Translated using Weblate (Belarusian)

Translation: Jellyfin/Jellyfin Web
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellyfin/jellyfin-web/be/
This commit is contained in:
Dzmitry Zubialevich
2026-01-02 05:56:52 -05:00
committed by Weblate
parent 3003d964df
commit 04f02010d5

View File

@@ -54,7 +54,7 @@
"BehindTheScenes": "За кулісамі", "BehindTheScenes": "За кулісамі",
"EnableEnhancedNvdecDecoderHelp": "Палепшаная рэалізацыя NVDEC, адключыце гэту опцыю, каб выкарыстоўваць CUVID, калі вы сутыкнуліся з памылкамі дэкадавання.", "EnableEnhancedNvdecDecoderHelp": "Палепшаная рэалізацыя NVDEC, адключыце гэту опцыю, каб выкарыстоўваць CUVID, калі вы сутыкнуліся з памылкамі дэкадавання.",
"LabelYear": "Год", "LabelYear": "Год",
"LatestFromLibrary": "Нядаўна дададзеныя ў {0}", "LatestFromLibrary": "Нядаўна дададзена ў {0}",
"Lyricist": "Аўтар тэкстаў", "Lyricist": "Аўтар тэкстаў",
"ManageRecording": "Кіраванне запісам", "ManageRecording": "Кіраванне запісам",
"Logo": "Лагатып", "Logo": "Лагатып",
@@ -64,13 +64,13 @@
"LabelVideoCodec": "Відэакодэк", "LabelVideoCodec": "Відэакодэк",
"ManageLibrary": "Кіраваць бібліятэкай", "ManageLibrary": "Кіраваць бібліятэкай",
"EnableSplashScreen": "Уключыць выяву заставкі", "EnableSplashScreen": "Уключыць выяву заставкі",
"AllowOnTheFlySubtitleExtraction": "Дазволіць выманне субтытраў на ляту", "AllowOnTheFlySubtitleExtraction": "Дазволіць дынамічнае выманне субцітраў",
"All": "Усе", "All": "Усе",
"AgeValue": "({0} гадоў)", "AgeValue": "({0} гадоў)",
"AddToPlayQueue": "Дадаць у чаргу прайгравання", "AddToPlayQueue": "Дадаць у чаргу прайгравання",
"AllowHWTranscodingHelp": "Дазвольце цюнэру перакадзіраваць патокі на ляту. Гэта можа дапамагчы паменшыць перакадзіраванне, неабходнае серверу.", "AllowHWTranscodingHelp": "Дазвольце цюнэру перакадзіраваць патокі на ляту. Гэта можа дапамагчы паменшыць перакадзіраванне, неабходнае серверу.",
"AllowFfmpegThrottlingHelp": "Калі перакадзіраванне або рэмукс будзе дастаткова далёка ад бягучай пазіцыі прайгравання, прыпыніце працэс, каб ён спажываў менш рэсурсаў. Гэта найбольш карысна пры праглядзе без частага пошуку. Выключыце гэта, калі ўзнікнуць праблемы з прайграваннем.", "AllowFfmpegThrottlingHelp": "Калі перакадзіраванне або рэмукс будзе дастаткова далёка ад бягучай пазіцыі прайгравання, прыпыніце працэс, каб ён спажываў менш рэсурсаў. Гэта найбольш карысна пры праглядзе без частага пошуку. Выключыце гэта, калі ўзнікнуць праблемы з прайграваннем.",
"AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Убудаваныя субтытры можна атрымаць з відэа і даставіць кліентам у выглядзе звычайнага тэксту, каб прадухіліць перакадзіраванне відэа. У некаторых сістэмах гэта можа заняць шмат часу і прывесці да спынення прайгравання відэа падчас працэсу здабывання. Адключыце гэта, каб убудаваныя субтытры запісваліся пры перакадзіраванні відэа, калі яны не падтрымліваюцца кліенцкай прыладай.", "AllowOnTheFlySubtitleExtractionHelp": "Убудаваныя субцітры можна атрымаць з відэа і даставіць кліентам у выглядзе звычайнага тэксту, каб прадухіліць перакадзіраванне відэа. У некаторых сістэмах гэта можа заняць шмат часу і прывесці да спынення прайгравання відэа падчас працэсу здабывання. Адключыце гэта, каб убудаваныя субцітры запісваліся пры перакадзіраванні відэа, калі яны не падтрымліваюцца кліенцкай прыладай.",
"AllowRemoteAccessHelp": "Калі не пазначыць, усе аддаленыя падлучэнні будуць заблакіраваны.", "AllowRemoteAccessHelp": "Калі не пазначыць, усе аддаленыя падлучэнні будуць заблакіраваны.",
"AllowTonemappingHelp": "Адлюстраванне тонаў можа пераўтварыць дынамічны дыяпазон відэа з HDR у SDR, захоўваючы дэталі выявы і колеры, якія з'яўляюцца вельмі важнай інфармацыяй для прадстаўлення арыгінальнай сцэны. У цяперашні час працуе толькі з відэа 10bit HDR10, HLG і DoVi. Для гэтага патрабуецца адпаведнае асяроддзе выканання GPGPU.", "AllowTonemappingHelp": "Адлюстраванне тонаў можа пераўтварыць дынамічны дыяпазон відэа з HDR у SDR, захоўваючы дэталі выявы і колеры, якія з'яўляюцца вельмі важнай інфармацыяй для прадстаўлення арыгінальнай сцэны. У цяперашні час працуе толькі з відэа 10bit HDR10, HLG і DoVi. Для гэтага патрабуецца адпаведнае асяроддзе выканання GPGPU.",
"AlwaysPlaySubtitles": "Заўсёды граць", "AlwaysPlaySubtitles": "Заўсёды граць",
@@ -94,7 +94,7 @@
"AnyLanguage": "Любая мова", "AnyLanguage": "Любая мова",
"Artist": "Выканаўца", "Artist": "Выканаўца",
"AllowMediaConversionHelp": "Дайце або забараніце доступ да функцыі канвертавання медыяфайлаў.", "AllowMediaConversionHelp": "Дайце або забараніце доступ да функцыі канвертавання медыяфайлаў.",
"AlwaysPlaySubtitlesHelp": "Субтытры, якія адпавядаюць параметрам мовы, будуць загружаны незалежна ад мовы гуку.", "AlwaysPlaySubtitlesHelp": "Субцітры, якія адпавядаюць параметрам мовы, будуць загружаны незалежна ад мовы гуку.",
"AllowMediaConversion": "Дазволіць канвертаванне медыяфайлаў", "AllowMediaConversion": "Дазволіць канвертаванне медыяфайлаў",
"AllowFfmpegThrottling": "Абмежаваць перакадзіраванне", "AllowFfmpegThrottling": "Абмежаваць перакадзіраванне",
"AddToPlaylist": "Дадаць у спіс прайгравання", "AddToPlaylist": "Дадаць у спіс прайгравання",
@@ -118,12 +118,12 @@
"BirthDateValue": "Нарадзіўся: {0}", "BirthDateValue": "Нарадзіўся: {0}",
"BirthPlaceValue": "Месца нараджэння: {0}", "BirthPlaceValue": "Месца нараджэння: {0}",
"BookLibraryHelp": "Падтрымліваюцца аўдыё і падручнікі. Праглядзіце {0} даведнік па назвах кніг {1}.", "BookLibraryHelp": "Падтрымліваюцца аўдыё і падручнікі. Праглядзіце {0} даведнік па назвах кніг {1}.",
"BurnSubtitlesHelp": "Вызначце, ці павінен сервер запісваць субтытры. Пазбяганне гэтага значна палепшыць выкананне. Выберыце «Аўтаматычны», каб запісваць фарматы на аснове выяў (VobSub, PGS, SUB, IDX і г.д.) і пэўныя субтытры ASS або SSA.", "BurnSubtitlesHelp": "Вызначыце, ці павінен сервер убудоўваць субцітры. Пазбяганне гэтага значна палепшыць выкананне. Выберыце «Аўтаматычны» для запісі графічных фарматы (VobSub, PGS, SUB, IDX і г.д.) і некаторых субцітры ASS або SSA.",
"ButtonArrowRight": "Справа", "ButtonArrowRight": "Справа",
"ButtonRename": "Перайменаваць", "ButtonRename": "Перайменаваць",
"ButtonResume": "Працягнуць", "ButtonResume": "Працягнуць",
"ButtonScanAllLibraries": "Сканаваць усе бібліятэкі", "ButtonScanAllLibraries": "Сканаваць усе бібліятэкі",
"ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Змены ў метададзеных або наладах спампоўкі ілюстрацый будуць прымяняцца толькі да новага кантэнту, дададзенага ў вашу бібліятэку. Каб прымяніць змены да існуючых назваў, вам трэба будзе абнавіць іх метададзеныя ўручную.", "ChangingMetadataImageSettingsNewContent": "Змены ў наладах спампоўкі метаданых або ілюстрацый будуць прымяняцца толькі да новага кантэнту, дададзенага ў бібліятэку. Каб ужыць змены да ўжо існуючага кантэнту, метаданыя трэба будзе абнавіць уручную.",
"ButtonMore": "Больш", "ButtonMore": "Больш",
"BoxRear": "Скрынка (задняя)", "BoxRear": "Скрынка (задняя)",
"ButtonManualLogin": "Уваход уручную", "ButtonManualLogin": "Уваход уручную",
@@ -256,7 +256,7 @@
"QuickConnectAuthorizeFail": "Невядомы Quick Connect код", "QuickConnectAuthorizeFail": "Невядомы Quick Connect код",
"Recordings": "Запісы", "Recordings": "Запісы",
"Ended": "Скончылася", "Ended": "Скончылася",
"RememberSubtitleSelections": "Усталюйце дарожку субтытраў на аснове папярэдняга элемента", "RememberSubtitleSelections": "Задаць дарожку субцітраў на аснове папярэдняга элемента",
"RemoveFromPlaylist": "Выдаліць з спіса прайгравання", "RemoveFromPlaylist": "Выдаліць з спіса прайгравання",
"ChannelNameOnly": "Толькі канал {0}", "ChannelNameOnly": "Толькі канал {0}",
"Composer": "Кампазітар", "Composer": "Кампазітар",
@@ -273,7 +273,7 @@
"LabelTextColor": "Колер тэксту", "LabelTextColor": "Колер тэксту",
"Bold": "Тлусты", "Bold": "Тлусты",
"Played": "Прайграна", "Played": "Прайграна",
"SearchForSubtitles": "Пошук субтытраў", "SearchForSubtitles": "Пошук субцітраў",
