Currently translated at 100.0% (272 of 272 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/kk/
1108 lines
22 KiB
Plaintext
1108 lines
22 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-08-10 20:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
||
"jellycon/kk/>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||
|
||
msgctxt "#30371"
|
||
msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Engızilgen URL mekenjaiyna qosylu mümkın bolmady, äreket qaytalauyn qalaisyz "
|
||
"ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30367"
|
||
msgid "Allow fast user switching password saving"
|
||
msgstr "Paidalanuşynyñ auystyrylğan parölın jyldam saqtauğa ruqsat etu"
|
||
|
||
msgctxt "#30300"
|
||
msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Barlyq Jellyfin suretterın jergılıkti Kodi suretterı retinde keşteuın "
|
||
"qalaisyz ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30295"
|
||
msgid "To use this feature you need HTTP control enabled"
|
||
msgstr "Būl mümkındıktı paydalanu üşin HTTP arqyly basqarudy qosu qajet"
|
||
|
||
msgctxt "#30277"
|
||
msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?"
|
||
msgstr ""
|
||
"JellyCon ışınara oinatylğan tarmaqtardy jalğastyru üşın şaqyrudy qajet "
|
||
"etedı, Kodi de şaqyru mümkın, būl qos şaqyrudy tudyrmaq. Qos şaqyrudy "
|
||
"alastauyn qalaisyz ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30417"
|
||
msgid "You do not have permision to delete this item"
|
||
msgstr "Būl tarmaqty joiuğa ruqsatyñyz joq"
|
||
|
||
msgctxt "#30092"
|
||
msgid "Warning: This action will delete the media files from the server."
|
||
msgstr "Eskertu: Bul äreket tasyğyşderek faildardy serverden joiady."
|
||
|
||
msgctxt "#30370"
|
||
msgid "Do you want to manually enter a server url?"
|
||
msgstr "Serverdıñ URL mekenjaiyn qolmen engızudı qalaisyz ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30369"
|
||
msgid "Do you want to clear your saved password?"
|
||
msgstr "Saqtalğan paröldı tazartudy qalaisyz ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30364"
|
||
msgid "Do you want to save the password?"
|
||
msgstr "Paröldı saqtağudy qalaisyz ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30282"
|
||
msgid "No Jellyfin servers detected on your local network."
|
||
msgstr "Jergılıktı jelıde eşqandai Jellyfin serverlerı anyqtalmady."
|
||
|
||
msgctxt "#30439"
|
||
msgid "Show play next episode at time left"
|
||
msgstr "Qalğan uaqytta kelesı telebölım oinatuyn körsetu"
|
||
|
||
msgctxt "#30344"
|
||
msgid "Number of images removed from cache"
|
||
msgstr "Keşten alastatylğan suretter sany"
|
||
|
||
msgctxt "#30332"
|
||
msgid "Stop media playback on screensaver activation"
|
||
msgstr "Ekran saqtağyş belsendırılgende tasyğyşderekter oınatudy toqtatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30328"
|
||
msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)"
|
||
msgstr "Bos qaltalardy körsetu (körsetimder, mausymdar, jiyntyqtar)"
|
||
|
||
msgctxt "#30400"
|
||
msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)"
|
||
msgstr "Suretterdı keşteu aralyğy, minutter (0 = ajyratylğan)"
|
||
|
||
msgctxt "#30384"
|
||
msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)"
|
||
msgstr "Kezdeisoq filmder aralyğy, minutter (0 = ajyratylğan)"
|
||
|
||
msgctxt "#30342"
|
||
msgid "New content check interval (0 = disabled)"
|
||
msgstr "Jaña mazmūndy tekseru aralyğy (0 = ajyratylğan)"
|
||
|
||
msgctxt "#30341"
|
||
msgid "Background image update interval (0 = disabled)"
