Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 54.1% (145 of 268 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/eo/
This commit is contained in:
WWWesten
2021-11-08 11:36:30 +00:00
committed by Weblate
parent 63d2a4cffc
commit bb3e52d27f

View File

@@ -1,2 +1,592 @@
msgid ""
msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit"
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.2\n"
msgctxt "#30254"
msgid "Show add-on settings"
msgstr "Montri parametrojn de aldonaĵo"
msgctxt "#30252"
msgid "Movies - A-Z"
msgstr "Filmoj - A-Z"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "Filmoj - Ĝenroj"
msgctxt "#30247"
msgid "Custom Widget Content"
msgstr "Enhavo de Laŭmenda Kromprogrameto"
msgctxt "#30241"
msgid "Force transcode mpeg4"
msgstr "Forci transkodadon de mpeg4"
msgctxt "#30239"
msgid "Force transcode mpeg2"
msgstr "Forci transkodadon de mpeg2"
msgctxt "#30238"
msgid "Playback stream options"
msgstr "Opcioj de ludada elsendfluo"
msgctxt "#30237"
msgid "Start from beginning"
msgstr "Lanĉi de la komenco"
msgctxt "#30212"
msgid "Video max width"
msgstr "Maksimuma larĝo de video"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "HTTP rekta elsendfluo"
msgctxt "#30209"
msgid "File direct path"
msgstr "Dosiera rekta serĉvojo"
msgctxt "#30167"
msgid "Selected Server Address"
msgstr "Elektita Servilo-Adreso"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
msgstr "Montri ŝarĝadan progreson"
msgctxt "#30114"
msgid "Jump back seconds"
msgstr "Salti reen sekundojn"
msgctxt "#30045"
msgid "Username not found"
msgstr "Uzantnomo ne trovita"
msgctxt "#30027"
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Ebligi sencimigan ĵurnaladon"
msgctxt "#30020"
msgid "Flatten single season"
msgstr "Platigi ununuran sezonon"
msgctxt "#30017"
msgid "Show connected clients"
msgstr "Montri konektitajn klientojn"
msgctxt "#30016"
msgid "Device display name"
msgstr "Montrata nomo de aparato"
msgctxt "#30015"
msgid "Log timing data"
msgstr "Ĵurnali tempomezuradan datenon"
msgctxt "#30011"
msgid "[Detect local server]"
msgstr "[Detekti lokan servilon]"
msgctxt "#30003"
msgid "Verify HTTPS certificate"
msgstr "Konfirmi HTTPS-atestilon"
msgctxt "#30437"
msgid "Playback options"
msgstr "Ludadaj opcioj"
msgctxt "#30419"
msgid "Audio codec"
msgstr "Aŭdiokodeko"
msgctxt "#30414"
msgid " - Favorites"
msgstr "- Favorataj"
msgctxt "#30413"
msgid " - Tags"
msgstr "- Etikedoj"
msgctxt "#30412"
msgid " - Decades"
msgstr "- Jardekoj"
msgctxt "#30411"
msgid " - Years"
msgstr "- Jaroj"
msgctxt "#30410"
msgid " - Collections"
msgstr "- Kolektoj"
msgctxt "#30409"
msgid "Add-on Actions"
msgstr "Agoj de Aldonaĵo"
msgctxt "#30408"
msgid "Custom Widgets"
msgstr "Laŭmendaj Kromprogrametoj"
msgctxt "#30407"
msgid "Global Lists"
msgstr "Ĝeneralaj Listoj"
msgctxt "#30406"
msgid "Jellyfin Libraries"
msgstr "Plurmeditekoj de Jellyfin"
msgctxt "#30404"
msgid " - A-Z"
msgstr "- A-Z"
msgctxt "#30397"
msgid " - Pages"
msgstr "- Paĝoj"
msgctxt "#30389"
msgid "User details"
msgstr "Detaloj pri uzanto"
msgctxt "#30378"
msgid "Persist user details"
msgstr "Persisti detalojn pri uzanto"
msgctxt "#30366"
msgid "Manually enter user details"
msgstr "Mane tajpi detalojn pri uzanto"
msgctxt "#30216"
msgid "Item Details"
msgstr "Detaloj pri Ajo"
msgctxt "#30023"
msgid "Hide unwatched episode details"
msgstr "Kaŝi detalojn pri nespektitaj epizodoj"
msgctxt "#30388"
msgid "Server details"
msgstr "Detaloj pri servilo"
msgctxt "#30383"
msgid "System - "
msgstr "Sistemo -"
msgctxt "#30377"
msgid "Sending request"
msgstr "Sendante peton"
msgctxt "#30374"
msgid "Sending request"
msgstr "Sendante peton"
msgctxt "#30372"
msgid "Server URL"
msgstr "Servila URL-o"
msgctxt "#30368"
msgid "Clear Password?"