"TabDirectPlay": "Прамое прайграванне", "TabDirectPlay": "Прамое прайграванне",
"TitleHardwareAcceleration": "Апаратнае паскарэнне", "TitleHardwareAcceleration": "Апаратнае паскарэнне",
"ValueCodec": "Кодэк: {0}", "ValueCodec": "Кодэк: {0}",
@@ -333,7 +333,7 @@
"LabelMaxResumePercentage": "Максімальны працэнт узнаўлення", "LabelMaxResumePercentage": "Максімальны працэнт узнаўлення",
"LabelMaxResumePercentageHelp": "Лічыцца, што загалоўкі прайграныя цалкам, калі яны былі спынены пасля гэтага часу.", "LabelMaxResumePercentageHelp": "Лічыцца, што загалоўкі прайграныя цалкам, калі яны былі спынены пасля гэтага часу.",
"LabelMessageTitle": "Назва паведамлення", "LabelMessageTitle": "Назва паведамлення",
"LabelMetadata": "Метададзеныя", "LabelMetadata": "Метаданыя",
"LabelMetadataPathHelp": "Укажыце карыстацкае месцазнаходжанне для спампаваных ілюстрацый і метададзеных.", "LabelMetadataPathHelp": "Укажыце карыстацкае месцазнаходжанне для спампаваных ілюстрацый і метададзеных.",
"LabelMetadataReaders": "Счытвальнікі метададзеных", "LabelMetadataReaders": "Счытвальнікі метададзеных",
"LabelMetadataSavers": "Захавальнікі метаданых", "LabelMetadataSavers": "Захавальнікі метаданых",
@@ -348,15 +348,15 @@
"LabelRefreshMode": "Рэжым абнаўлення", "LabelRefreshMode": "Рэжым абнаўлення",
"LabelSendNotificationToUsers": "Адправіць апавяшчэнне на", "LabelSendNotificationToUsers": "Адправіць апавяшчэнне на",
"LabelSkipIfAudioTrackPresent": "Прапусціць, калі па змаўчанні аўдыядарожка адпавядае мове для спампоўкі", "LabelSkipIfAudioTrackPresent": "Прапусціць, калі па змаўчанні аўдыядарожка адпавядае мове для спампоўкі",
"LabelSkipIfGraphicalSubsPresent": "Прапусціць, калі відэа ўжо змяшчае ўбудаваныя субтытры", "LabelSkipIfGraphicalSubsPresent": "Прапусціць, калі відэа ўжо змяшчае ўбудаваныя субцітры",
"LabelSkipIfGraphicalSubsPresentHelp": "Захаванне тэкставых версій субтытраў прывядзе да больш эфектыўнай дастаўкі і знізіць верагоднасць перакадзіравання відэа.", "LabelSkipIfGraphicalSubsPresentHelp": "Захаванне тэкставых версій субцітраў прывядзе да больш эфектыўнай дастаўкі і знізіць верагоднасць перакадзіравання відэа.",
"LabelSortBy": "Сартаваць па", "LabelSortBy": "Сартаваць па",
"LabelSortName": "Назва сартавання", "LabelSortName": "Назва сартавання",
"LabelSortTitle": "Назва сартавання", "LabelSortTitle": "Назва сартавання",
"LabelSource": "Крыніца", "LabelSource": "Крыніца",
"ClearQueue": "Ачысціць чаргу", "ClearQueue": "Ачысціць чаргу",
"Conductor": "Дырыжор", "Conductor": "Дырыжор",
"ConfigureDateAdded": "Наладзьце, як вызначаюцца метададзеныя для 'Дата дадання' ў раздзеле Панэль кіравання > Бібліятэкі > Адлюстраванне", "ConfigureDateAdded": "Налада метаданых \"Дата дадання\" знаходзіцца ў Панэль кіравання > Бібліятэкі > Адлюстраванне",
"ConfirmDeleteImage": "Выдаліць выяву?", "ConfirmDeleteImage": "Выдаліць выяву?",
"ConfirmDeleteItem": "Выдаленне гэтага элемента прывядзе да яго выдалення як з файлавай сістэмы, так і з вашай бібліятэкі медыяфайлаў. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць?", "ConfirmDeleteItem": "Выдаленне гэтага элемента прывядзе да яго выдалення як з файлавай сістэмы, так і з вашай бібліятэкі медыяфайлаў. Вы ўпэўнены, што жадаеце працягнуць?",
"ConfirmDeleteItems": "Выдаленне гэтых элементаў прывядзе да іх выдалення як з файлавай сістэмы, так і з вашай бібліятэкі медыяфайлаў. Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?", "ConfirmDeleteItems": "Выдаленне гэтых элементаў прывядзе да іх выдалення як з файлавай сістэмы, так і з вашай бібліятэкі медыяфайлаў. Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?",
@@ -366,7 +366,7 @@
"Cursive": "Курсіўны", "Cursive": "Курсіўны",
"CustomDlnaProfilesHelp": "Стварыце карыстальніцкі профіль для новай прылады або перавызначце сістэмны профіль.", "CustomDlnaProfilesHelp": "Стварыце карыстальніцкі профіль для новай прылады або перавызначце сістэмны профіль.",
"DefaultMetadataLangaugeDescription": "Гэта вашы значэнні па змаўчанні. Іх можна наладзіць для кожнай бібліятэкі.", "DefaultMetadataLangaugeDescription": "Гэта вашы значэнні па змаўчанні. Іх можна наладзіць для кожнай бібліятэкі.",
"DefaultSubtitlesHelp": "Субтытры загружаюцца на аснове параметраў \"Па змаўчанні\" і \"Фарсаваныя\" ва ўбудаваных метададзеных. Моўныя перавагі ўлічваюцца, калі даступна некалькі варыянтаў.", "DefaultSubtitlesHelp": "Загрузка субцітраў вызначаецца пазнакамі \"Прадвызначаныя\" і \"Фарсіраваныя\" ва ўбудаваных метаданых. Моўныя налады ўлічваюцца пры наяўнасці некалькіх опцый.",
"LabelSyncPlayNewGroup": "Новая група", "LabelSyncPlayNewGroup": "Новая група",
"LabelSyncPlayNewGroupDescription": "Стварыце новую групу", "LabelSyncPlayNewGroupDescription": "Стварыце новую групу",
"LabelSyncPlayResumePlayback": "Узнавіць лакальнае прайграванне", "LabelSyncPlayResumePlayback": "Узнавіць лакальнае прайграванне",
@@ -449,11 +449,11 @@
"MessageSyncPlayErrorMissingSession": "Не ўдалося ўключыць SyncPlay! Адсутнічае сеанс.", "MessageSyncPlayErrorMissingSession": "Не ўдалося ўключыць SyncPlay! Адсутнічае сеанс.",
"MessageSyncPlayIsDisabled": "Для выкарыстання SyncPlay патрабуецца дазвол.", "MessageSyncPlayIsDisabled": "Для выкарыстання SyncPlay патрабуецца дазвол.",
"MessageUnauthorizedUser": "Вы не маеце доступу да сервера ў гэты час. Калі ласка, звярніцеся да адміністратара вашага сервера для атрымання дадатковай інфармацыі.", "MessageUnauthorizedUser": "Вы не маеце доступу да сервера ў гэты час. Калі ласка, звярніцеся да адміністратара вашага сервера для атрымання дадатковай інфармацыі.",
"MySubtitles": "Мае субтытры", "MySubtitles": "Мае субцітры",
"NewCollection": "Новая калекцыя", "NewCollection": "Новая калекцыя",
"NoSubtitleSearchResultsFound": "Нічога не знойдзена.", "NoSubtitleSearchResultsFound": "Нічога не знойдзена.",
"LearnHowYouCanContribute": "Даведайцеся, як вы можаце ўнесці свой уклад.", "LearnHowYouCanContribute": "Даведайцеся, як вы можаце ўнесці свой уклад.",
"NoSubtitlesHelp": "Субтытры не загружаюцца па змаўчанні. Іх усё яшчэ можна ўключыць уручную падчас прайгравання.", "NoSubtitlesHelp": "Субцітры прадвызначана не загружаюцца. Іх усё яшчэ можна ўключыць уручную падчас прайгравання.",
"OnApplicationStartup": "Пры запуску прыкладання", "OnApplicationStartup": "Пры запуску прыкладання",
"OptionAllowBrowsingLiveTv": "Дазволіць доступ да тэлеканалаў", "OptionAllowBrowsingLiveTv": "Дазволіць доступ да тэлеканалаў",
"OptionAllowContentDownload": "Дазволіць спампоўку медыяфайлаў", "OptionAllowContentDownload": "Дазволіць спампоўку медыяфайлаў",
@@ -472,7 +472,7 @@
"GuideProviderLogin": "Уваход", "GuideProviderLogin": "Уваход",
"GuideProviderSelectListings": "Выберыце спісы", "GuideProviderSelectListings": "Выберыце спісы",
"OptionPlainVideoItemsHelp": "Усе відэа прадстаўлены ў DIDL як \"object.item.videoItem\" замест больш канкрэтнага тыпу, напрыклад \"object.item.videoItem.movie\".", "OptionPlainVideoItemsHelp": "Усе відэа прадстаўлены ў DIDL як \"object.item.videoItem\" замест больш канкрэтнага тыпу, напрыклад \"object.item.videoItem.movie\".",
"OptionSaveMetadataAsHidden": "Захоўвайце метададзеныя і выявы як схаваныя файлы", "OptionSaveMetadataAsHidden": "Захоўвайце метаданыя і відарысы як схаваныя файлы",
"OptionSubstring": "Падрадок", "OptionSubstring": "Падрадок",
"Other": "Іншае", "Other": "Іншае",
"OtherArtist": "Іншы выканаўца", "OtherArtist": "Іншы выканаўца",
@@ -510,7 +510,7 @@
"Runtime": "Час выканання", "Runtime": "Час выканання",
"Saturday": "Субота", "Saturday": "Субота",
"Search": "Пошук", "Search": "Пошук",
"SearchForCollectionInternetMetadata": "Шукайце ў інтэрнэце твор мастацтва і метададзеныя", "SearchForCollectionInternetMetadata": "Шукаць ілюстрацыі і метаданыя ў інтэрнэце",
"SearchForMissingMetadata": "Пошук адсутных метададзеных", "SearchForMissingMetadata": "Пошук адсутных метададзеных",
"Season": "Сезон", "Season": "Сезон",