|
||
msgstr "Fondyq surettı jañartu aralyğy (0 = ajyratylğan)"
|
||
|
||
msgctxt "#30217"
|
||
msgid "Prompt to delete episode after %"
|
||
msgstr "Telebölımdi % keiın joiuğa şaqyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30220"
|
||
msgid "Prompt to delete movie after %"
|
||
msgstr "Filmdı % keiın joiuğa şaqyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30215"
|
||
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
|
||
msgstr "Oinatudy toqtatqanda (100% = ajyratylğan)"
|
||
|
||
msgctxt "#30163"
|
||
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
|
||
msgstr "Subtitr qoljetımdı bolsa (cc) üsteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30436"
|
||
msgid "Speed test data size (MB)"
|
||
msgstr "Jyldamdyq synağı derekterınıñ ölşemı (MB)"
|
||
|
||
msgctxt "#30434"
|
||
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
|
||
msgstr "Mäjbürlep ağyn qarqynyn qaita kodtauy (Kibit/s)"
|
||
|
||
msgctxt "#30432"
|
||
msgid "Hide watched items in lists"
|
||
msgstr "Qaralğan tarmaqtardy tızımderde jasyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30357"
|
||
msgid "Processing existing image list"
|
||
msgstr "Bar suretter tızımı öñdetude"
|
||
|
||
msgctxt "#30345"
|
||
msgid "Cache Jellyfin server data requests"
|
||
msgstr "Derekter üşın Jellyfin serverı saualdaryn keşteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30333"
|
||
msgid "Cache artwork in the background"
|
||
msgstr "Suretterdı fondyq rejımde keşteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30315"
|
||
msgid "Suppress notifications for connection errors"
|
||
msgstr "Qosylym qatelerı turaly habarlandyrulardy basu"
|
||
|
||
msgctxt "#30218"
|
||
msgid "Play next episode after %"
|
||
msgstr "Kelesi telebölımdi % keiın oinatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30118"
|
||
msgid "Add resume percent to names"
|
||
msgstr "Ataularğa jalğasudyñ paiyzyn üsteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30116"
|
||
msgid "Add unwatched counts to names"
|
||
msgstr "Ataularğa qaralmağandardyñ sanyn üsteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30442"
|
||
msgid "Simple new content check"
|
||
msgstr "Jaña mazmūndy qarapaiym tekseru"
|
||
|
||
msgctxt "#30441"
|
||
msgid "Use cached widget data"
|
||
msgstr "Keştelgen vijet derekterın paidalanu"
|
||
|
||
msgctxt "#30433"
|
||
msgid "Allow direct file playback"
|
||
msgstr "Faildy tıkelei oynatuğa ruqsat etu"
|
||
|
||
msgctxt "#30402"
|
||
msgid "Add to Kodi Playlist"
|
||
msgstr "Kodi oynatu tızımıne üsteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30395"
|
||
msgid "Clear cached server data"
|
||
msgstr "Keştelgen server derekterın tazartu"
|
||
|
||
msgctxt "#30385"
|
||
msgid "Existing images before delete : "
|
||
msgstr "Joiuğa deyın bar suretter:"
|
||
|
||
msgctxt "#30373"
|
||
msgid "Scanning for local servers"
|
||
msgstr "Jergılıktı serverler üşın skanerleu"
|
||
|
||
msgctxt "#30366"
|
||
msgid "Manually enter user details"
|
||
msgstr "Paydalanuşy egjeilerın qolmen engızu"
|
||
|
||
msgctxt "#30359"
|
||
msgid "Building full image list"
|
||
msgstr "Suretterdıñ tolyq tızımın quru"
|
||
|
||
msgctxt "#30358"
|
||
msgid "Retreiving remote image list"
|
||
msgstr "Qaşyqtağy suretter tızımı şyğaryluda"
|
||
|
||
msgctxt "#30356"
|
||
msgid "Loading existing image list"
|
||
msgstr "Bar suretter tızımı jüktelude"
|
||
|
||
msgctxt "#30343"
|
||
msgid "Changes Require Kodi Restart"
|
||
