Translated using Weblate (Belarusian)
Translation: Jellyfin/Jellyfin Web Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/be/
This commit is contained in:
committed by
Weblate
parent
2bf602f8b3
commit
9073ad587d
@@ -23,7 +23,7 @@
|
|||||||
"AddedOnValue": "Дададзены {0}",
|
"AddedOnValue": "Дададзены {0}",
|
||||||
"Add": "Дадаць",
|
"Add": "Дадаць",
|
||||||
"Actor": "Акцёр",
|
"Actor": "Акцёр",
|
||||||
"AccessRestrictedTryAgainLater": "На дадзены момант доступ абмежаваны. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней.",
|
"AccessRestrictedTryAgainLater": "На дадзены момант доступ абмежаваны. Паўтарыце спробу пазней.",
|
||||||
"Absolute": "Абсалютны",
|
"Absolute": "Абсалютны",
|
||||||
"Small": "Маленькі",
|
"Small": "Маленькі",
|
||||||
"Normal": "Нармальны",
|
"Normal": "Нармальны",
|
||||||
@@ -278,8 +278,8 @@
|
|||||||
"TitleHardwareAcceleration": "Апаратнае паскарэнне",
|
"TitleHardwareAcceleration": "Апаратнае паскарэнне",
|
||||||
"ValueCodec": "Кодэк: {0}",
|
"ValueCodec": "Кодэк: {0}",
|
||||||
"ValueMinutes": "{0} хвілін",
|
"ValueMinutes": "{0} хвілін",
|
||||||
"ValueOneSeries": "1 серыя",
|
"ValueOneSeries": "1 серыял",
|
||||||
"ValueSeriesCount": "{0} серый",
|
"ValueSeriesCount": "{0} серыялаў",
|
||||||
"Writer": "Сцэнарыст",
|
"Writer": "Сцэнарыст",
|
||||||
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Выберыце шлях да папкі з рэзервовымі шрыфтамі",
|
"HeaderSelectFallbackFontPath": "Выберыце шлях да папкі з рэзервовымі шрыфтамі",
|
||||||
"LabelFallbackFontPath": "Шлях да папкі з рэзервовымі шрыфтамі",
|
"LabelFallbackFontPath": "Шлях да папкі з рэзервовымі шрыфтамі",
|
||||||
@@ -293,7 +293,7 @@
|
|||||||
"Display": "Дысплей",
|
"Display": "Дысплей",
|
||||||
"EnableBlurHashHelp": "Выявы, якія яшчэ загружаюцца, будуць адлюстроўвацца з унікальным запаўняльнікам.",
|
"EnableBlurHashHelp": "Выявы, якія яшчэ загружаюцца, будуць адлюстроўвацца з унікальным запаўняльнікам.",
|
||||||
"EnableFasterAnimationsHelp": "Выкарыстоўваць хуткія анімацыі і пераходы.",
|
"EnableFasterAnimationsHelp": "Выкарыстоўваць хуткія анімацыі і пераходы.",
|
||||||
"ErrorDefault": "Адбылася памылка апрацоўкі запыту. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней.",
|
"ErrorDefault": "Адбылася памылка апрацоўкі запыту. Паўтарыце спробу пазней.",
|
||||||
"EveryXHours": "Кожныя {0} гадзін",
|
"EveryXHours": "Кожныя {0} гадзін",
|
||||||
"HeaderAppearsOn": "З'яўляецца на",
|
"HeaderAppearsOn": "З'яўляецца на",
|
||||||
"Extras": "Дапматэрыялы",
|
"Extras": "Дапматэрыялы",
|
||||||
@@ -400,7 +400,7 @@
|
|||||||
"EnableDecodingColorDepth10Vp9": "Уключыць 10-бітнае апаратнае дэкадаванне для VP9",
|
"EnableDecodingColorDepth10Vp9": "Уключыць 10-бітнае апаратнае дэкадаванне для VP9",
|
||||||
"EnableExternalVideoPlayers": "Знешнія відэаплэеры",
|
"EnableExternalVideoPlayers": "Знешнія відэаплэеры",
|
||||||
"EnableExternalVideoPlayersHelp": "Меню знешняга прайгравальніка будзе паказана пры запуску прайгравання відэа.",
|
"EnableExternalVideoPlayersHelp": "Меню знешняга прайгравальніка будзе паказана пры запуску прайгравання відэа.",
