Files
jellycon/resources/language/resource.language.ko/strings.po
wolfwork 0140dc6ff4 Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 35.1% (96 of 273 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/ko/
2022-11-23 01:51:03 -05:00

397 lines
7.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 06:51+0000\n"
"Last-Translator: wolfwork <wolfdate25@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "#30006"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgctxt "#30025"
msgid "Password:"
msgstr "비밀번호:"
msgctxt "#30026"
msgid "Widget item select action"
msgstr "위젯 항목 선택 작업"
msgctxt "#30045"
msgid "Username not found"
msgstr "사용자 이름을 찾을 수 없습니다"
msgctxt "#30112"
msgid "Loading Content"
msgstr "콘텐츠 로드 중"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
msgstr "로드 진행률 표시"
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "재개 시"
msgctxt "#30166"
msgid "Select Server"
msgstr "서버 선택"
msgctxt "#30212"
msgid "Video max width"
msgstr "비디오 최대 길이"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "영화 - 장르"
msgctxt "#30264"
msgid "Episodes - In Progress"
msgstr "에피소드 - 진행 중"
msgctxt "#30269"
msgid "Movies - Random"
msgstr "영화 - 랜덤"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "호스트"
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgctxt "#30003"
msgid "Verify HTTPS certificate"
msgstr "HTTPS 인증서 확인"
msgctxt "#30005"
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
msgstr "Samba 사용자이름"
msgctxt "#30008"
msgid "Samba password"
msgstr "Samba 비밀번호"
msgctxt "#30011"
msgid "[Detect local server]"
msgstr "[로컬 서버 찾기]"
msgctxt "#30012"
msgid "[Change user]"
msgstr "[사용자 변경]"
msgctxt "#30015"
msgid "Log timing data"
msgstr "로그 타이밍 데이터"
msgctxt "#30016"
msgid "Device display name"
msgstr "장치 표시 이름"
msgctxt "#30017"
msgid "Show connected clients"
msgstr "연결된 클라이언트 표시"
msgctxt "#30018"
msgid "Number of items to show in filtered lists"
msgstr "필터링된 목록에 표시할 항목 수"
msgctxt "#30019"
msgid "Filtered episode name format"
msgstr "필터링된 에피소드 이름 형식"
msgctxt "#30021"
msgid "Show all episodes item"
msgstr "모든 에피소드 보기"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgctxt "#30023"
msgid "Hide unwatched episode details"
msgstr "시청하지 않은 에피소드 세부정보 숨기기"
msgctxt "#30024"
msgid "Username:"
msgstr "사용자이름:"
msgctxt "#30027"
msgid "Enable debug logging"
msgstr "디버그 로깅 활성화"
msgctxt "#30044"
msgid "Incorrect Username/Password"
msgstr "잘못된 사용자이름/비밀번호"
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "삭제 중"
msgctxt "#30053"
msgid "Waiting for server to delete"
msgstr "서버에서 삭제 대기 중"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm delete?"
msgstr "삭제하시겠습니까?"
msgctxt "#30092"
msgid "Warning: This action will delete the media files from the server."
msgstr "경고: 이 작업은 서버에서 미디어 파일을 삭제합니다."