msgstr "Özgerıster Kodi qayta ıske qosudy talap etedı"
|
||
|
||
msgctxt "#30334"
|
||
msgid "Use JellyCon context menu"
|
||
msgstr "JellyCon mänmätındık mäzırın paydalanu"
|
||
|
||
msgctxt "#30330"
|
||
msgid "Show change user dialog"
|
||
msgstr "Paidalanuşyny auystyru tılqatysuyn körsetu"
|
||
|
||
msgctxt "#30310"
|
||
msgid "Enable Jellyfin remote control"
|
||
msgstr "Jellyfin qaşyqtan basqaruyn qosu"
|
||
|
||
msgctxt "#30276"
|
||
msgid "Extra Resume Prompt Detected"
|
||
msgstr "Jalğastyru Üşin Qosymşa Şaqyru Anyqtaldy"
|
||
|
||
msgctxt "#30240"
|
||
msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)"
|
||
msgstr "Mäjbürlep msmpeg4v3 (divx) qaita kodtauy"
|
||
|
||
msgctxt "#30236"
|
||
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
|
||
msgstr "Mäjbürlep h265 (hevc) qaita kodtauy"
|
||
|
||
msgctxt "#30223"
|
||
msgid "Page Size and Filtering"
|
||
msgstr "Bet ölşemı jäne süzu"
|
||
|
||
msgctxt "#30213"
|
||
msgid "Video force 8 bit"
|
||
msgstr "Beine mäjbürleude 8 bit"
|
||
|
||
msgctxt "#30208"
|
||
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
|
||
msgstr "Ağyn qarqynyñ eñ köbı (Kibit/s)"
|
||
|
||
msgctxt "#30182"
|
||
msgid "Include media stream info"
|
||
msgstr "Tasyğyşderekter ağyny turaly aqpardy qosu"
|
||
|
||
msgctxt "#30139"
|
||
msgid "No Media Type Set"
|
||
msgstr "Tasyğyşderekter türı ornatylmağan"
|
||
|
||
msgctxt "#30438"
|
||
msgid "Play cinema intros"
|
||
msgstr "Kinoteatrdyq kırıspelerdı oinatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30435"
|
||
msgid "Connection speed test"
|
||
msgstr "Qosılym jyldamdyğynyñ synağy"
|
||
|
||
msgctxt "#30418"
|
||
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
|
||
msgstr "Dubys qarqyny (Kibit/s)"
|
||
|
||
msgctxt "#30416"
|
||
msgid "HTTP timeout seconds"
|
||
msgstr "HTTP kütu uaqyty, sekundtar"
|
||
|
||
msgctxt "#30398"
|
||
msgid "Refresh Jellyfin Metadata"
|
||
msgstr "Jellyfin metaderekterın jañğyrtu"
|
||
|
||
msgctxt "#30394"
|
||
msgid "Cache files deleted"
|
||
msgstr "Keştelgen faildar joiylğan"
|
||
|
||
msgctxt "#30393"
|
||
msgid "Clear Cache Result"
|
||
msgstr "Keş nätijesın tazartu"
|
||
|
||
msgctxt "#30387"
|
||
msgid "Unused images removed : "
|
||
msgstr "Paidalanylmağan suretter alastalğandar:"
|
||
|
||
msgctxt "#30386"
|
||
msgid "Unused Jellyfin images : "
|
||
msgstr "Paidalanylmağan Jellyfin suretterı:"
|
||
|
||
msgctxt "#30381"
|
||
msgid "More than one"
|
||
msgstr "Bıreuden artyq"
|
||
|
||
msgctxt "#30379"
|
||
msgid "External subtitle prompt"
|
||
msgstr "Syrtqy subtitrler şaqyruy"
|
||
|
||
msgctxt "#30378"
|
||
msgid "Persist user details"
|
||
msgstr "Paidalanuşy egjeilerın tūraqtandyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30376"
|
||
msgid "Checking server url"
|
||
msgstr "Serverdıñ URL-mekenjaiy tekserılude"
|
||
|
||
msgctxt "#30375"
|
||
msgid "Receiving data packet"
|
||
msgstr "Derekter destesin qabyldauda"
|
||
|
||
msgctxt "#30348"
|
||
msgid "Add user ratings"
|
||
msgstr "Paidalanuşy bağalauyn üsteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30347"
|
||
msgid "Getting Existing Images"
|
||
msgstr "Bar suretterdı aluda"
|
||
|
||
msgctxt "#30346"
|
||
msgid "Deleteing Cached Images"
|
||
msgstr "Keştelgen suretter joiyluda"
|
||
|
||
msgctxt "#30309"
|
||
msgid "Select Media Source"
|
||
msgstr "Tasyğyşderekter közın tañdau"
|
||
|
||
msgctxt "#30304"
|
||
msgid "Cached Jellyfin images : "
|
||
msgstr "Keştelgen Jellyfin suretterı:"
|
||
|
||
msgctxt "#30283"
|
||
msgid "Play Next Episode?"