|
||||||
"EnablePhotosHelp": "Выявы будуць выяўляцца і адлюстроўвацца разам з іншымі медыяфайламі.",
|
"EnablePhotosHelp": "Відарысы будуць знаходзіцца і адлюстроўвацца нараўне з іншымі медыяфайламі.",
|
||||||
"EnableRewatchingNextUp": "Уключыць паўторны прагляд у наступным",
|
"EnableRewatchingNextUp": "Уключыць паўторны прагляд у наступным",
|
||||||
"EnableRewatchingNextUpHelp": "Уключыць паказ ужо прагледжаных серый у раздзелах \"Наступнае\".",
|
"EnableRewatchingNextUpHelp": "Уключыць паказ ужо прагледжаных серый у раздзелах \"Наступнае\".",
|
||||||
"EnableStreamLoopingHelp": "Уключыце гэта, калі жывыя трансляцыі ўтрымліваюць толькі некалькі секунд даных і іх трэба пастаянна запытваць. Уключэнне гэтага, калі гэта не патрэбна, можа выклікаць праблемы.",
|
"EnableStreamLoopingHelp": "Уключыце гэта, калі жывыя трансляцыі ўтрымліваюць толькі некалькі секунд даных і іх трэба пастаянна запытваць. Уключэнне гэтага, калі гэта не патрэбна, можа выклікаць праблемы.",
|
||||||
@@ -410,7 +410,7 @@
|
|||||||
"Episode": "Серыя",
|
"Episode": "Серыя",
|
||||||
"Episodes": "Серыі",
|
"Episodes": "Серыі",
|
||||||
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Пры даданні раскладу ў ваш уліковы запіс Schedules Direct адбылася памылка. Schedules Direct дазваляе толькі абмежаваную колькасць складаў на ўліковы запіс. Магчыма, вам спатрэбіцца ўвайсці на вэб-сайт Schedules Direct і выдаліць іншыя спісы са свайго ўліковага запісу, перш чым працягнуць.",
|
"ErrorAddingListingsToSchedulesDirect": "Пры даданні раскладу ў ваш уліковы запіс Schedules Direct адбылася памылка. Schedules Direct дазваляе толькі абмежаваную колькасць складаў на ўліковы запіс. Магчыма, вам спатрэбіцца ўвайсці на вэб-сайт Schedules Direct і выдаліць іншыя спісы са свайго ўліковага запісу, перш чым працягнуць.",
|
||||||
"ErrorAddingMediaPathToVirtualFolder": "Адбылася памылка пры даданні шляху да медыяфайлаў. Калі ласка, пераканайцеся, што шлях карэктны і Jellyfin мае доступ да гэтага месца.",
|
"ErrorAddingMediaPathToVirtualFolder": "Адбылася памылка пры дадаванні шляху да медыяфайлаў. Пераканайцеся, што шлях карэктны і Jellyfin мае доступ да гэтага месца.",
|
||||||
"ErrorAddingXmlTvFile": "Адбылася памылка доступу да файла XMLTV. Пераканайцеся, што файл існуе, і паўтарыце спробу.",
|
"ErrorAddingXmlTvFile": "Адбылася памылка доступу да файла XMLTV. Пераканайцеся, што файл існуе, і паўтарыце спробу.",
|
||||||
"ErrorPleaseSelectLineup": "Выберыце склад і паўтарыце спробу. Калі няма даступных лінейак, праверце правільнасць вашага імя карыстальніка, пароля і паштовага індэкса.",
|
"ErrorPleaseSelectLineup": "Выберыце склад і паўтарыце спробу. Калі няма даступных лінейак, праверце правільнасць вашага імя карыстальніка, пароля і паштовага індэкса.",
|
||||||
"LabelTypeText": "Тэкст",
|
"LabelTypeText": "Тэкст",
|
||||||
@@ -441,14 +441,14 @@
|
|||||||
"MessageDeleteTaskTrigger": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты трыгер задачы?",
|