"SelectAdminUsername": "Выберыце імя карыстальніка для ўліковага запісу адміністратара.", "SelectAdminUsername": "Выберыце імя карыстальніка для ўліковага запісу адміністратара.",
@@ -528,8 +528,8 @@
"Sort": "Сартаваць", "Sort": "Сартаваць",
"SortByValue": "Сартаваць па {0}", "SortByValue": "Сартаваць па {0}",
"StereoDownmixAlgorithmHelp": "Алгарытм, які выкарыстоўваецца для звядзення шматканальнага гуку ў стэрэа.", "StereoDownmixAlgorithmHelp": "Алгарытм, які выкарыстоўваецца для звядзення шматканальнага гуку ў стэрэа.",
"SubtitleDownloadersHelp": "Уключыце і ранжыруйце вашы любімыя загрузнікі субтытраў у парадку прыярытэту.", "SubtitleDownloadersHelp": "Уключыць і выстраіць спампоўшчыкі субцітраў у парадку прыярытэту.",
"Subtitles": "Субтытры", "Subtitles": "Субцітры",
"SyncPlayGroupDefaultTitle": "Група {0}", "SyncPlayGroupDefaultTitle": "Група {0}",
"TabAccess": "Доступ", "TabAccess": "Доступ",
"TabAdvanced": "Пашыраныя", "TabAdvanced": "Пашыраныя",
@@ -570,7 +570,7 @@
"Video": "Відэа", "Video": "Відэа",
"Whitelist": "Белы спіс", "Whitelist": "Белы спіс",
"EnableFallbackFont": "Уключыць рэзервовыя шрыфты", "EnableFallbackFont": "Уключыць рэзервовыя шрыфты",
"EnableFallbackFontHelp": "Уключыць карыстальніцкія альтэрнатыўныя шрыфты. Гэта можа пазбегнуць праблемы няправільнага адлюстравання субтытраў.", "EnableFallbackFontHelp": "Уключыць карыстальніцкія альтэрнатыўныя шрыфты. Гэта можа пазбегнуць праблемы няправільнага адлюстравання субцітраў.",
"AspectRatioCover": "Масштабаванне", "AspectRatioCover": "Масштабаванне",
"RemuxHelp2": "Remux выкарыстоўвае вельмі мала вылічальнай магутнасці з абсалютнай якасцю мультымедыя без страт.", "RemuxHelp2": "Remux выкарыстоўвае вельмі мала вылічальнай магутнасці з абсалютнай якасцю мультымедыя без страт.",
"LabelPlaybackInfo": "Інфармацыя аб прайграванні", "LabelPlaybackInfo": "Інфармацыя аб прайграванні",
@@ -611,8 +611,8 @@
"HeaderIdentification": "Ідэнтыфікацыя", "HeaderIdentification": "Ідэнтыфікацыя",
"HeaderIdentificationCriteriaHelp": "Увядзіце хаця б адзін крытэрый ідэнтыфікацыі.", "HeaderIdentificationCriteriaHelp": "Увядзіце хаця б адзін крытэрый ідэнтыфікацыі.",
"HeaderIdentifyItemHelp": "Увядзіце адзін або некалькі крытэрыяў пошуку. Выдаліце крытэрыі, каб павялічыць вынікі пошуку.", "HeaderIdentifyItemHelp": "Увядзіце адзін або некалькі крытэрыяў пошуку. Выдаліце крытэрыі, каб павялічыць вынікі пошуку.",
"HeaderKodiMetadataHelp": "Каб уключыць або выключыць метададзеныя NFO, адрэдагуйце бібліятэку і знайдзіце раздзел «Захоўвальнікі метададзеных».", "HeaderKodiMetadataHelp": "Для ўключэння або адключэння метаданых NFO, пачніце рэдагаваць медыятэку і знайдзіце раздзел \"Захавальнікі метаданых\".",
"HeaderLatestEpisodes": "Нядаўна дададзеныя эпізоды", "HeaderLatestEpisodes": "Нядаўна дададзеныя серыі",
"HeaderLiveTvTunerSetup": "Налады цюнэра тэлеканалаў", "HeaderLiveTvTunerSetup": "Налады цюнэра тэлеканалаў",
"HeaderLoginFailure": "Памылка ўваходу", "HeaderLoginFailure": "Памылка ўваходу",
"HeaderMedia": "Медыя", "HeaderMedia": "Медыя",
@@ -650,8 +650,8 @@
"HeaderServerAddressSettings": "Налады адраса сервера", "HeaderServerAddressSettings": "Налады адраса сервера",
"HeaderServerSettings": "Налады сервера", "HeaderServerSettings": "Налады сервера",
"HeaderSetupLibrary": "Наладзіць бібліятэкі медыяфайлаў", "HeaderSetupLibrary": "Наладзіць бібліятэкі медыяфайлаў",
"HeaderSubtitleAppearance": "Знешні выгляд субтытраў", "HeaderSubtitleAppearance": "Знешні выгляд субцітраў",
"HeaderSubtitleDownloads": "Спампоўка субтытраў", "HeaderSubtitleDownloads": "Спампоўкі субцітраў",
"HeaderSubtitleProfile": "Профіль субтытраў", "HeaderSubtitleProfile": "Профіль субтытраў",
"HeaderSubtitleProfiles": "Профілі субтытраў", "HeaderSubtitleProfiles": "Профілі субтытраў",
"HeaderSubtitleProfilesHelp": "Профілі субтытраў апісваюць фарматы субтытраў, якія падтрымліваюцца прыладай.", "HeaderSubtitleProfilesHelp": "Профілі субтытраў апісваюць фарматы субтытраў, якія падтрымліваюцца прыладай.",
@@ -688,14 +688,14 @@
"LabelArtists": "Выканаўцы", "LabelArtists": "Выканаўцы",
"LabelArtistsHelp": "Раздзяляйце некалькіх выканаўцаў кропкай з коскай.", "LabelArtistsHelp": "Раздзяляйце некалькіх выканаўцаў кропкай з коскай.",
"LabelAudioBitDepth": "Глыбіня аўдыё ў бітах", "LabelAudioBitDepth": "Глыбіня аўдыё ў бітах",
"LabelAutomaticallyRefreshInternetMetadataEvery": "Аўтаматычна абнаўляць метададзеныя з Інтэрнэту", "LabelAutomaticallyRefreshInternetMetadataEvery": "Аўтаматычна абнаўляць метаданыя з інтэрнэту",
"LabelAutomaticDiscoveryHelp": "Дазволіць праграмам аўтаматычна выяўляць Jellyfin з дапамогай UDP-порта 7359.", "LabelAutomaticDiscoveryHelp": "Дазволіць праграмам аўтаматычна выяўляць Jellyfin з дапамогай UDP-порта 7359.",
"LabelBaseUrl": "Базавы URL", "LabelBaseUrl": "Базавы URL",
"LabelBaseUrlHelp": "Дадайце карыстальніцкі падкаталог да URL-адраса сервера. Напрыклад: <code>http://example.com/<b>&lt;baseurl&gt;</b></code>", "LabelBaseUrlHelp": "Дадайце карыстальніцкі падкаталог да URL-адраса сервера. Напрыклад: <code>http://example.com/<b>&lt;baseurl&gt;</b></code>",
"LabelBindToLocalNetworkAddressHelp": "Перавызначыць лакальны IP-адрас для сервера HTTP. Калі пакінуць пустым, сервер будзе прывязвацца да ўсіх даступных адрасоў. Змена гэтага значэння патрабуе перазапуску.", "LabelBindToLocalNetworkAddressHelp": "Перавызначыць лакальны IP-адрас для сервера HTTP. Калі пакінуць пустым, сервер будзе прывязвацца да ўсіх даступных адрасоў. Змена гэтага значэння патрабуе перазапуску.",
"LabelBlastMessageIntervalHelp": "Вызначце працягласць у секундах паміж паведамленнямі blast alive.", "LabelBlastMessageIntervalHelp": "Вызначце працягласць у секундах паміж паведамленнямі blast alive.",
"LabelBlockContentWithTags": "Блакіраваць элементы з меткамі", "LabelBlockContentWithTags": "Блакіраваць элементы з меткамі",
"LabelBurnSubtitles": "Запісаць субтытры", "LabelBurnSubtitles": "Убудаваць субцітры",
"LabelCache": "Кэш", "LabelCache": "Кэш",
"LabelCachePathHelp": "Укажыце карыстацкае размяшчэнне для файлаў кэша сервера, такіх як выявы. Пакіньце пустым, каб выкарыстоўваць сервер па змаўчанні.", "LabelCachePathHelp": "Укажыце карыстацкае размяшчэнне для файлаў кэша сервера, такіх як выявы. Пакіньце пустым, каб выкарыстоўваць сервер па змаўчанні.",
"LabelCertificatePasswordHelp": "Калі ваш сертыфікат патрабуе пароль, увядзіце яго тут.", "LabelCertificatePasswordHelp": "Калі ваш сертыфікат патрабуе пароль, увядзіце яго тут.",
@@ -723,7 +723,7 @@
"LabelDownMixAudioScaleHelp": "Узмацненне гуку пры паніжальным мікшаванні. Значэнне адзінка захавае зыходны аб'ём.", "LabelDownMixAudioScaleHelp": "Узмацненне гуку пры паніжальным мікшаванні. Значэнне адзінка захавае зыходны аб'ём.",
"LabelDropImageHere": "Перацягніце выяву сюды або націсніце, каб прагледзець.", "LabelDropImageHere": "Перацягніце выяву сюды або націсніце, каб прагледзець.",
"LabelDropShadow": "Дадаць цень", "LabelDropShadow": "Дадаць цень",
"LabelDropSubtitleHere": "Перанясіце субтытры сюды або націсніце, каб праглядзець.", "LabelDropSubtitleHere": "Перацягніце субцітры сюды або націсніце для выбару.",
"LabelEasyPinCode": "Просты PIN-код", "LabelEasyPinCode": "Просты PIN-код",
"LabelEmbedAlbumArtDidl": "Убудаваць вокладку альбома ў DIDL", "LabelEmbedAlbumArtDidl": "Убудаваць вокладку альбома ў DIDL",
"LabelEmbedAlbumArtDidlHelp": "Некаторыя прылады аддаюць перавагу гэтаму спосабу атрымання вокладкі альбома. Іншыя могуць не гуляць з уключанай опцыяй.", "LabelEmbedAlbumArtDidlHelp": "Некаторыя прылады аддаюць перавагу гэтаму спосабу атрымання вокладкі альбома. Іншыя могуць не гуляць з уключанай опцыяй.",
@@ -808,7 +808,7 @@
"LabelServerHost": "Вядучы", "LabelServerHost": "Вядучы",
"LabelSimultaneousConnectionLimit": "Ліміт адначасовай трансляцыі", "LabelSimultaneousConnectionLimit": "Ліміт адначасовай трансляцыі",
"LabelSkipForwardLength": "Даўжыня пасу наперад", "LabelSkipForwardLength": "Даўжыня пасу наперад",