|
||
msgstr "Kelesı telebölım oinalsyn ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30281"
|
||
msgid "Refresh Cached Images"
|
||
msgstr "Keştelgen surertterdı jañğyrtu"
|
||
|
||
msgctxt "#30254"
|
||
msgid "Show add-on settings"
|
||
msgstr "Qondyrma parametrlerın körsetu"
|
||
|
||
msgctxt "#30247"
|
||
msgid "Custom Widget Content"
|
||
msgstr "Teñşeletın vijet mazmūny"
|
||
|
||
msgctxt "#30241"
|
||
msgid "Force transcode mpeg4"
|
||
msgstr "Mäjbürlep mpeg4 qaita kodtauy"
|
||
|
||
msgctxt "#30239"
|
||
msgid "Force transcode mpeg2"
|
||
msgstr "Mäjbürlep mpeg2 qaita kodtauy"
|
||
|
||
msgctxt "#30238"
|
||
msgid "Playback stream options"
|
||
msgstr "Oinatu ağynynyñ opsialary"
|
||
|
||
msgctxt "#30237"
|
||
msgid "Start from beginning"
|
||
msgstr "Basynan bastau"
|
||
|
||
msgctxt "#30212"
|
||
msgid "Video max width"
|
||
msgstr "Beinenıñ eñ köp enı"
|
||
|
||
msgctxt "#30210"
|
||
msgid "HTTP direct stream"
|
||
msgstr "HTTP tikelei ağyny"
|
||
|
||
msgctxt "#30209"
|
||
msgid "File direct path"
|
||
msgstr "Faildyñ tıkelei joly"
|
||
|
||
msgctxt "#30167"
|
||
msgid "Selected Server Address"
|
||
msgstr "Tañdalğan serverdıñ mekenjaiy"
|
||
|
||
msgctxt "#30120"
|
||
msgid "Show load progress"
|
||
msgstr "Jükteu barysyn körsetu"
|
||
|
||
msgctxt "#30114"
|
||
msgid "Jump back seconds"
|
||
msgstr "Sekundtar artqa ötu"
|
||
|
||
msgctxt "#30423"
|
||
msgid "NotSet"
|
||
msgstr "Ornatylmağan"
|
||
|
||
msgctxt "#30389"
|
||
msgid "User details"
|
||
msgstr "Paidalanuşy egjeilerı"
|
||
|
||
msgctxt "#30388"
|
||
msgid "Server details"
|
||
msgstr "Server egjeilerı"
|
||
|
||
msgctxt "#30377"
|
||
msgid "Sending request"
|
||
msgstr "Saual jıberılude"
|
||
|
||
msgctxt "#30374"
|
||
msgid "Sending request"
|
||
msgstr "Saual jıberılude"
|
||
|
||
msgctxt "#30368"
|
||
msgid "Clear Password?"
|
||
msgstr "Paröl tazartylsyn ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30363"
|
||
msgid "Save Password?"