"MessageDeleteTaskTrigger": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты трыгер задачы?",
|
||||||
"MessageDirectoryPickerBSDInstruction": "Для BSD вам можа спатрэбіцца наладзіць сховішча ў вашай \"FreeNAS Jail\", каб Jellyfin мог атрымаць доступ да вашых медыя.",
|
"MessageDirectoryPickerBSDInstruction": "Для BSD вам можа спатрэбіцца наладзіць сховішча ў вашай \"FreeNAS Jail\", каб Jellyfin мог атрымаць доступ да вашых медыя.",
|
||||||
"MessageDirectoryPickerLinuxInstruction": "Для Linux на Arch Linux, CentOS, Debian, Fedora, openSUSE або Ubuntu вы павінны даць карыстальніку сэрвісу як мінімум доступ для чытання вашых месцаў захоўвання.",
|
"MessageDirectoryPickerLinuxInstruction": "Для Linux на Arch Linux, CentOS, Debian, Fedora, openSUSE або Ubuntu вы павінны даць карыстальніку сэрвісу як мінімум доступ для чытання вашых месцаў захоўвання.",
|
||||||
"MessageFileReadError": "Пры чытанні файла адбылася памылка. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.",
|
"MessageFileReadError": "Пры чытанні файла адбылася памылка. Паўтарыце спробу.",
|
||||||
"MessageImageFileTypeAllowed": "Падтрымліваюцца толькі файлы JPEG і PNG.",
|
"MessageImageFileTypeAllowed": "Падтрымліваюцца толькі файлы JPEG і PNG.",
|
||||||
"MessagePleaseWait": "Калі ласка пачакайце. Гэта можа заняць хвіліну.",
|
"MessagePleaseWait": "Пачакайце. Гэта можа заняць хвіліну.",
|
||||||
"MessageReenableUser": "Глядзіце ніжэй, каб паўторна ўключыць",
|
"MessageReenableUser": "Глядзіце ніжэй, каб паўторна ўключыць",
|
||||||
"MessageSyncPlayErrorMedia": "Не ўдалося ўключыць SyncPlay! Медыя-памылка.",
|
"MessageSyncPlayErrorMedia": "Не ўдалося ўключыць SyncPlay! Медыя-памылка.",
|
||||||
"MessageSyncPlayErrorMissingSession": "Не ўдалося ўключыць SyncPlay! Адсутнічае сеанс.",
|
"MessageSyncPlayErrorMissingSession": "Не ўдалося ўключыць SyncPlay! Адсутнічае сеанс.",
|
||||||
"MessageSyncPlayIsDisabled": "Для выкарыстання SyncPlay патрабуецца дазвол.",
|
"MessageSyncPlayIsDisabled": "Для выкарыстання SyncPlay патрабуецца дазвол.",
|
||||||
"MessageUnauthorizedUser": "Вы не маеце доступу да сервера ў гэты час. Калі ласка, звярніцеся да адміністратара вашага сервера для атрымання дадатковай інфармацыі.",
|
"MessageUnauthorizedUser": "Вы не аўтарызаваны для доступу да сервера ў дадзены момант. Звярніцеся да адміністратара вашага сервера для атрымання дадатковай інфармацыі.",
|
||||||
"MySubtitles": "Мае субцітры",
|
"MySubtitles": "Мае субцітры",
|
||||||
"NewCollection": "Новая калекцыя",
|
"NewCollection": "Новая калекцыя",
|
||||||
"NoSubtitleSearchResultsFound": "Нічога не знойдзена.",
|
"NoSubtitleSearchResultsFound": "Нічога не знойдзена.",
|
||||||
@@ -465,7 +465,7 @@
|
|||||||
"OptionDvd": "DVD",
|
"OptionDvd": "DVD",
|
||||||
"OptionHasThemeSong": "Тэматычная песня",
|
"OptionHasThemeSong": "Тэматычная песня",
|
||||||
"OptionHideUserFromLoginHelp": "Карысна для прыватных або схаваных уліковых запісаў адміністратара. Карыстальнік павінен будзе ўвайсці ўручную, увёўшы сваё імя карыстальніка і пароль.",
|
