|
||||
|
||||
@@ -45,6 +45,7 @@ class API:
|
||||
and just parse the json ourselves. Fall back to using
|
||||
requests/simplejson if there's a parsing error.
|
||||
'''
|
||||
r.raise_for_status()
|
||||
response_data = json.loads(r.text)
|
||||
except ValueError:
|
||||
response_data = r.json()
|
||||
|
||||
@@ -211,6 +211,9 @@ def check_server(force=False, change_user=False, notify=False):
|
||||
# stop playback when switching users
|
||||
xbmc.Player().stop()
|
||||
|
||||
# Initialize auth variable
|
||||
auth = {}
|
||||
|
||||
# Check if quick connect is active on the server, initiate connection
|
||||
quick = api.get('/QuickConnect/Initiate')
|
||||
code = quick.get('Code')
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user