|
||
msgstr "Paröl saqtalsyn ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30322"
|
||
msgid "Auto resume"
|
||
msgstr "Avtomatty jalğastyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30316"
|
||
msgid "Connection Error"
|
||
msgstr "Qosylym qatesı"
|
||
|
||
msgctxt "#30308"
|
||
msgid "Select Trailer"
|
||
msgstr "Treilerdı tañdau"
|
||
|
||
msgctxt "#30305"
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Tabylmady"
|
||
|
||
msgctxt "#30302"
|
||
msgid "Existing images : "
|
||
msgstr "Bar suretter:"
|
||
|
||
msgctxt "#30301"
|
||
msgid "Caching Images"
|
||
msgstr "Suretterdi keşteude"
|
||
|
||
msgctxt "#30299"
|
||
msgid "Cache Images"
|
||
msgstr "Suretterdi keşteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30293"
|
||
msgid "Cache images"
|
||
msgstr "Suretterdi keşteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30280"
|
||
msgid "Missing Title"
|
||
msgstr "Joq atau"
|
||
|
||
msgctxt "#30273"
|
||
msgid "Unset Favourite"
|
||
msgstr "Tañdauly ornatpau"
|
||
|
||
msgctxt "#30272"
|
||
msgid "Set Favourite"
|
||
msgstr "Tañdauly ornatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30222"
|
||
msgid "Item Layout"
|
||
msgstr "Tarmaq ornalastyruy"
|
||
|
||
msgctxt "#30216"
|
||
msgid "Item Details"
|
||
msgstr "Tarmaq egjeileri"
|
||
|
||
msgctxt "#30183"
|
||
msgid "Include people"
|
||
msgstr "Adamdaryn kırıstıru"
|
||
|
||
msgctxt "#30181"
|
||
msgid "Include plot"
|
||
msgstr "Bastamasyn kırıstıru"
|
||
|
||
msgctxt "#30126"
|
||
msgid "Processing Item : "
|
||
msgstr "Tarmaqty öñdeu:"
|
||
|
||
msgctxt "#30415"
|
||
msgid " - Favorite Collections"
|
||
msgstr "- Tañdauly jiyntyqtar"
|
||
|
||
msgctxt "#30409"
|
||
msgid "Add-on Actions"
|
||
msgstr "Qondyrma äreketterı"
|
||
|
||
msgctxt "#30405"
|
||
msgid " - Show All"
|
||
msgstr "- Barlyğyn körsetu"
|
||
|
||
msgctxt "#30403"
|
||
msgid "Movies - Recommendations"
|
||
msgstr "Filmder - Usynystar"
|
||
|
||
msgctxt "#30355"
|
||
msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP"
|
||
msgstr "Kodi parametrlerı->Qyzmetter->HTTP arqyly qaşyqtan basqaruğa ruqsat etu"
|
||
|
||
msgctxt "#30319"
|
||
msgid "Music - All Album Artists"
|
||
msgstr "Muzyka - Barlyq Älbom oryndauşylary"
|
||
|
||
msgctxt "#30352"
|
||
msgid "Music - Frequently Played"
|
||
msgstr "Muzyka - Jiı oinatylğan"
|
||
|
||
msgctxt "#30351"
|
||
msgid "Music - Recently Played"
|
||