"LabelSkipIfAudioTrackPresentHelp": "Зніміце гэты сцяжок, каб пераканацца, што ўсе відэа маюць субтытры, незалежна ад мовы гуку.", "LabelSkipIfAudioTrackPresentHelp": "Зніміце гэты сцяжок, каб пераканацца, што ўсе відэа маюць субцітры, незалежна ад мовы аўдыя.",
"LabelSlowResponseEnabled": "Рэгіструйце папярэджанне, калі сервер адказваў павольна", "LabelSlowResponseEnabled": "Рэгіструйце папярэджанне, калі сервер адказваў павольна",
"LabelSlowResponseTime": "Час у мс, пасля якога адказ лічыцца павольным", "LabelSlowResponseTime": "Час у мс, пасля якога адказ лічыцца павольным",
"LabelSonyAggregationFlagsHelp": "Вызначце змесціва элемента 'aggregationFlags' у прасторы імёнаў 'urn:schemas-sonycom:av'.", "LabelSonyAggregationFlagsHelp": "Вызначце змесціва элемента 'aggregationFlags' у прасторы імёнаў 'urn:schemas-sonycom:av'.",
@@ -818,7 +818,7 @@
"LabelStopping": "Прыпынак", "LabelStopping": "Прыпынак",
"LabelStopWhenPossible": "Пры магчымасці спыніцеся", "LabelStopWhenPossible": "Пры магчымасці спыніцеся",
"LabelStreamType": "Тып потоку", "LabelStreamType": "Тып потоку",
"LabelSubtitleDownloaders": "Спампоўшчыкі субтытраў", "LabelSubtitleDownloaders": "Спампоўшчыкі субцітраў",
"LabelSubtitleFormatHelp": "Прыклад: srt", "LabelSubtitleFormatHelp": "Прыклад: srt",
"LabelSubtitleVerticalPosition": "Вертыкальнае становішча", "LabelSubtitleVerticalPosition": "Вертыкальнае становішча",
"LabelSupportedMediaTypes": "Падтрымліваюцца тыпы носьбітаў", "LabelSupportedMediaTypes": "Падтрымліваюцца тыпы носьбітаў",
@@ -866,7 +866,7 @@
"DashboardOperatingSystem": "Аперацыйная сістэма: {0}", "DashboardOperatingSystem": "Аперацыйная сістэма: {0}",
"DashboardServerName": "Сервер: {0}", "DashboardServerName": "Сервер: {0}",
"DashboardVersionNumber": "Версія: {0}", "DashboardVersionNumber": "Версія: {0}",
"Data": "Дадзеныя", "Data": "Даныя",
"DateAdded": "Дата дабаўлення", "DateAdded": "Дата дабаўлення",
"DatePlayed": "Дата прайгравання", "DatePlayed": "Дата прайгравання",
"DeathDateValue": "Памёр: {0}", "DeathDateValue": "Памёр: {0}",
@@ -891,8 +891,8 @@
"DisplayMissingEpisodesWithinSeasons": "Паказаць адсутныя серыі ў сезону", "DisplayMissingEpisodesWithinSeasons": "Паказаць адсутныя серыі ў сезону",
"DrmChannelsNotImported": "Каналы з DRM не будуць імпартаваны.", "DrmChannelsNotImported": "Каналы з DRM не будуць імпартаваны.",
"DropShadow": "Цень", "DropShadow": "Цень",
"EditMetadata": "Рэдагаваць метададзеныя", "EditMetadata": "Рэдагаваць метаданыя",
"EditSubtitles": "Рэдагаваць субтытры", "EditSubtitles": "Рэдагаваць субцітры",
"EnableAutoCast": "Ўсталяваць па змаўчанні", "EnableAutoCast": "Ўсталяваць па змаўчанні",
"EnableBackdropsHelp": "Паказваць фоны на фоне некаторых старонак падчас прагляду бібліятэкі.", "EnableBackdropsHelp": "Паказваць фоны на фоне некаторых старонак падчас прагляду бібліятэкі.",
"EnableBlurHash": "Уключыць размытыя запаўняльнікі для выяў", "EnableBlurHash": "Уключыць размытыя запаўняльнікі для выяў",
@@ -909,7 +909,7 @@
"HeaderAccessSchedule": "Графік доступу", "HeaderAccessSchedule": "Графік доступу",
"HeaderAddToPlaylist": "Дадаць у спіс прайгравання", "HeaderAddToPlaylist": "Дадаць у спіс прайгравання",
"HeaderAddUpdateImage": "Дадаць/абнавіць выяву", "HeaderAddUpdateImage": "Дадаць/абнавіць выяву",
"HeaderAddUpdateSubtitle": "Дадаць/абнавіць субтытры", "HeaderAddUpdateSubtitle": "Дадаць/абнавіць субцітры",
"HeaderApp": "Прыкладанне", "HeaderApp": "Прыкладанне",
"HeaderAudioBooks": "Аўдыё кнігі", "HeaderAudioBooks": "Аўдыё кнігі",
"HeaderAutoDiscovery": "Выяўленне сеткі", "HeaderAutoDiscovery": "Выяўленне сеткі",
@@ -973,7 +973,7 @@
"MediaIsBeingConverted": "Медыяфайл канвертуецца ў фармат, які сумяшчальны з прыладай, якая яго прайграе.", "MediaIsBeingConverted": "Медыяфайл канвертуецца ў фармат, які сумяшчальны з прыладай, якая яго прайграе.",
"MessageAddRepository": "Калі вы хочаце дадаць рэпазітар, націсніце кнопку побач з загалоўкам і запоўніце запытаную інфармацыю.", "MessageAddRepository": "Калі вы хочаце дадаць рэпазітар, націсніце кнопку побач з загалоўкам і запоўніце запытаную інфармацыю.",
"LabelAutomaticDiscovery": "Уключыць аўтаматычнае выяўленне", "LabelAutomaticDiscovery": "Уключыць аўтаматычнае выяўленне",
"MessageAreYouSureDeleteSubtitles": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты файл субтытраў?", "MessageAreYouSureDeleteSubtitles": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты файл субцітраў?",
"MessageBrowsePluginCatalog": "Праглядзіце наш каталог плагінаў, каб убачыць даступныя плагіны.", "MessageBrowsePluginCatalog": "Праглядзіце наш каталог плагінаў, каб убачыць даступныя плагіны.",
"MessageChangeRecordingPath": "Змена тэчкі для запісаў не пераносіць існуючыя запісы са старога месца захоўвання на новае. Калі неабходна, вам трэба будзе перанесці іх уручную.", "MessageChangeRecordingPath": "Змена тэчкі для запісаў не пераносіць існуючыя запісы са старога месца захоўвання на новае. Калі неабходна, вам трэба будзе перанесці іх уручную.",
"MessageConfirmDeleteGuideProvider": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэтага пастаўшчыка даведніка?", "MessageConfirmDeleteGuideProvider": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэтага пастаўшчыка даведніка?",
@@ -1007,7 +1007,7 @@
"LabelRuntimeMinutes": "Час выканання", "LabelRuntimeMinutes": "Час выканання",
"LabelUsername": "Імя карыстальніка", "LabelUsername": "Імя карыстальніка",
"LabelVideoBitrate": "Бітрэйт відэа", "LabelVideoBitrate": "Бітрэйт відэа",
"LabelSubtitlePlaybackMode": "Рэжым субтытраў", "LabelSubtitlePlaybackMode": "Рэжым субцітраў",
"LabelType": "Тып", "LabelType": "Тып",
"MediaInfoForced": "Вымушана", "MediaInfoForced": "Вымушана",
"MediaInfoInterlaced": "Перапляценне", "MediaInfoInterlaced": "Перапляценне",
@@ -1099,7 +1099,7 @@
"NumLocationsValue": "{0} тэчак", "NumLocationsValue": "{0} тэчак",
"OneChannel": "Адзін канал", "OneChannel": "Адзін канал",
"LabelEncoderPreset": "Папярэдні набор кадавання", "LabelEncoderPreset": "Папярэдні набор кадавання",
"OnlyForcedSubtitlesHelp": "Будуць загружаныя толькі субтытры, пазначаныя як абавязковыя.", "OnlyForcedSubtitlesHelp": "Будуць загружаныя толькі субцітры, пазначаныя як абавязковыя.",
"Option3D": "3D", "Option3D": "3D",
"OptionAllowAudioPlaybackTranscoding": "Дазволіць прайграванне аўдыя, якое патрабуе перакадзіравання", "OptionAllowAudioPlaybackTranscoding": "Дазволіць прайграванне аўдыя, якое патрабуе перакадзіравання",
"LabelFormat": "Фармат", "LabelFormat": "Фармат",
@@ -1134,7 +1134,7 @@
"OptionDisableUserHelp": "Сервер не дазволіць ніякіх злучэнняў ад гэтага карыстальніка. Існуючыя сувязі будуць раптоўна спынены.", "OptionDisableUserHelp": "Сервер не дазволіць ніякіх злучэнняў ад гэтага карыстальніка. Існуючыя сувязі будуць раптоўна спынены.",
"OptionDisplayFolderView": "Адлюстраваць прагляд тэчак, каб паказваць звычайныя тэчкі з медыяфайламі", "OptionDisplayFolderView": "Адлюстраваць прагляд тэчак, каб паказваць звычайныя тэчкі з медыяфайламі",
"LabelOverview": "Агляд", "LabelOverview": "Агляд",
"LabelPreferredSubtitleLanguage": "Пажаданая мова субтытраў", "LabelPreferredSubtitleLanguage": "Выбар мовы субцітраў",
"LabelProtocolInfo": "Інфармацыя аб пратаколе", "LabelProtocolInfo": "Інфармацыя аб пратаколе",
"LabelRepositoryUrlHelp": "Размяшчэнне маніфеста рэпазітара, які вы хочаце ўключыць.", "LabelRepositoryUrlHelp": "Размяшчэнне маніфеста рэпазітара, які вы хочаце ўключыць.",
"LabelRequireHttpsHelp": "Калі пазначана, сервер будзе аўтаматычна перанакіроўваць усе запыты праз HTTP на HTTPS. Гэта не мае ніякага эфекту, калі сервер не праслухоўвае HTTPS.", "LabelRequireHttpsHelp": "Калі пазначана, сервер будзе аўтаматычна перанакіроўваць усе запыты праз HTTP на HTTPS. Гэта не мае ніякага эфекту, калі сервер не праслухоўвае HTTPS.",
@@ -1174,20 +1174,20 @@
"OptionReportByteRangeSeekingWhenTranscoding": "Паведаміце, што сервер падтрымлівае пошук байтаў пры перакадзіраванні", "OptionReportByteRangeSeekingWhenTranscoding": "Паведаміце, што сервер падтрымлівае пошук байтаў пры перакадзіраванні",