msgstr "Ĉu forigi pasvorton?"
msgctxt "#30365"
msgid "Manual Login"
msgstr "Ensalutu Mane"
msgctxt "#30363"
msgid "Save Password?"
msgstr "Ĉu savi pasvorton?"
msgctxt "#30362"
msgid " - Recordings"
msgstr "- Rikordadoj"
msgctxt "#30361"
msgid " - Programs"
msgstr "- Programoj"
msgctxt "#30360"
msgid " - Channels"
msgstr "- Kanaloj"
msgctxt "#30325"
msgid " - Genres"
msgstr "- Ĝenroj"
msgctxt "#30322"
msgid "Auto resume"
msgstr "Daŭrigi aŭtomate"
msgctxt "#30316"
msgid "Connection Error"
msgstr "Konektada Eraro"
msgctxt "#30312"
msgid "All - "
msgstr "Ĉiuj -"
msgctxt "#30308"
msgid "Select Trailer"
msgstr "Elekti Filmanoncon"
msgctxt "#30307"
msgid "Play Trailer"
msgstr "Ludi Filmanoncon"
msgctxt "#30306"
msgid "Playback starting"
msgstr "Ludado lanĉis"
msgctxt "#30305"
msgid "Not Found"
msgstr "Ne Trovita"
msgctxt "#30302"
msgid "Existing images : "
msgstr "Ekzistantaj bildoj:"
msgctxt "#30301"
msgid "Caching Images"
msgstr "Staplante Bildojn"
msgctxt "#30299"
msgid "Cache Images"
msgstr "Stapli Bildojn"
msgctxt "#30293"
msgid "Cache images"
msgstr "Stapli bildojn"
msgctxt "#30280"
msgid "Missing Title"
msgstr "Mankanta Titolo"
msgctxt "#30273"
msgid "Unset Favourite"
msgstr "Malstarigi Favoritan"
msgctxt "#30272"
msgid "Set Favourite"
msgstr "Starigi Favoritan"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "Marki Nespektita"
msgctxt "#30222"
msgid "Item Layout"
msgstr "Aĵa Aranĝo"
msgctxt "#30206"
msgid "Playback type"
msgstr "Ludada tipo"
msgctxt "#30200"
msgid "URL error"
msgstr "URL-eraro"
msgctxt "#30183"
msgid "Include people"
msgstr "Inkluzivi homojn"
msgctxt "#30181"
msgid "Include plot"
msgstr "Inkluzivi intrigon"
msgctxt "#30180"
msgid "Select User"
msgstr "Elekti Uzanton"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "Procezante Aĵon:"
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "Dum daŭrigo"
msgctxt "#30113"
msgid "Retrieving Data"
msgstr "Ricevante Datenon"
msgctxt "#30112"
msgid "Loading Content"
msgstr "Ŝarĝante Enhavon"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm delete?"
msgstr "Ĉu konfirmi forigon?"