msgstr "Muzyka - Juyqta oinatylğan"
|
||
|
||
msgctxt "#30350"
|
||
msgid "Music - Recently Added"
|
||
msgstr "Muzyka - Juyqta üstelgen"
|
||
|
||
msgctxt "#30312"
|
||
msgid "All - "
|
||
msgstr "Bärı -"
|
||
|
||
msgctxt "#30289"
|
||
msgid "TV Shows - Genres"
|
||
msgstr "TD-körsetımder - Janrlar"
|
||
|
||
msgctxt "#30287"
|
||
msgid "TV Shows - Latest"
|
||
msgstr "TD-körsetimder - Eñ keiıngi"
|
||
|
||
msgctxt "#30279"
|
||
msgid "TV Shows - Unwatched"
|
||
msgstr "TD-körsetımder - Qaralmağan"
|
||
|
||
msgctxt "#30265"
|
||
msgid "Episodes - Next Up"
|
||
msgstr "Telebölimder - Kezektı"
|
||
|
||
msgctxt "#30268"
|
||
msgid " - Recently Added"
|
||
msgstr "- Juyqta üstelgender"
|
||
|
||
msgctxt "#30266"
|
||
msgid "Movies - Pages"
|
||
msgstr "Filmder - Better"
|
||
|
||
msgctxt "#30264"
|
||
msgid "Episodes - In Progress"
|
||
msgstr "Telebölimder - Oryndaluda"
|
||
|
||
msgctxt "#30263"
|
||
msgid "Episodes - Recently Added"
|
||
msgstr "Telebölimder - Juyqta üstelgender"
|
||
|
||
msgctxt "#30262"
|
||
msgid "TV Shows - Favorites"
|
||
msgstr "TD-körsetımder - Tañdaulylar"
|
||
|
||
msgctxt "#30259"
|
||
msgid "Movies - Favorites"
|
||
msgstr "Filmder - Tañdaulylar"
|
||
|
||
msgctxt "#30258"
|
||
msgid "Movies - In Progress"
|
||
msgstr "Filmder - Oryndaluda"
|
||
|
||
msgctxt "#30257"
|
||
msgid "Movies - Recently Added"
|
||
msgstr "Filmder - Juyqta üstelgender"
|
||
|
||
msgctxt "#30255"
|
||
msgid "TV Shows - A-Z"
|
||
msgstr "TD-körsetımder - A-Z"
|
||
|
||
msgctxt "#30252"
|
||
msgid "Movies - A-Z"
|
||
msgstr "Filmder - A-Z"
|
||
|
||
msgctxt "#30251"
|
||
msgid "Movies - Genres"
|
||
msgstr "Filmder ‐ Janrlar"
|
||
|
||
msgctxt "#30219"
|
||
msgid " - Prompt before play"
|
||
msgstr "- Oinatu aldynda şaqyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30321"
|
||
msgid " - Album Artists"
|
||
msgstr "- Älbom oryndauşylary"
|
||
|
||
msgctxt "#30331"
|
||
msgid "Movies per page"
|
||
msgstr "Är bettegı film sany"
|
||
|
||
msgctxt "#30327"
|
||
msgid "Go To Season"
|
||
msgstr "Mausymğa ötu"
|
||
|
||
msgctxt "#30318"
|
||
msgid "Music - Albums"
|
||
msgstr "Muzyka - Älbomdar"
|
||
|
||
msgctxt "#30303"
|
||
msgid "Missing Jellyfin images : "
|
||
msgstr "Jellyfin suretterı joq:"
|
||
|
||
msgctxt "#30298"
|
||
msgid "Deleting Kodi Images"
|
||
msgstr "Kodi suretterı joiyluda"
|
||
|
||
msgctxt "#30297"
|
||
msgid "Delete unused images?"