"MediaInfoExternal": "Знешні", "MediaInfoExternal": "Знешні",
"OptionReportByteRangeSeekingWhenTranscodingHelp": "Гэта патрабуецца для некаторых прылад, якія не вельмі добра шукаюць час.", "OptionReportByteRangeSeekingWhenTranscodingHelp": "Гэта патрабуецца для некаторых прылад, якія не вельмі добра шукаюць час.",
"OptionRequirePerfectSubtitleMatch": "Спампоўваць толькі тыя субтытры, якія цалкам адпавядаюць відэафайлам", "OptionRequirePerfectSubtitleMatch": "Спампоўваць толькі тыя субцітры, якія цалкам адпавядаюць відэафайлам",
"MessageConfirmAppExit": "Вы хочаце выйсці?", "MessageConfirmAppExit": "Вы хочаце выйсці?",
"MessageConfirmRemoveMediaLocation": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэта месца?", "MessageConfirmRemoveMediaLocation": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэта месца?",
"MessageCreateAccountAt": "Стварыце ўліковы запіс на {0}", "MessageCreateAccountAt": "Стварыце ўліковы запіс на {0}",
"MessageInvalidUser": "Няправільнае імя карыстальніка або пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.", "MessageInvalidUser": "Няправільнае імя карыстальніка або пароль. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.",
"MessageItemsAdded": "Элементы дададзены.", "MessageItemsAdded": "Элементы дададзены.",
"MessageItemSaved": "Элемент захаваны.", "MessageItemSaved": "Элемент захаваны.",
"OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "Патрабаванне ідэальнага супадзення адфільтруе субтытры, каб уключыць толькі тыя, якія былі правераны з вашым дакладным відэафайлам. Зняцце галачкі павялічвае верагоднасць спампоўкі субтытраў, але павялічвае верагоднасць няправільнага тэксту субтытраў.", "OptionRequirePerfectSubtitleMatchHelp": "Патрабаванне ідэальнага супадзення адфільтруе субцітры, каб уключыць толькі тыя, якія былі правераны з вашым дакладным відэафайлам. Зняцце галачкі павялічвае верагоднасць спампоўкі субцітраў, але павялічвае верагоднасць няправільнага тэксту субцітраў.",
"MessageNoGenresAvailable": "Дазволіць некаторым пастаўшчыкам метададзеных атрымліваць жанры з Інтэрнэту.", "MessageNoGenresAvailable": "Дазволіць некаторым пастаўшчыкам метададзеных атрымліваць жанры з Інтэрнэту.",
"OptionResumable": "Аднаўляемае", "OptionResumable": "Аднаўляемае",
"OptionSaveMetadataAsHiddenHelp": "Змена гэтага будзе прымяняцца да новых захаваных метададзеных. Існуючыя файлы метададзеных будуць абноўлены ў наступны раз, калі яны будуць захаваны на серверы.", "OptionSaveMetadataAsHiddenHelp": "Змена гэтага будзе прымяняцца да новых захаваных метададзеных. Існуючыя файлы метададзеных будуць абноўлены ў наступны раз, калі яны будуць захаваны на серверы.",
"OptionTrackName": "Назва дарожкі", "OptionTrackName": "Назва дарожкі",
"OptionTvdbRating": "Рэйтынг TVDB", "OptionTvdbRating": "Рэйтынг TVDB",
"OptionUnairedEpisode": "Невыдадзеныя эпізоды", "OptionUnairedEpisode": "Чаканыя серыі",
"OptionWakeFromSleep": "Прачнуцца ад сну", "OptionWakeFromSleep": "Прачнуцца ад сну",
"OriginalAirDateValue": "Першапачатковая дата эфіру: {0}", "OriginalAirDateValue": "Першапачатковая дата эфіру: {0}",
"ParentalRating": "Бацькоўскі рэйтынг", "ParentalRating": "Бацькоўскі рэйтынг",
@@ -1212,11 +1212,11 @@
"OptionEnableExternalContentInSuggestions": "Уключыць знешні кантэнт у прапановах", "OptionEnableExternalContentInSuggestions": "Уключыць знешні кантэнт у прапановах",
"OptionEnableM2tsModeHelp": "Уключыце рэжым M2TS пры кадзіраванні ў MPEG-TS.", "OptionEnableM2tsModeHelp": "Уключыце рэжым M2TS пры кадзіраванні ў MPEG-TS.",
"OptionEquals": "Роўна", "OptionEquals": "Роўна",
"PreferEmbeddedTitlesOverFileNamesHelp": "Вызначце загаловак для адлюстравання, які будзе выкарыстоўвацца, калі інтэрнэт-метададзеныя або лакальныя метададзеныя недаступныя.", "PreferEmbeddedTitlesOverFileNamesHelp": "Вызначыце загаловак, які будзе выкарыстоўвацца пры адсутнасці інтэрнэт або лакальных метаданых.",
"OptionImdbRating": "Рэйтынг IMDb", "OptionImdbRating": "Рэйтынг IMDb",
"AllowEmbeddedSubtitles": "Адключыць розныя тыпы ўбудаваных субтытраў", "AllowEmbeddedSubtitles": "Адключыць розныя тыпы ўбудаваных субцітраў",
"OptionMax": "Макс", "OptionMax": "Макс",
"AllowEmbeddedSubtitlesHelp": "Адключыць субтытры, спакаваныя ў мультымедыйныя кантэйнеры. Патрабуецца поўнае абнаўленне бібліятэкі.", "AllowEmbeddedSubtitlesHelp": "Адключыць субцітры, спакаваныя ў мультымедыйныя кантэйнеры. Патрабуецца поўнае абнаўленне бібліятэкі.",
"OptionNew": "Новы…", "OptionNew": "Новы…",
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowNoneOption": "Не дазваляць", "AllowEmbeddedSubtitlesAllowNoneOption": "Не дазваляць",
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowTextOption": "Дазволіць тэкст", "AllowEmbeddedSubtitlesAllowTextOption": "Дазволіць тэкст",
@@ -1245,28 +1245,28 @@
"RecordSeries": "Запісаць серыял", "RecordSeries": "Запісаць серыял",
"Refresh": "Абнавіць", "Refresh": "Абнавіць",
"Photo": "Фота", "Photo": "Фота",
"RefreshDialogHelp": "Метададзеныя абнаўляюцца на аснове налад і інтэрнэт-сэрвісаў, уключаных на панэлі кіравання.", "RefreshDialogHelp": "Метаданыя абнаўляюцца на аснове налад і інтэрнэт-сэрвісаў, уключаных на панэлі кіравання.",
"RefreshMetadata": "Абнавіць метададзеныя", "RefreshMetadata": "Абнавіць метаданыя",
"Play": "Прайграць", "Play": "Прайграць",
"RefreshQueued": "Абнавіць у чарзе.", "RefreshQueued": "Абнавіць у чарзе.",
"RememberAudioSelectionsHelp": "Паспрабуйце ўсталяваць аўдыёдарожку, якая найбольш адпавядае апошняму відэа.", "RememberAudioSelectionsHelp": "Паспрабуйце ўсталяваць аўдыёдарожку, якая найбольш адпавядае апошняму відэа.",
"RememberSubtitleSelectionsHelp": "Паспрабуйце ўсталяваць дарожку субтытраў, якая найбольш адпавядае апошняму відэа.", "RememberSubtitleSelectionsHelp": "Спроба задаць дарожку субцітраў, якая найбольш адпавядае апошняму відэа.",
"Remixer": "Рэміксер", "Remixer": "Рэміксер",
"RepeatAll": "Паўтарыце ўсё", "RepeatAll": "Паўтарыце ўсё",
"PlayNext": "Прайграць далей", "PlayNext": "Прайграць далей",
"RepeatOne": "Паўтарыць адно", "RepeatOne": "Паўтарыць адно",
"ReplaceAllMetadata": "Замяніць усе метададзеныя", "ReplaceAllMetadata": "Замяніць усе метаданыя",
"PleaseRestartServerName": "Перазапусціце Jellyfin на {0}.", "PleaseRestartServerName": "Перазапусціце Jellyfin на {0}.",
"ResetPassword": "Скінуць пароль", "ResetPassword": "Скінуць пароль",
"Save": "Захаваць", "Save": "Захаваць",
"SaveChanges": "Захавайце змены", "SaveChanges": "Захавайце змены",
"PreferEmbeddedEpisodeInfosOverFileNamesHelp": "Выкарыстоўвайце інфармацыю аб серыі з убудаваных метаданых, калі яны ёсць.", "PreferEmbeddedEpisodeInfosOverFileNamesHelp": "Выкарыстоўвайце інфармацыю аб серыі з убудаваных метаданых, калі яны ёсць.",
"SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Захоўваць субтытры ў тэчкі з медыяфайламі", "SaveSubtitlesIntoMediaFolders": "Захоўваць субцітры ў папцы з медыяфайламі",
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowAllOption": "Дазволіць усе", "AllowEmbeddedSubtitlesAllowAllOption": "Дазволіць усе",
"AllowEmbeddedSubtitlesAllowImageOption": "Дазволіць выяву", "AllowEmbeddedSubtitlesAllowImageOption": "Дазволіць выяву",
"Producer": "Прадзюсер", "Producer": "Прадзюсер",
"Production": "Вытворчасць", "Production": "Вытворчасць",
"SaveSubtitlesIntoMediaFoldersHelp": "Захоўванне субтытраў побач з відэафайламі дазволіць ім лягчэй кіраваць.", "SaveSubtitlesIntoMediaFoldersHelp": "Захоўванне субцітраў побач з відэафайламі дазволіць лягчэй імі кіраваць.",
"PluginFromRepo": "{0} са сховішча {1}", "PluginFromRepo": "{0} са сховішча {1}",
"Quality": "Якасць", "Quality": "Якасць",
"ScanForNewAndUpdatedFiles": "Сканіраванне новых і абноўленых файлаў", "ScanForNewAndUpdatedFiles": "Сканіраванне новых і абноўленых файлаў",
@@ -1299,7 +1299,7 @@
"SeriesYearToPresent": "{0} - цяперашні час", "SeriesYearToPresent": "{0} - цяперашні час",
"SortChannelsBy": "Сартаваць каналы па", "SortChannelsBy": "Сартаваць каналы па",
