Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 86.5% (239 of 276 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/ar/
This commit is contained in:
0TTA
2023-01-12 06:14:28 +00:00
committed by Weblate
parent aa5b813929
commit f04c4d70b9

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 12:51+0000\n"
"Last-Translator: 0TTA <osamh735@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:51+0000\n"
"Last-Translator: 0TTA <OTTTA@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -52,19 +52,17 @@ msgctxt "#30319"
msgid "Music - All Album Artists"
msgstr "كل فناني الألبوم"
#, fuzzy
msgctxt "#30351"
msgid "Music - Recently Played"
msgstr "لعبت مؤخرا"
msgstr "موسيقى - شُغلت مؤخرا"
msgctxt "#30350"
msgid "Music - Recently Added"
msgstr "أضيف مؤخرا"
#, fuzzy
msgctxt "#30349"
msgid " - Recently Played"
msgstr "لعبت مؤخرا"
msgstr "- شُغلت مؤخرا"
msgctxt "#30348"
msgid "Add user ratings"
@@ -745,3 +743,235 @@ msgstr "أستضافة"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
msgstr "الحد الأقصى لمعدل نقل البيانات (Kbps)"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "(بروتوكول نقل النص الفائق) مشاهدة مباشرة"
msgctxt "#30364"
msgid "Do you want to save the password?"
msgstr "أتود حفظ كلمة السر؟"
msgctxt "#30366"
msgid "Manually enter user details"
msgstr "أدخل معلومات المستخدم يدويا"
msgctxt "#30368"
msgid "Clear Password?"
msgstr "أتود حذف كلمة السر؟"
msgctxt "#30369"
msgid "Do you want to clear your saved password?"
msgstr "أتود حذف كلمة السر المحفوظة؟"
msgctxt "#30370"
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
msgstr "أتود إدخال رابط الخادم يدويا؟"
msgctxt "#30373"
msgid "Scanning for local servers"
msgstr "يبحث عن خوادم داخل شبكة المنزل"
msgctxt "#30393"
msgid "Clear Cache Result"
msgstr "حذف نتائج الذاكرة المؤقتة"
msgctxt "#30394"
msgid "Cache files deleted"
msgstr "حُذفت ملفات الذاكرة المؤقتة"
msgctxt "#30398"
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
msgstr "حدث البيانات الوصفية"
msgctxt "#30401"
msgid "Info"
msgstr "المعلومات"
msgctxt "#30412"
msgid " - Decades"
msgstr "- عقود"
msgctxt "#30416"
msgid "HTTP timeout seconds"
msgstr "مدة الانتظار قبل قطع الاتصال لـ (بروتوكول نقل النص الفائق)"
msgctxt "#30420"
msgid "Audio max channels"
msgstr "الحد الأقصى لقنوات الصوت"
msgctxt "#30446"
msgid "There was an error logging in"
msgstr "حدث خطأ خلال تسجيل الدخول"
msgctxt "#30363"
msgid "Save Password?"
msgstr "أتود حفظ كلمة السر؟"
msgctxt "#30371"
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
msgstr "فشل الاتصال بالرابط المُدخل، أتود المحاولة مرة أخرى؟"
msgctxt "#30372"
msgid "Server URL"
msgstr "رابط الخادم"
msgctxt "#30381"
msgid "More than one"
msgstr "أكثر من واحدا"
msgctxt "#30392"
msgid "HTTPS"
msgstr "بروتوكول نقل النص الفائق الآمن"
msgctxt "#30399"
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
msgctxt "#30403"
msgid "Movies - Recommendations"
msgstr "الأفلام - التوصيات"
msgctxt "#30418"
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
msgstr "معدل نقل البت (بالكيلو بتّ بالثانية)"
msgctxt "#30445"
msgid "Continue Watching"
msgstr "استئناف المشاهدة"
msgctxt "#30402"
msgid "Add to Kodi Playlist"
msgstr "أضفها إلى قائمة كودي"
msgctxt "#30323"
msgid "Artists"
msgstr "الفنانين"
msgctxt "#30352"
msgid "Music - Frequently Played"
msgstr "موسيقى - شُغلت مرارا"
msgctxt "#30365"
msgid "Manual Login"
msgstr "تسجيل الدخول يدويا"
msgctxt "#30414"
msgid " - Favorites"
msgstr "- المفضلة"
msgctxt "#30382"
msgid "Always"
msgstr "دائما"
msgctxt "#30388"
msgid "Server details"
msgstr "تفاصيل الخادم"
msgctxt "#30389"
msgid "User details"
msgstr "تفاصيل المستخدم"
msgctxt "#30391"
msgid "HTTP"
msgstr "بروتوكول نقل النص الفائق"
msgctxt "#30405"
msgid " - Show All"
msgstr "- أظهر الكل"
msgctxt "#30406"
msgid "Jellyfin Libraries"
msgstr "مكتبات Jellyfin"
msgctxt "#30411"
msgid " - Years"
msgstr "- السنوات"
msgctxt "#30417"
msgid "You do not have permision to delete this item"
msgstr "لست مُخول لحذف هذا"
msgctxt "#30423"
msgid "NotSet"
msgstr "لم تُضبط الإعدادات"
msgctxt "#30419"
msgid "Audio codec"
msgstr "ترميز الصوت"
msgctxt "#30424"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
msgctxt "#30425"
msgid "Year"
msgstr "سنة"
msgctxt "#30426"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgctxt "#30427"
msgid "Added"
msgstr "اُضيف"
msgctxt "#30428"
msgid "Rating"
msgstr "التقييم"
msgctxt "#30429"
msgid "Genre"
msgstr "التصنيف الأدبي"
msgctxt "#30431"
msgid "Seasons"
msgstr "المواسم"
msgctxt "#30432"
msgid "Hide watched items in lists"
msgstr "اخفي العناصر المُشاهدة من القائمة"
msgctxt "#30433"
msgid "Allow direct file playback"
msgstr "اسمح بالمشاهدة المباشرة"
msgctxt "#30435"
msgid "Connection speed test"
msgstr "اختبار سرعة الاتصال"
msgctxt "#30437"
msgid "Playback options"
msgstr "إعدادات التشغيل"
msgctxt "#30440"
msgid "Play next"
msgstr "شغل التالي"
msgctxt "#30448"
msgid "Shuffle"
msgstr "عشوائي"
msgctxt "#30353"
msgid " - Frequently Played"
msgstr "- شُغلت مرارا"
msgctxt "#30362"
msgid " - Recordings"
msgstr "- المُسجلات"
msgctxt "#30383"
msgid "System - "
msgstr "النظام -"
msgctxt "#30397"
msgid " - Pages"
msgstr "- الصفحات"
msgctxt "#30404"
msgid " - A-Z"
msgstr "- من أ إلى ي"
msgctxt "#30434"
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
msgstr "إجبار الترميز على معدل نقل البت (بالكيلو بتّ بالثانية)"