|
||
msgstr "Paidalanylmağan suretter joiylsyn ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30292"
|
||
msgid "Select Subtitle Stream"
|
||
msgstr "Subtitr ağynyn tañdau"
|
||
|
||
msgctxt "#30291"
|
||
msgid "Select Audio Stream"
|
||
msgstr "Dybys ağynyn tañdau"
|
||
|
||
msgctxt "#30286"
|
||
msgid "Movies - Unwatched"
|
||
msgstr "Filmder - Qaralmağan"
|
||
|
||
msgctxt "#30269"
|
||
msgid "Movies - Random"
|
||
msgstr "Filmder - Kezdeisoq"
|
||
|
||
msgctxt "#30053"
|
||
msgid "Waiting for server to delete"
|
||
msgstr "Joiudy serverden kütude"
|
||
|
||
msgctxt "#30026"
|
||
msgid "Widget item select action"
|
||
msgstr "Vijet tarmağyn tañdau äreketı"
|
||
|
||
msgctxt "#30023"
|
||
msgid "Hide unwatched episode details"
|
||
msgstr "Qaralmağan telebölım egjeilerın jasyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30021"
|
||
msgid "Show all episodes item"
|
||
msgstr "Barlyq telebölımderdı körsetu"
|
||
|
||
msgctxt "#30020"
|
||
msgid "Flatten single season"
|
||
msgstr "Jalğyz mausymdy tegısteu"
|
||
|
||
msgctxt "#30019"
|
||
msgid "Filtered episode name format"
|
||
msgstr "Süzgılengen telebölımnıñ atau pışımı"
|
||
|
||
msgctxt "#30018"
|
||
msgid "Number of items to show in filtered lists"
|
||
msgstr "Süzgılengen tızımderde körsetıletın tarmaqtar sany"
|
||
|
||
msgctxt "#30017"
|
||
msgid "Show connected clients"
|
||
msgstr "Qosylğan tūtynğyştardy körsetu"
|
||
|
||
msgctxt "#30016"
|
||
msgid "Device display name"
|
||
msgstr "Qūrylğynyñ beinelenetın aty"
|
||
|
||
msgctxt "#30015"
|
||
msgid "Log timing data"
|
||
msgstr "Uaqyt ölşeu derekterın jūrnaldau"
|
||
|
||
msgctxt "#30011"
|
||
msgid "[Detect local server]"
|
||
msgstr "[Jergılıktı serverdı anyqtau]"
|
||
|
||
msgctxt "#30010"
|
||
msgid "Number of performance profiles to capture"
|
||
msgstr "Tüsıru üşın önımdılık profailderınıñ sany"
|
||
|
||
msgctxt "#30003"
|
||
msgid "Verify HTTPS certificate"
|
||
msgstr "HTTPS kuälıgın rastau"
|
||
|
||
msgctxt "#30180"
|
||
msgid "Select User"
|
||
msgstr "Paydalanuşyny tañdau"
|
||
|
||
msgctxt "#30121"
|
||
msgid "On resume"
|
||
msgstr "Jalğastyrğan kezde"
|
||
|
||
msgctxt "#30113"
|
||
msgid "Retrieving Data"
|
||
msgstr "Derekter alynuda"
|
||
|
||
msgctxt "#30112"
|
||
msgid "Loading Content"
|
||
msgstr "Mazmūn jüktelude"
|
||
|
||
msgctxt "#30008"
|
||
msgid "Samba password"
|
||
msgstr "Samba parölı"
|
||
|
||
msgctxt "#30007"
|
||
msgid "Samba username"
|
||
msgstr "Samba paidalanuşy aty"
|
||
|
||
msgctxt "#30045"
|
||
msgid "Username not found"
|
||
msgstr "Paidalanuşy aty tabylmady"
|
||
|
||
msgctxt "#30027"
|
||
msgid "Enable debug logging"
|
||
msgstr "Küikeltırudıñ jūrnaldauyn qosu"
|
||
|
||
msgctxt "#30437"
|
||
msgid "Playback options"
|
||
msgstr "Oinatu opsialary"
|
||
|
||
msgctxt "#30408"
|
||
msgid "Custom Widgets"
|
||
msgstr "Teñşeletın vijetter"
|
||
|
||
msgctxt "#30407"
|
||
msgid "Global Lists"
|
||
msgstr "Ğalamdyq tızımder"
|
||
|
||
msgctxt "#30406"
|
||
msgid "Jellyfin Libraries"
|
||
msgstr "Jellyfin tasyğyşhanalary"