"OptionHideUserFromLoginHelp": "Карысна для прыватных або схаваных уліковых запісаў адміністратара. Карыстальнік павінен будзе ўвайсці ўручную, увёўшы сваё імя карыстальніка і пароль.",
|
||||||
"FFmpegSavePathNotFound": "Мы не можам знайсці FFmpeg па ўказаным шляху. FFprobe таксама неабходны і павінен знаходзіцца ў той жа тэчцы. Гэтыя кампаненты звычайна ідуць разам у адным спампоўванні. Калі ласка, праверце шлях і паспрабуйце яшчэ раз.",
|
"FFmpegSavePathNotFound": "Мы не можам знайсці праграму FFmpeg па ўказаным шляху. FFprobe таксама неабходны і павінен знаходзіцца ў той жа папцы. Гэтыя кампаненты звычайна пастаўляюцца разам у адным пакеце. Праверце шлях і паўтарыце спробу.",
|
||||||
"Filters": "Фільтры",
|
"Filters": "Фільтры",
|
||||||
"Genre": "Жанр",
|
"Genre": "Жанр",
|
||||||
"GoogleCastUnsupported": "Google Cast не падтрымліваецца",
|
"GoogleCastUnsupported": "Google Cast не падтрымліваецца",
|
||||||
@@ -488,7 +488,7 @@
|
|||||||
"PlayAllFromHere": "Прайграць усё адсюль",
|
"PlayAllFromHere": "Прайграць усё адсюль",
|
||||||
"PlayFromBeginning": "Прайграць з пачатку",
|
"PlayFromBeginning": "Прайграць з пачатку",
|
||||||
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Дадайце хаця б адну папку ў гэтую медыятэку, націснуўшы кнопку \"+\" у раздзеле \"Папкі\".",
|
"PleaseAddAtLeastOneFolder": "Дадайце хаця б адну папку ў гэтую медыятэку, націснуўшы кнопку \"+\" у раздзеле \"Папкі\".",
|
||||||
"PleaseSelectTwoItems": "Калі ласка, абярыце як мінімум два пункты.",
|
"PleaseSelectTwoItems": "Абярыце як мінімум два пункты.",
|
||||||
"Poster": "Плакат",
|
"Poster": "Плакат",
|
||||||
"PreferEmbeddedTitlesOverFileNames": "Аддаваць перавагу ўбудаваным назвам перад назвамі файлаў",
|
"PreferEmbeddedTitlesOverFileNames": "Аддаваць перавагу ўбудаваным назвам перад назвамі файлаў",
|
||||||
"Programs": "Праграмы",
|
"Programs": "Праграмы",
|
||||||
@@ -626,7 +626,7 @@
|
|||||||
"HeaderPlayAll": "Прайграваць усе",
|
"HeaderPlayAll": "Прайграваць усе",
|
||||||
"HeaderPlayback": "Праіграванне медыяфайлаў",
|
"HeaderPlayback": "Праіграванне медыяфайлаў",
|
||||||
"HeaderPlayOn": "Прайграваць далей",
|
"HeaderPlayOn": "Прайграваць далей",
|
||||||
"HeaderPleaseSignIn": "Калі ласка, увайдзіце",
|
"HeaderPleaseSignIn": "Выканайце ўваход",
|
||||||
"HeaderPluginInstallation": "Ўстаноўка плагіна",
|
"HeaderPluginInstallation": "Ўстаноўка плагіна",
|
||||||
"HeaderProfileServerSettingsHelp": "Гэтыя значэнні кантралююць, як сервер будзе прадстаўляць сябе кліентам.",
|
"HeaderProfileServerSettingsHelp": "Гэтыя значэнні кантралююць, як сервер будзе прадстаўляць сябе кліентам.",
|
||||||
"HeaderRecordingPostProcessing": "Пост-апрацоўка запісу",
|
"HeaderRecordingPostProcessing": "Пост-апрацоўка запісу",
|
||||||
@@ -671,7 +671,7 @@
|
|||||||
"Home": "Галоўная",
|
"Home": "Галоўная",
|
||||||
"HomeVideosPhotos": "Хатнія відэа і фота",
|
"HomeVideosPhotos": "Хатнія відэа і фота",
|
||||||
"Horizontal": "Гарызантальны",
|
"Horizontal": "Гарызантальны",
|
||||||