"SubtitleAppearanceSettingsAlsoPassedToCastDevices": "Гэтыя налады таксама прымяняюцца да любога прайгравання Google Cast, запушчанага гэтай прыладай.", "SubtitleAppearanceSettingsAlsoPassedToCastDevices": "Гэтыя налады таксама прымяняюцца да любога прайгравання Google Cast, запушчанага гэтай прыладай.",
"SubtitleAppearanceSettingsDisclaimer": "Наступныя налады не прымяняюцца да графічных субтытраў, згаданых вышэй, або да субтытраў ASS/SSA, у якія ўбудаваны ўласныя стылі.", "SubtitleAppearanceSettingsDisclaimer": "Наступныя налады не прымяняюцца да графічных субцітраў, згаданых вышэй, або да субцітраў ASS/SSA, у якія ўбудаваны ўласныя стылі.",
"ShowAdvancedSettings": "Паказаць дадатковыя налады", "ShowAdvancedSettings": "Паказаць дадатковыя налады",
"Suggestions": "Прапановы", "Suggestions": "Прапановы",
"TabDashboard": "Панэль кіравання", "TabDashboard": "Панэль кіравання",
@@ -1307,7 +1307,7 @@
"TabLogs": "Журналы", "TabLogs": "Журналы",
"TabMusic": "Музыка", "TabMusic": "Музыка",
"TabParentalControl": "Бацькоўскі кантроль", "TabParentalControl": "Бацькоўскі кантроль",
"SubtitleOffset": "Зрух субтытраў", "SubtitleOffset": "Зрух субцітраў",
"TabPlugins": "Плагіны", "TabPlugins": "Плагіны",
"TabProfiles": "Профілі", "TabProfiles": "Профілі",
"TabRepositories": "Сховішчы", "TabRepositories": "Сховішчы",
@@ -1315,7 +1315,7 @@
"TabUpcoming": "Маючы адбыцца", "TabUpcoming": "Маючы адбыцца",
"Tags": "Меткі", "Tags": "Меткі",
"TagsValue": "Меткі: {0}", "TagsValue": "Меткі: {0}",
"TheseSettingsAffectSubtitlesOnThisDevice": "Гэтыя налады ўплываюць на субтытры на гэтай прыладзе", "TheseSettingsAffectSubtitlesOnThisDevice": "Гэтыя налады ўплываюць на субцітры на гэтай прыладзе",
"Thumb": "Эскіз", "Thumb": "Эскіз",
"TonemappingAlgorithmHelp": "Тональнае адлюстраванне можна дакладна наладзіць. Калі вы не знаёмыя з гэтымі параметрамі, проста захавайце стандартныя. Рэкамендаванае значэнне - \"BT.2390\".", "TonemappingAlgorithmHelp": "Тональнае адлюстраванне можна дакладна наладзіць. Калі вы не знаёмыя з гэтымі параметрамі, проста захавайце стандартныя. Рэкамендаванае значэнне - \"BT.2390\".",
"Track": "Дарожка", "Track": "Дарожка",
@@ -1347,8 +1347,8 @@
"XmlTvSportsCategoriesHelp": "Праграмы з гэтымі катэгорыямі будуць адлюстроўвацца як спартыўныя праграмы. Раздзяляйце некалькі знакамі '|'.", "XmlTvSportsCategoriesHelp": "Праграмы з гэтымі катэгорыямі будуць адлюстроўвацца як спартыўныя праграмы. Раздзяляйце некалькі знакамі '|'.",
"Yes": "Так", "Yes": "Так",
"Yesterday": "Учора", "Yesterday": "Учора",
"HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Абярыце або ўвядзіце шлях да тэчкі з рэзервовымі шрыфтамі для адлюстравання субтытраў у фармаце ASS/SSA.", "HeaderSelectFallbackFontPathHelp": "Абярыце або ўвядзіце шлях да папкі з рэзервовымі шрыфтамі для адлюстравання субцітраў у фармаце ASS/SSA.",
"LabelFallbackFontPathHelp": "Гэтыя шрыфты выкарыстоўваюцца некаторымі кліентамі для адлюстравання субтытраў. Для атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да дакументацыі.", "LabelFallbackFontPathHelp": "Гэтыя шрыфты выкарыстоўваюцца некаторымі кліентамі для адлюстравання субцітраў. Для атрымання дадатковай інфармацыі звярніцеся да дакументацыі.",
"Remuxing": "Рэмуксаванне", "Remuxing": "Рэмуксаванне",
"RemuxHelp1": "Мультымедыя знаходзіцца ў несумяшчальным файлавым кантэйнеры (MKV, AVI, WMV і г.д.), але як відэапаток, так і аўдыяпаток сумяшчальныя з прыладай. Мультымедыя будзе перапакоўвацца без страт на хаду перад адпраўкай на прыладу.", "RemuxHelp1": "Мультымедыя знаходзіцца ў несумяшчальным файлавым кантэйнеры (MKV, AVI, WMV і г.д.), але як відэапаток, так і аўдыяпаток сумяшчальныя з прыладай. Мультымедыя будзе перапакоўвацца без страт на хаду перад адпраўкай на прыладу.",
"LabelAudioInfo": "Інфармацыя аб аўдыё", "LabelAudioInfo": "Інфармацыя аб аўдыё",
@@ -1360,7 +1360,7 @@
"AllowVppTonemappingHelp": "Поўнае адлюстраванне тонаў на аснове драйвера Intel. У цяперашні час працуе толькі на пэўным абсталяванні з відэа HDR10. Гэта мае больш высокі прыярытэт у параўнанні з іншай рэалізацыяй OpenCL.", "AllowVppTonemappingHelp": "Поўнае адлюстраванне тонаў на аснове драйвера Intel. У цяперашні час працуе толькі на пэўным абсталяванні з відэа HDR10. Гэта мае больш высокі прыярытэт у параўнанні з іншай рэалізацыяй OpenCL.",
"AudioCodecNotSupported": "Аўдыякодэк не падтрымліваецца", "AudioCodecNotSupported": "Аўдыякодэк не падтрымліваецца",
"ContainerNotSupported": "Кантэйнер не падтрымліваецца", "ContainerNotSupported": "Кантэйнер не падтрымліваецца",
"SubtitleCodecNotSupported": "Кодэк субтытраў не падтрымліваецца", "SubtitleCodecNotSupported": "Кодэк субцітраў не падтрымліваецца",
"AudioChannelsNotSupported": "Колькасць аўдыяканалаў не падтрымліваецца", "AudioChannelsNotSupported": "Колькасць аўдыяканалаў не падтрымліваецца",
"VideoResolutionNotSupported": "Раздзяленне відэа не падтрымліваецца", "VideoResolutionNotSupported": "Раздзяленне відэа не падтрымліваецца",
"AudioProfileNotSupported": "Профіль аўдыякодэка не падтрымліваецца", "AudioProfileNotSupported": "Профіль аўдыякодэка не падтрымліваецца",
@@ -1424,7 +1424,7 @@
"TabNetworks": "ТБ сеткі", "TabNetworks": "ТБ сеткі",
"TabNfoSettings": "Налады NFO", "TabNfoSettings": "Налады NFO",
"TabNotifications": "Апавяшчэнні", "TabNotifications": "Апавяшчэнні",
"SmartSubtitlesHelp": "Субтытры, якія адпавядаюць моўным перавагам, будуць загружаны, калі аўдыё на замежнай мове.", "SmartSubtitlesHelp": "Субцітры, якія адпавядаюць моўным наладам, будуць загружацца, калі аўдыя на замежнай мове.",
"SortName": "Сартаваць каналы па назве", "SortName": "Сартаваць каналы па назве",
"TabOther": "Іншае", "TabOther": "Іншае",
"SpecialFeatures": "Асаблівасці", "SpecialFeatures": "Асаблівасці",
@@ -1435,7 +1435,7 @@
"Studios": "Студыі", "Studios": "Студыі",
"Subtitle": "Падзагаловак", "Subtitle": "Падзагаловак",
"SubtitleVerticalPositionHelp": "Нумар радка, дзе з'яўляецца тэкст. Дадатныя лічбы паказваюць зверху ўніз. Адмоўныя лічбы паказваюць знізу ўверх.", "SubtitleVerticalPositionHelp": "Нумар радка, дзе з'яўляецца тэкст. Дадатныя лічбы паказваюць зверху ўніз. Адмоўныя лічбы паказваюць знізу ўверх.",
"HideWatchedContentFromLatestMedia": "Схаваць прагледжаны змест у \"Нядаўна дададзеныя медыяфайлы\"", "HideWatchedContentFromLatestMedia": "Схаваць прагледжаны змест з раздзелу \"Нядаўна дададзеныя медыяфайлы\"",
"MessageRenameMediaFolder": "Перайменаванне бібліятэкі медыяфайлаў прывядзе да страты ўсіх метададзеных, будзьце асцярожныя.", "MessageRenameMediaFolder": "Перайменаванне бібліятэкі медыяфайлаў прывядзе да страты ўсіх метададзеных, будзьце асцярожныя.",
"LabelMaxDaysForNextUpHelp": "Усталюйце максімальную колькасць дзён, на працягу якіх серыя павінна заставацца ў спісе \"Наступны\", без прагляду.", "LabelMaxDaysForNextUpHelp": "Усталюйце максімальную колькасць дзён, на працягу якіх серыя павінна заставацца ў спісе \"Наступны\", без прагляду.",
"MessageTheFollowingLocationWillBeRemovedFromLibrary": "Наступныя месцы захоўвання медыяфайлаў будуць выдалены з вашай бібліятэкі", "MessageTheFollowingLocationWillBeRemovedFromLibrary": "Наступныя месцы захоўвання медыяфайлаў будуць выдалены з вашай бібліятэкі",
@@ -1513,7 +1513,7 @@
"HeaderUninstallPlugin": "Выдаліць плагін", "HeaderUninstallPlugin": "Выдаліць плагін",
"HeaderUpcomingOnTV": "Будучы на ТБ", "HeaderUpcomingOnTV": "Будучы на ТБ",
"HeaderUploadImage": "Загрузіць выяву", "HeaderUploadImage": "Загрузіць выяву",
"HeaderUploadSubtitle": "Загрузіць субтытры", "HeaderUploadSubtitle": "Запампаваць субцітры",
"HeaderXmlDocumentAttribute": "Атрыбут дакумента XML", "HeaderXmlDocumentAttribute": "Атрыбут дакумента XML",
"HeaderXmlDocumentAttributes": "Атрыбуты дакумента XML", "HeaderXmlDocumentAttributes": "Атрыбуты дакумента XML",
"HeaderXmlSettings": "Налады XML", "HeaderXmlSettings": "Налады XML",
@@ -1675,9 +1675,9 @@
"ThemeVideos": "Тэматычныя відэа", "ThemeVideos": "Тэматычныя відэа",