msgctxt "#30044"
msgid "Incorrect Username/Password"
msgstr "Malĝusta Uzantnomo/Pasvorto"
msgctxt "#30008"
msgid "Samba password"
msgstr "Pasvorto por Samba"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
msgstr "Uzantnomo por Samba"
msgctxt "#30063"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "Forigo"
msgctxt "#30169"
msgid "Address: "
msgstr "Adreso:"
msgctxt "#30111"
msgid "Services"
msgstr "Servoj"
msgctxt "#30440"
msgid "Play next"
msgstr "Ludi sekvan"
msgctxt "#30320"
msgid " - Albums"
msgstr "- Albumoj"
msgctxt "#30317"
msgid "Play All"
msgstr "Ludu Ĉiujn"
msgctxt "#30311"
msgid "Library - "
msgstr "Plurmediteko -"
msgctxt "#30288"
msgid " - Latest"
msgstr "- Plej novaj"
msgctxt "#30285"
msgid " - Unwatched"
msgstr "- Nespektita"
msgctxt "#30275"
msgid "Force Transcode"
msgstr "Forci transkodadon"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
msgstr "Marki Spektita"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV-serioj"
msgctxt "#30229"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV-serioj"
msgctxt "#30211"
msgid "Transcode options"
msgstr "Transkodaj opcioj"
msgctxt "#30166"
msgid "Select Server"
msgstr "Elektu Servilon"
msgctxt "#30430"
msgid "Label"
msgstr "Etikedo"
msgctxt "#30427"
msgid "Added"
msgstr "Aldonita"
msgctxt "#30422"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordigo"
msgctxt "#30294"
msgid "Notice"
msgstr "Rimarko"
msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
msgstr "Interago"
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "Eventoj"
msgctxt "#30012"
msgid "[Change user]"
msgstr "[Ŝanĝi uzanton]"
msgctxt "#30431"
msgid "Seasons"
msgstr "Sezonoj"
msgctxt "#30429"
msgid "Genre"
msgstr "Ĝenro"
msgctxt "#30428"
msgid "Rating"
msgstr "Taksado"
msgctxt "#30426"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgctxt "#30425"
msgid "Year"
msgstr "Jaro"
msgctxt "#30424"
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlte"
msgctxt "#30421"
msgid "Views"
msgstr "Vidoj"
msgctxt "#30401"
msgid "Info"
msgstr "Informo"
msgctxt "#30399"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝu"
msgctxt "#30392"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgctxt "#30391"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
msgctxt "#30390"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolo"
msgctxt "#30382"
msgid "Always"
msgstr "Ĉiam"
msgctxt "#30380"
msgid "Never"
msgstr "Neniam"
msgctxt "#30339"
msgid "Person"
msgstr "Persono"
msgctxt "#30338"
msgid "Album"
msgstr "Albumo"
msgctxt "#30337"
msgid "Song"
msgstr "Kanto"
msgctxt "#30329"
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekrankurteno"
msgctxt "#30314"
msgid "Play"
msgstr "Ludu"
msgctxt "#30313"
msgid "Menu"
msgstr "Menuo"
msgctxt "#30296"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgctxt "#30290"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
msgctxt "#30274"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
msgctxt "#30260"
msgid "BoxSets"
msgstr "Kolektoj"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
msgstr "Filmoj"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
msgctxt "#30246"
msgid "Search"
msgstr "Serĉu"
msgctxt "#30235"
msgid "Episodes"
msgstr "Epizodoj"
msgctxt "#30231"
msgid "Movies"
msgstr "Filmoj"
msgctxt "#30207"
msgid "Playback"
msgstr "Ludado"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "Farite"
msgctxt "#30110"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaco"
msgctxt "#30025"
msgid "Password:"
msgstr "Pasvorto:"
msgctxt "#30024"
msgid "Username:"
msgstr "Uzantnomo:"
msgctxt "#30014"
msgid "Jellyfin"
msgstr "Jellyfin"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "Aldone"
msgctxt "#30006"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
msgctxt "#30005"
msgid "Username"
msgstr "Uzantnomo"
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr "Pordo"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "Gastigo"