"HttpsRequiresCert": "Каб уключыць бяспечныя падлучэння, вам спатрэбіцца прадаставіць надзейны SSL-сертыфікат, напрыклад, Let's Encrypt. Калі ласка, або прадастаўце сертыфікат, або адлучыце бяспечныя злучэнні.",
|
"HttpsRequiresCert": "Каб уключыць бяспечныя падключэнні, вам спатрэбіцца надзейны SSL-сертыфікат, напрыклад, Let's Encrypt. Або дадайце сертыфікат, або адключыце бяспечныя злучэнні.",
|
||||||
"IgnoreDtsHelp": "Адключэнне гэтай опцыі можа вырашыць некаторыя праблемы, напрыклад. адсутнічае аўдыё на каналах з асобнымі аўдыя і відэаплынямі.",
|
"IgnoreDtsHelp": "Адключэнне гэтай опцыі можа вырашыць некаторыя праблемы, напрыклад. адсутнічае аўдыё на каналах з асобнымі аўдыя і відэаплынямі.",
|
||||||
"ItemCount": "{0} элементаў",
|
"ItemCount": "{0} элементаў",
|
||||||
"ItemDetails": "Дэталі прадмета",
|
"ItemDetails": "Дэталі прадмета",
|
||||||
@@ -994,8 +994,8 @@
|
|||||||
"LabelHttpsPort": "Нумар лакальнага порта HTTPS",
|
"LabelHttpsPort": "Нумар лакальнага порта HTTPS",
|
||||||
"LabelImageType": "Тып выявы",
|
"LabelImageType": "Тып выявы",
|
||||||
"MessagePasswordResetForUsers": "У наступных карыстальнікаў былі скінуты паролі. Цяпер яны могуць увайсці з дапамогай PIN-кодаў, якія выкарыстоўваліся для скіду.",
|
"MessagePasswordResetForUsers": "У наступных карыстальнікаў былі скінуты паролі. Цяпер яны могуць увайсці з дапамогай PIN-кодаў, якія выкарыстоўваліся для скіду.",
|
||||||
"MessagePlayAccessRestricted": "Прайграванне гэтага кантэнту зараз абмежавана. Калі ласка, звярніцеся да адміністратара вашага сервера для атрымання дадатковай інфармацыі.",
|
"MessagePlayAccessRestricted": "Прайграванне гэтага кантэнту абмежавана. Звярніцеся да адміністратара вашага сервера для атрымання дадатковай інфармацыі.",
|
||||||
"MessagePleaseEnsureInternetMetadata": "Калі ласка, пераканайцеся, што спампоўка метаданых з інтэрнэту ўключана.",
|
"MessagePleaseEnsureInternetMetadata": "Пераканайцеся, што спампоўванне метаданых з інтэрнэту ўключана.",
|
||||||
"LabelKodiMetadataUserHelp": "Захоўвайце даныя гадзінніка ў файлы NFO для выкарыстання іншымі праграмамі.",
|
"LabelKodiMetadataUserHelp": "Захоўвайце даныя гадзінніка ў файлы NFO для выкарыстання іншымі праграмамі.",
|
||||||
"LabelLineup": "Склад",
|
"LabelLineup": "Склад",
|
||||||
"MessagePluginConfigurationRequiresLocalAccess": "Каб наладзіць гэты плагін, увайдзіце непасрэдна на лакальны сервер.",
|
"MessagePluginConfigurationRequiresLocalAccess": "Каб наладзіць гэты плагін, увайдзіце непасрэдна на лакальны сервер.",
|
||||||
@@ -1178,7 +1178,7 @@
|
|||||||
"MessageConfirmAppExit": "Вы хочаце выйсці?",
|
"MessageConfirmAppExit": "Вы хочаце выйсці?",
|
||||||
"MessageConfirmRemoveMediaLocation": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэта месца?",
|
"MessageConfirmRemoveMediaLocation": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэта месца?",
|
||||||
"MessageCreateAccountAt": "Стварыце ўліковы запіс на {0}",
|
"MessageCreateAccountAt": "Стварыце ўліковы запіс на {0}",
|
||||||
"MessageInvalidUser": "Няправільнае імя карыстальніка або пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.",
|