"OptionAllowContentDownloadHelp": "Карыстальнікі могуць спампоўваць медыяфайлы і захоўваць іх на сваіх прыладах. Гэта не тое самае, што функцыя сінхранізацыі. Кніжныя бібліятэкі патрабуюць, каб гэта было ўключана для правільнай працы.", "OptionAllowContentDownloadHelp": "Карыстальнікі могуць спампоўваць медыяфайлы і захоўваць іх на сваіх прыладах. Гэта не тое самае, што функцыя сінхранізацыі. Кніжныя бібліятэкі патрабуюць, каб гэта было ўключана для правільнай працы.",
"OptionAllowLinkSharing": "Дазволіць абагульванне ў сацыяльных сетках", "OptionAllowLinkSharing": "Дазволіць абагульванне ў сацыяльных сетках",
"HeaderRecordingMetadataSaving": "Метададзеныя запісу", "HeaderRecordingMetadataSaving": "Метаданыя запісу",
"SaveRecordingNFO": "Захаваць метададзеныя запісу EPG у NFO", "SaveRecordingNFO": "Захаваць EPG метаданыя запісу ў NFO",
"SaveRecordingNFOHelp": "Захоўвайце метададзеныя ад пастаўшчыка спісаў EPG разам з медыяфайламі.", "SaveRecordingNFOHelp": "Захоўвайце метаданыя ад пастаўшчыка спісаў EPG разам з медыяфайламі.",
"SaveRecordingImages": "Захаваць выявы EPG для запісаў", "SaveRecordingImages": "Захаваць выявы EPG для запісаў",
"SaveRecordingImagesHelp": "Захаваць выявы ад пастаўшчыка спісаў EPG побач з медыяфайламі.", "SaveRecordingImagesHelp": "Захаваць выявы ад пастаўшчыка спісаў EPG побач з медыяфайламі.",
"PreferEmbeddedExtrasTitlesOverFileNames": "Аддавайце перавагу ўбудаваным загалоўкам, а не імёнам файлаў для extras", "PreferEmbeddedExtrasTitlesOverFileNames": "Аддавайце перавагу ўбудаваным загалоўкам, а не імёнам файлаў для extras",
@@ -1690,7 +1690,7 @@
"LabelChapterImageResolution": "Дазвол", "LabelChapterImageResolution": "Дазвол",
"LabelChapterImageResolutionHelp": "Разрозненне створаных выяў раздзелаў. Змена гэтага параметра не ўплывае на існуючыя выявы раздзелаў.", "LabelChapterImageResolutionHelp": "Разрозненне створаных выяў раздзелаў. Змена гэтага параметра не ўплывае на існуючыя выявы раздзелаў.",
"ResolutionMatchSource": "Супадзенне з крыніцай", "ResolutionMatchSource": "Супадзенне з крыніцай",
"SecondarySubtitles": "Дадатковыя субтытры", "SecondarySubtitles": "Дадатковыя субцітры",
"SubtitleBlack": "Чорны", "SubtitleBlack": "Чорны",
"SubtitleBlue": "Сіні", "SubtitleBlue": "Сіні",
"SubtitleCyan": "Блакітны", "SubtitleCyan": "Блакітны",
@@ -1771,7 +1771,7 @@
"ButtonEditUser": "Рэдагаваць карыстальніка", "ButtonEditUser": "Рэдагаваць карыстальніка",
"LabelJpegQualityHelp": "Якасць сціскання JPEG для выяў trickplay.", "LabelJpegQualityHelp": "Якасць сціскання JPEG для выяў trickplay.",
"AirPlay": "AirPlay", "AirPlay": "AirPlay",
"AllowSubtitleManagement": "Дазволіць гэтаму карыстальніку рэдагаваць субтытры", "AllowSubtitleManagement": "Дазволіць гэтаму карыстальніку рэдагаваць субцітры",
"BlockContentWithTagsHelp": "Схаваць медыяфайлы, якія маюць хаця б адну з пазначаных метак.", "BlockContentWithTagsHelp": "Схаваць медыяфайлы, якія маюць хаця б адну з пазначаных метак.",
"DlnaMovedMessage": "Функцыянальнасць DLNA перанесена на плагін.", "DlnaMovedMessage": "Функцыянальнасць DLNA перанесена на плагін.",
"ChannelResolutionSDPAL": "SD (PAL)", "ChannelResolutionSDPAL": "SD (PAL)",
@@ -1803,7 +1803,7 @@
"PlaylistError.CreateFailed": "Памылка стварэння спіса прайгравання", "PlaylistError.CreateFailed": "Памылка стварэння спіса прайгравання",
"PlaylistPublic": "Дазволіць публічны доступ", "PlaylistPublic": "Дазволіць публічны доступ",
"LimitSupportedVideoResolutionHelp": "Выкарыстоўвайце \"Максімальнае дазволенае раздзяленне перакадзіравання відэа\" ў якасці максімальнага падтрымоўванага раздзялення відэа.", "LimitSupportedVideoResolutionHelp": "Выкарыстоўвайце \"Максімальнае дазволенае раздзяленне перакадзіравання відэа\" ў якасці максімальнага падтрымоўванага раздзялення відэа.",
"PlaybackError.ASS_RENDER_ERROR": "У праграме візуалізацыі субтытраў ASS / SSA была выяўленая памылка.", "PlaybackError.ASS_RENDER_ERROR": "У праграме візуалізацыі субцітраў ASS / SSA была выяўленая памылка.",
"PlaybackError.MEDIA_DECODE_ERROR": "Прайграванне не ўдалося з-за памылкі дэкадзіравання медыяфайла.", "PlaybackError.MEDIA_DECODE_ERROR": "Прайграванне не ўдалося з-за памылкі дэкадзіравання медыяфайла.",
"PlaybackError.NETWORK_ERROR": "Прайгравання не ўдалося з-за сеткавай памылкі.", "PlaybackError.NETWORK_ERROR": "Прайгравання не ўдалося з-за сеткавай памылкі.",
"PlaylistPublicDescription": "Дазволіць прагляд гэтага спіса прайгравання любому карыстальніку, які ўвайшоў у сістэму.", "PlaylistPublicDescription": "Дазволіць прагляд гэтага спіса прайгравання любому карыстальніку, які ўвайшоў у сістэму.",
@@ -1859,7 +1859,7 @@
"NonBlockingScan": "Без блакіроўкі - стварэнне чаргі, потым вяртанне", "NonBlockingScan": "Без блакіроўкі - стварэнне чаргі, потым вяртанне",
"LabelScanBehavior": "Паводзіны сканавання", "LabelScanBehavior": "Паводзіны сканавання",
"BlockingScan": "Блакаванне - стварэнне чэргаў, блакуе сканаванне да поўнага завяршэння", "BlockingScan": "Блакаванне - стварэнне чэргаў, блакуе сканаванне да поўнага завяршэння",
"LabelScanBehaviorHelp": а змаўчанні выкарыстоўваецца рэжым без блакавання, пры якім медыяфайлы будуць дададзеныя ў бібліятэку да завяршэння стварэння trick play. Блакаванне гарантуе, што файлы trickplay будуць створаны да дадання медыяфайлаў у бібліятэку, але значна павялічыць час сканавання.", "LabelScanBehaviorHelp": радвызначана выкарыстоўваецца рэжым без блакіроўкі, пры якім медыяфайлы будуць дададзеныя ў бібліятэку да завяршэння стварэння trickplay. Блакіроўка гарантуе, што файлы trickplay будуць створаны да дадавання медыяфайлаў у бібліятэку, але значна павялічыць час сканіравання.",
"PriorityHigh": "Высокі", "PriorityHigh": "Высокі",
"PriorityNormal": "Нармальны", "PriorityNormal": "Нармальны",
"PriorityBelowNormal": "Ніжэй за норму", "PriorityBelowNormal": "Ніжэй за норму",
@@ -1922,8 +1922,8 @@
"LabelDelimiterWhitelist": "Белы спіс падзельнікаў", "LabelDelimiterWhitelist": "Белы спіс падзельнікаў",
"AllowStreamSharingHelp": "Дазволіць Jellyfin дубліраваць паток mpegts з цюнэра і абагульваць гэты дубліраваны паток сваім кліентам. Гэта карысна, калі цюнэр мае ліміт агульнай колькасці патокаў, але таксама можа выклікаць праблемы з прайграваннем.", "AllowStreamSharingHelp": "Дазволіць Jellyfin дубліраваць паток mpegts з цюнэра і абагульваць гэты дубліраваны паток сваім кліентам. Гэта карысна, калі цюнэр мае ліміт агульнай колькасці патокаў, але таксама можа выклікаць праблемы з прайграваннем.",
"LabelAllowFmp4TranscodingContainer": "Дазволіць перакадзіравання fMP4 кантэйнера", "LabelAllowFmp4TranscodingContainer": "Дазволіць перакадзіравання fMP4 кантэйнера",
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Заўсёды запісваць субтытры пры перакадзіраванні", "AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscoding": "Заўсёды ўбудоўваць субцітры пры перакадзіраванні",
"AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Запісваць усе субтытры пры запуску перакадзіравання. Гэта забяспечвае сінхранізацыю субтытраў пасля перакадзіравання за кошт зніжэння хуткасці перакадзіравання.", "AlwaysBurnInSubtitleWhenTranscodingHelp": "Убудоўваць усе субцітры пры запуску перакадзіравання. Гэта забяспечвае сінхранізацыю субцітраў пасля перакадзіравання за кошт зніжэння хуткасці перакадзіравання.",
"AlwaysRemuxMp3AudioFilesHelp": "Калі ў вас ёсць файлы, для якіх ваш браўзер няправільна разлічвае пазнакі часу, уключыце гэта ў якасці абыходнага шляху.", "AlwaysRemuxMp3AudioFilesHelp": "Калі ў вас ёсць файлы, для якіх ваш браўзер няправільна разлічвае пазнакі часу, уключыце гэта ў якасці абыходнага шляху.",
"HeaderMediaSegmentActions": "Дзеянні з сегментамі медыяфайлаў", "HeaderMediaSegmentActions": "Дзеянні з сегментамі медыяфайлаў",
"MoveToBottom": "Перайсці ўніз", "MoveToBottom": "Перайсці ўніз",
@@ -1933,9 +1933,9 @@
"PasswordMissingSaveError": "Новы пароль не можа быць пустым.", "PasswordMissingSaveError": "Новы пароль не можа быць пустым.",