msgctxt "#30110"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
msgctxt "#30111"
msgid "Services"
msgstr "서비스"
msgctxt "#30113"
msgid "Retrieving Data"
msgstr "데이터 수신 중"
msgctxt "#30114"
msgid "Jump back seconds"
msgstr "초 뒤로 이동"
msgctxt "#30116"
msgid "Add unwatched counts to names"
msgstr "이름에 시청하지 않은 카운트 수 추가"
msgctxt "#30118"
msgid "Add resume percent to names"
msgstr "이름에 재개율 추가"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "완료"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "진행중인 항목:"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "오류"
msgctxt "#30139"
msgid "No Media Type Set"
msgstr "미디어 타입 설정 안됨"
msgctxt "#30163"
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
msgstr "자막이 존재할 경우 (cc) 추가"
msgctxt "#30167"
msgid "Selected Server Address"
msgstr "선택된 서버 주소"
msgctxt "#30169"
msgid "Address: "
msgstr "주소:"
msgctxt "#30180"
msgid "Select User"
msgstr "사용자 선택"
msgctxt "#30181"
msgid "Include plot"
msgstr "플롯 포함"
msgctxt "#30182"
msgid "Include media stream info"
msgstr "미디어 스트림 정보 포함"
msgctxt "#30183"
msgid "Include people"
msgstr "사람 포함"
msgctxt "#30200"
msgid "URL error"
msgstr "URL 오류"
msgctxt "#30201"
msgid "Unable to connect to server"
msgstr "서버에 연결할 수 없습니다"
msgctxt "#30206"
msgid "Playback type"
msgstr "재생 유형"
msgctxt "#30207"
msgid "Playback"
msgstr "재생"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
msgstr "최대 스트림 비트레이트 (Kbps)"
msgctxt "#30209"
msgid "File direct path"
msgstr "파일 직접 경로"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "HTTP 직접 스트림"
msgctxt "#30211"
msgid "Transcode options"
msgstr "트랜스코드 옵션"
msgctxt "#30213"
msgid "Video force 8 bit"
msgstr "비디오 강제 8 bit"
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "이벤트"
msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
msgstr "재생 중지 시(100% = 비활성화됨)"
msgctxt "#30216"
msgid "Item Details"
msgstr "항목 세부정보"
msgctxt "#30218"
msgid "Play next episode after %"
msgstr "% 후 다음 에피소드 재생"
msgctxt "#30222"
msgid "Item Layout"
msgstr "항목 레이아웃"
msgctxt "#30223"
msgid "Page Size and Filtering"
msgstr "페이지 크기와 필터링"
msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
msgstr "상호작용"
msgctxt "#30229"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV 쇼"
msgctxt "#30231"
msgid "Movies"
msgstr "영화"
msgctxt "#30235"
msgid "Episodes"
msgstr "에피소드"
msgctxt "#30236"
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
msgstr "강제 트랜스코드 h265 (hevc)"
msgctxt "#30237"
msgid "Start from beginning"
msgstr "처음부터 시작"
msgctxt "#30238"
msgid "Playback stream options"
msgstr "재생 스트림 옵션"
msgctxt "#30239"
msgid "Force transcode mpeg2"
msgstr "강제 트랜스코드 mpeg2"
msgctxt "#30240"
msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)"
msgstr "강제 트랜스코드 msmpeg4v3 (divx)"
msgctxt "#30241"
msgid "Force transcode mpeg4"
msgstr "강제 트랜스코드 mpeg4"
msgctxt "#30246"
msgid "Search"
msgstr "검색"
msgctxt "#30247"
msgid "Custom Widget Content"
msgstr "사용자 지정 위젯 콘텐츠"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
msgstr "알수없음"
msgctxt "#30252"
msgid "Movies - A-Z"
msgstr "영화 - A-Z"
msgctxt "#30254"
msgid "Show add-on settings"
msgstr "에드온 설정 보기"
msgctxt "#30255"
msgid "TV Shows - A-Z"
msgstr "TV 쇼 - A-Z"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
msgstr "영화"
msgctxt "#30257"
msgid "Movies - Recently Added"
msgstr "영화 - 최근에 추가됨"
msgctxt "#30258"
msgid "Movies - In Progress"
msgstr "영화 - 진행 중"
msgctxt "#30259"
msgid "Movies - Favorites"
msgstr "영화 - 즐겨찾기"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
msgstr "TV 쇼"
msgctxt "#30262"
msgid "TV Shows - Favorites"
msgstr "TV 쇼 - 즐겨찾기"
msgctxt "#30263"
msgid "Episodes - Recently Added"
msgstr "에피소드 - 최근에 추가됨"
msgctxt "#30266"
msgid "Movies - Pages"
msgstr "영화 - 페이지"
msgctxt "#30267"
msgid " - In Progress"
msgstr "- 진행 중"
msgctxt "#30268"
msgid " - Recently Added"
msgstr "- 최근에 추가됨"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
msgstr "본 것으로 표시"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "본 것으로 표시해제"
msgctxt "#30272"
msgid "Set Favourite"
msgstr "즐겨찾기 설정"