"MessageInvalidUser": "Няправільнае імя карыстальніка або пароль. Паўтарыце спробу.",
|
||||||
"MessageItemsAdded": "Элементы дададзены.",
|
"MessageItemsAdded": "Элементы дададзены.",
|
||||||
"MessageItemSaved": "Элемент захаваны.",
|
"MessageItemSaved": "Элемент захаваны.",
|
||||||
"OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "Патрабаванне ідэальнага супадзення адфільтруе субцітры, каб уключыць толькі тыя, якія былі правераны з вашым дакладным відэафайлам. Зняцце галачкі павялічвае верагоднасць спампоўкі субцітраў, але павялічвае верагоднасць няправільнага тэксту субцітраў.",
|
"OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "Патрабаванне ідэальнага супадзення адфільтруе субцітры, каб уключыць толькі тыя, якія былі правераны з вашым дакладным відэафайлам. Зняцце галачкі павялічвае верагоднасць спампоўкі субцітраў, але павялічвае верагоднасць няправільнага тэксту субцітраў.",
|
||||||
@@ -1201,7 +1201,7 @@
|
|||||||
"PlaceFavoriteChannelsAtBeginning": "Размесціце абраныя каналы ў пачатку",
|
"PlaceFavoriteChannelsAtBeginning": "Размесціце абраныя каналы ў пачатку",
|
||||||
"OptionAllowRemoteSharedDevicesHelp": "Прылады DLNA лічацца агульнымі, пакуль карыстальнік не пачне імі кіраваць.",
|
"OptionAllowRemoteSharedDevicesHelp": "Прылады DLNA лічацца агульнымі, пакуль карыстальнік не пачне імі кіраваць.",
|
||||||
"PlaybackData": "Інфармацыя аб прайграванні",
|
"PlaybackData": "Інфармацыя аб прайграванні",
|
||||||
"PlaybackErrorPlaceHolder": "Гэта запаўняльнік для фізічных носьбітаў, якія Jellyfin не можа прайграць. Калі ласка, устаўце дыск для прайгравання.",
|
"PlaybackErrorPlaceHolder": "Гэта запаўняльнік для фізічных носьбітаў, якія Jellyfin не можа прайграць. Устаўце дыск для прайгравання.",
|
||||||
"PlaybackRate": "Хуткасць прайгравання",
|
"PlaybackRate": "Хуткасць прайгравання",
|
||||||
"PlayCount": "Колькасць прайгравання",
|
"PlayCount": "Колькасць прайгравання",
|
||||||
"PlayNextEpisodeAutomatically": "Аўтаматычна прайграваць наступную серыю",
|
"PlayNextEpisodeAutomatically": "Аўтаматычна прайграваць наступную серыю",
|
||||||
@@ -1455,7 +1455,7 @@
|
|||||||
"EnableDetailsBannerHelp": "Адлюстраваць выявы банера ўверсе старонкі з інфармацыяй аб тавары.",
|
"EnableDetailsBannerHelp": "Адлюстраваць выявы банера ўверсе старонкі з інфармацыяй аб тавары.",
|
||||||
"ErrorAddingTunerDevice": "Пры даданні цюнэра адбылася памылка. Пераканайцеся, што ён даступны, і паўтарыце спробу.",
|
"ErrorAddingTunerDevice": "Пры даданні цюнэра адбылася памылка. Пераканайцеся, што ён даступны, і паўтарыце спробу.",
|
||||||
"ErrorDeletingItem": "Адбылася памылка пры выдаленні элемента з сервера. Упэўніцеся, што Jellyfin мае правы на запіс у папку з медыяфайламі, і паўтарыце спробу.",
|
"ErrorDeletingItem": "Адбылася памылка пры выдаленні элемента з сервера. Упэўніцеся, што Jellyfin мае правы на запіс у папку з медыяфайламі, і паўтарыце спробу.",
|
||||||
"ErrorGettingTvLineups": "Адбылася памылка пры спампоўцы тэлепраграм. Калі ласка, пераканайцеся, што ваша інфармацыя правільная, і паспрабуйце яшчэ раз.",