"LabelTrickplayKeyFrameOnlyExtraction": "Ствараць выявы толькі з ключавых кадраў", "LabelTrickplayKeyFrameOnlyExtraction": "Ствараць выявы толькі з ключавых кадраў",
"UseCustomTagDelimiters": "Выкарыстоўваць карыстацкі раздзяляльнік метак", "UseCustomTagDelimiters": "Выкарыстоўваць карыстацкі раздзяляльнік метак",
"AutoSubtitleStylingHelp": "Гэты рэжым аўтаматычна пераключае паміж убудаваным і карыстацкім стылямі субтытраў у залежнасці ад тыпу вашай прылады.", "AutoSubtitleStylingHelp": "У гэтым рэжыме ўбудаваныя і карыстальніцкія стылямі субцітраў будуць пераключацца аўтаматычна ў залежнасці ад тыпу вашай прылады.",
"Custom": "Карыстальніцкі", "Custom": "Карыстальніцкі",
"CustomSubtitleStylingHelp": "Стылізацыя субтытраў будзе працаваць на большасці прылад, але можа прывесці да дадатковай нагрузкі на прадукцыйнасць.", "CustomSubtitleStylingHelp": "Стылізацыя субцітраў будзе працаваць на большасці прылад, але будзе патрабаваць больш рэсурсаў.",
"AllowFmp4TranscodingContainerHelp": "Дазволіць выкарыстанне кантэйнера fMP4 для перакодзіравання на гэтым цюнэры, каб уключыць падтрымку HEVC і HDR. Не ўсе цюнэры сумяшчальныя з гэтым кантэйнерам. Адключыце гэтую функцыю, калі ўзнікаюць праблемы з прайграваннем.", "AllowFmp4TranscodingContainerHelp": "Дазволіць выкарыстанне кантэйнера fMP4 для перакодзіравання на гэтым цюнэры, каб уключыць падтрымку HEVC і HDR. Не ўсе цюнэры сумяшчальныя з гэтым кантэйнерам. Адключыце гэтую функцыю, калі ўзнікаюць праблемы з прайграваннем.",
"LogLoadFailure": "Не ўдалося загрузіць файл журнала. Магчыма, ён можа быць у працэсе запісу.", "LogLoadFailure": "Не ўдалося загрузіць файл журнала. Магчыма, ён можа быць у працэсе запісу.",
"PreferNonstandardArtistsTagHelp": "Выкарыстоўваць нестандартную метку ARTISTS замест меткі ARTIST, калі яна даступная.", "PreferNonstandardArtistsTagHelp": "Выкарыстоўваць нестандартную метку ARTISTS замест меткі ARTIST, калі яна даступная.",
@@ -1985,13 +1985,13 @@
"LabelScreensaverTimeHelp": "Колькасць часу ў секундах без дзеянняў, неабходная для запуску застаўкі.", "LabelScreensaverTimeHelp": "Колькасць часу ў секундах без дзеянняў, неабходная для запуску застаўкі.",
"LabelSubtitleStyling": "Стыль субцітраў", "LabelSubtitleStyling": "Стыль субцітраў",
"MetadataNfoLoadError": "Не ўдалося загрузіць налады метададзеных NFO", "MetadataNfoLoadError": "Не ўдалося загрузіць налады метададзеных NFO",
"NativeSubtitleStylingHelp": "Стылізацыя субтытраў на некаторых прыладах не працуе, аднак не нагружае сістэму.", "NativeSubtitleStylingHelp": "Стылізацыя субцітраў не працуе на некаторых прыладах, аднак не нагружае сістэму.",
"PageNotFound": "Гэта не тая старонка, якую вы шукаеце.", "PageNotFound": "Гэта не тая старонка, якую вы шукаеце.",
"MessageCancelTimerError": "Адбылася памылка пры адмене таймера", "MessageCancelTimerError": "Адбылася памылка пры адмене таймера",
"Native": "Убудаваны", "Native": "Убудаваны",
"MoviesAndShows": "Фільмы і Cерыялы", "MoviesAndShows": "Фільмы і Cерыялы",
"PreviewLyrics": "Прадпрагляд тэксту песні", "PreviewLyrics": "Прадпрагляд тэксту песні",
"ReadInputAtNativeFramerate": "Чытаць уваходныя дадзеныя пры зыходнай частаце кадраў", "ReadInputAtNativeFramerate": "Чытаць уваходныя даныя з зыходнай частатой кадраў",
"ReadInputAtNativeFramerateHelp": "Уключэнне гэтай опцыі можа вырашыць некаторыя праблемы, напрыклад, заўчаснае спыненне прамых трансляцый.", "ReadInputAtNativeFramerateHelp": "Уключэнне гэтай опцыі можа вырашыць некаторыя праблемы, напрыклад, заўчаснае спыненне прамых трансляцый.",
"Retry": "Паўтарыць", "Retry": "Паўтарыць",
"ButtonCreateBackup": "Стварыць рэзервовую копію", "ButtonCreateBackup": "Стварыць рэзервовую копію",
@@ -2003,10 +2003,10 @@
"BackupsPageLoadError": "Няўдалая спроба загрузіць старонку рэзервовых копій", "BackupsPageLoadError": "Няўдалая спроба загрузіць старонку рэзервовых копій",
"Create": "Стварыць", "Create": "Стварыць",
"LimitSegmentLength": "Выкарыстоўваць карацейшыя HLS-сегменты", "LimitSegmentLength": "Выкарыстоўваць карацейшыя HLS-сегменты",
"HeaderBackupsHelp": "Стварэнне і аднаўленне здымкаў вашага сервера, якія могуць уключаць базу даных, метададзеныя, субтытры і trickplay.", "HeaderBackupsHelp": "Захаванне і аднаўленне стану вашага сервера, уключаючы базу даных, метаданыя, субцітры і trickplay.",
"HeaderServerMismatch": "Неадпаведнасць сервера", "HeaderServerMismatch": "Неадпаведнасць сервера",
"LabelBackupsUnavailable": "Няма даступных рэзервовых копій", "LabelBackupsUnavailable": "Няма даступных рэзервовых копій",
"LabelProgramData": "Дадзеныя праграмы", "LabelProgramData": "Даныя праграмы",
"LabelRestore": "Аднавіць", "LabelRestore": "Аднавіць",
"LastActive": "Апошняя актыўнасць", "LastActive": "Апошняя актыўнасць",
"ButtonLearnMore": "Даведацца больш", "ButtonLearnMore": "Даведацца больш",
@@ -2019,14 +2019,14 @@
"MediaInfoRotation": "Паварот", "MediaInfoRotation": "Паварот",
"MessageCancelSeriesTimerError": "Узнікла памылка падчас адмены таймера серыі", "MessageCancelSeriesTimerError": "Узнікла памылка падчас адмены таймера серыі",
"MessageBackupDisclaimer": "У залежнасці ад аб’ёму бібліятэкі, стварэнне рэзервовай копіі можа заняць пэўны час.", "MessageBackupDisclaimer": "У залежнасці ад аб’ёму бібліятэкі, стварэнне рэзервовай копіі можа заняць пэўны час.",
"MessageRestoreDisclaimer": "⚠️ Увага: Вы збіраецеся аднавіць сервер з папярэдняй рэзервовай копіі. Падчас гэтага працэсу сервер будзе недаступны, а ўсе новыя дадзеныя, якія з'явіліся пасля стварэння копіі, будуць страчаныя.", "MessageRestoreDisclaimer": "⚠️ Увага: Вы збіраецеся аднавіць сервер з папярэдняй рэзервовай копіі. Падчас гэтага працэсу сервер будзе недаступны, а ўсе новыя даныя, якія з'явіліся пасля стварэння рэзервовай копіі, будуць страчаныя.",
"LibraryInvalidItemIdError": "Бібліятэка знаходзіцца ў некарэктным стане і яе нельга рэдагаваць. Магчыма, вы сутыкнуліся з памылкай: шлях у базе даных не адпавядае рэальнаму шляху ў файловай сістэме.", "LibraryInvalidItemIdError": "Бібліятэка знаходзіцца ў некарэктным стане і яе нельга рэдагаваць. Магчыма, вы сутыкнуліся з памылкай: шлях у базе даных не адпавядае рэальнаму шляху ў файловай сістэме.",
"MessageBackupInProgress": "Ідзе рэзервовае капіраванне", "MessageBackupInProgress": "Ідзе рэзервовае капіраванне",
"MessageForgotPasswordPinReset": "Увядзіце PIN-код, каб завершыць скідаванне пароля", "MessageForgotPasswordPinReset": "Увядзіце PIN-код, каб завершыць скідаванне пароля",
"PluginsLoadError": "Падчас загрузкі плагінаў узнікла памылка.", "PluginsLoadError": "Падчас загрузкі плагінаў узнікла памылка.",
"MessageServerMismatch": "Сервер, да якога вы спрабуеце падлучыцца, адрозніваецца ад папярэдняга сервера па гэтым адрасе. Калі гэта чакана, выберыце «Падлучыцца ў любым выпадку». Інакш ваша падлучэнне або сервер могуць быць кампраметаваны.", "MessageServerMismatch": "Сервер, да якога вы спрабуеце падлучыцца, адрозніваецца ад папярэдняга сервера па гэтым адрасе. Калі гэта чакана, выберыце «Падлучыцца ў любым выпадку». Інакш ваша падлучэнне або сервер могуць быць кампраметаваны.",
"RenderPgsSubtitle": "Эксперыментальнае адлюстраванне субтытраў PGS", "RenderPgsSubtitle": "Эксперыментальны рэндэрынг субцітраў PGS",
"RenderPgsSubtitleHelp": "Вызначыць, ці павінен кліент адлюстроўваць субтытры фармату PGS замест ужывання ўбудаваных субтытраў. Гэта дазваляе пазбегнуць перакадавання на баку сервера, аднак павялічыць нагрузку на кліентскую прыладу.", "RenderPgsSubtitleHelp": "Вызначыць, ці павінен кліент адлюстроўваць субцітры фармату PGS замест ужывання ўбудаваных субцітраў. Гэта дазваляе пазбегнуць перакадзіравання на баку сервера, аднак павялічыць нагрузку на прыладу кліента.",
"RepositoriesPageLoadError": "Не ўдалося загрузіць рэпазітарыі", "RepositoriesPageLoadError": "Не ўдалося загрузіць рэпазітарыі",
"RetryWithGlobalSearch": "Паспрабуйце зноў з глабальным пошукам", "RetryWithGlobalSearch": "Паспрабуйце зноў з глабальным пошукам",
"Reset": "Скінуць", "Reset": "Скінуць",