|
"ErrorGettingTvLineups": "Адбылася памылка пры спампоўванні тэлепраграм. Упэўніцеся, што ваша інфармацыя правільная, і паўтарыце спробу.",
|
||||||
"ErrorPlayerNotFound": "Прайгравальнік для запытанага медыяфайла не знойдзены.",
|
"ErrorPlayerNotFound": "Прайгравальнік для запытанага медыяфайла не знойдзены.",
|
||||||
"ErrorSavingTvProvider": "Адбылася памылка пры захаванні правайдэра ТБ. Пераканайцеся, што ён даступны, і паўтарыце спробу.",
|
"ErrorSavingTvProvider": "Адбылася памылка пры захаванні правайдэра ТБ. Пераканайцеся, што ён даступны, і паўтарыце спробу.",
|
||||||
"EveryNDays": "Кожныя {0} дзён",
|
"EveryNDays": "Кожныя {0} дзён",
|
||||||
@@ -1617,8 +1617,8 @@
|
|||||||
"LabelStartWhenPossible": "Пачніце, калі гэта магчыма",
|
"LabelStartWhenPossible": "Пачніце, калі гэта магчыма",
|
||||||
"LabelStatus": "Статус",
|
"LabelStatus": "Статус",
|
||||||
"LabelTranscodePath": "Шлях перакадзіравання",
|
"LabelTranscodePath": "Шлях перакадзіравання",
|
||||||
"MessageImageTypeNotSelected": "Калі ласка, выберыце тып выявы з выпадаючага меню.",
|
"MessageImageTypeNotSelected": "Выберыце тып відарыса з выпаднога меню.",
|
||||||
"MessageInvalidForgotPasswordPin": "Быў уведзены несапраўдны або пратэрмінаваны PIN-код. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.",
|
"MessageInvalidForgotPasswordPin": "Быў уведзены несапраўдны або пратэрмінаваны PIN-код. Паўтарыце спробу.",
|
||||||
"MessageLeaveEmptyToInherit": "Пакіньце пустым, каб успадкаваць налады ад бацькоўскага элемента або глабальнае значэнне па змаўчанні.",
|
"MessageLeaveEmptyToInherit": "Пакіньце пустым, каб успадкаваць налады ад бацькоўскага элемента або глабальнае значэнне па змаўчанні.",
|
||||||
"MessageNoItemsAvailable": "Зараз няма даступных элементаў.",
|
"MessageNoItemsAvailable": "Зараз няма даступных элементаў.",
|
||||||
"MessageNoFavoritesAvailable": "Зараз няма даступных абраных элементаў.",
|
"MessageNoFavoritesAvailable": "Зараз няма даступных абраных элементаў.",
|
||||||
@@ -1734,7 +1734,7 @@
|
|||||||
"ListView": "У выглядзе спісу",
|
"ListView": "У выглядзе спісу",
|
||||||
"LogLevel.Trace": "Адсочванне",
|
"LogLevel.Trace": "Адсочванне",
|
||||||
"LogLevel.Information": "Інфармацыя",
|
"LogLevel.Information": "Інфармацыя",
|
||||||
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Калі ласка, націсніце OK, каб пацвердзіць, што вы прачыталі сказанае вышэй і жадаеце працягнуць устаноўку сховішча плагінаў.",
|
"PleaseConfirmRepositoryInstallation": "Націсніце OK, каб пацвердзіць, што вы прачыталі вышэйпаказанае і жадаеце працягнуць усталяванне рэпазіторыя плагінаў.",
|
||||||
"Unknown": "Невядома",
|
"Unknown": "Невядома",
|
||||||
"AllowAv1Encoding": "Дазволіць кадзіраванне ў фармаце AV1",
|
"AllowAv1Encoding": "Дазволіць кадзіраванне ў фармаце AV1",
|
||||||
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Пацвердзіце ўстаноўку сховішча плагінаў",
|
"HeaderConfirmRepositoryInstallation": "Пацвердзіце ўстаноўку сховішча плагінаў",
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user