|
||
|
||
msgctxt "#30372"
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "Serverlık URL"
|
||
|
||
msgctxt "#30360"
|
||
msgid " - Channels"
|
||
msgstr "- Arnalar"
|
||
|
||
msgctxt "#30306"
|
||
msgid "Playback starting"
|
||
msgstr "Oinatu bastaldy"
|
||
|
||
msgctxt "#30275"
|
||
msgid "Force Transcode"
|
||
msgstr "Qaita kodtaudy mäjbürleu"
|
||
|
||
msgctxt "#30206"
|
||
msgid "Playback type"
|
||
msgstr "Oinaty türi"
|
||
|
||
msgctxt "#30200"
|
||
msgid "URL error"
|
||
msgstr "URL qatesı"
|
||
|
||
msgctxt "#30201"
|
||
msgid "Unable to connect to server"
|
||
msgstr "Serverge qosylu mümkın emes"
|
||
|
||
msgctxt "#30340"
|
||
msgid "Group movies into collections"
|
||
msgstr "Filmderdı jiyntyqtar ışıne toptastyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30420"
|
||
msgid "Audio max channels"
|
||
msgstr "Dybys arnalarynyñ eñ köbı"
|
||
|
||
msgctxt "#30354"
|
||
msgid "Go To Series"
|
||
msgstr "Telehikaiağa ötu"
|
||
|
||
msgctxt "#30353"
|
||
msgid " - Frequently Played"
|
||
msgstr "- Jiı oinatylğandar"
|
||
|
||
msgctxt "#30349"
|
||
msgid " - Recently Played"
|
||
msgstr "- Juyqta oinatylğan"
|
||
|
||
msgctxt "#30278"
|
||
msgid " - Next Up"
|
||
msgstr "- Kezektı"
|
||
|
||
msgctxt "#30267"
|
||
msgid " - In Progress"
|
||
msgstr "- Oryndaluda"
|
||
|
||
msgctxt "#30440"
|
||
msgid "Play next"
|
||
msgstr "Kelesını oinatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30419"
|
||
msgid "Audio codec"
|
||
msgstr "Dybystyq kodek"
|
||
|
||
msgctxt "#30414"
|
||
msgid " - Favorites"
|
||
msgstr "- Tañdaulylar"
|
||
|
||
msgctxt "#30413"
|
||
msgid " - Tags"
|
||
msgstr "- Tegder"
|
||
|
||
msgctxt "#30412"
|
||
msgid " - Decades"
|
||
msgstr "- Onjyldyqtar"
|
||
|
||
msgctxt "#30411"
|
||
msgid " - Years"
|
||
msgstr "- Jyldar"
|
||
|
||
msgctxt "#30410"
|
||
msgid " - Collections"
|
||
msgstr "- Jiyntyqtar"
|
||
|
||
msgctxt "#30404"
|
||
msgid " - A-Z"
|
||
msgstr "- A-Z"
|
||
|
||
msgctxt "#30397"
|
||
msgid " - Pages"
|
||
msgstr "- Better"
|
||
|
||
msgctxt "#30383"
|
||
msgid "System - "
|
||
msgstr "Jüie -"
|
||
|
||
msgctxt "#30365"
|
||
msgid "Manual Login"
|
||
msgstr "Qolmen kıru"
|
||
|
||
msgctxt "#30362"
|
||
msgid " - Recordings"
|
||
msgstr "- Jazbalar"
|
||
|
||
msgctxt "#30361"
|
||
msgid " - Programs"
|
||
msgstr "- Berılımder"
|
||
|
||
msgctxt "#30325"
|
||
msgid " - Genres"
|
||
msgstr "- Janrlar"
|
||
|
||
msgctxt "#30320"
|
||
msgid " - Albums"
|
||
msgstr "- Älbomdar"
|
||
|
||
msgctxt "#30317"
|
||
msgid "Play All"
|
||
msgstr "Bärın oinatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30311"
|
||
msgid "Library - "
|
||
msgstr "Tasyğyşhana -"
|
||
|
||
msgctxt "#30307"
|
||
msgid "Play Trailer"
|
||
msgstr "Treilerdı oinatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30288"
|
||
msgid " - Latest"
|
||
msgstr "- Eñ keiıngı"
|
||
|
||
msgctxt "#30285"
|
||
msgid " - Unwatched"
|
||
msgstr "- Qaralmağan"
|
||
|
||
msgctxt "#30271"
|
||
msgid "Mark Unwatched"
|
||
msgstr "Qaralmağan"
|
||
|
||
msgctxt "#30270"
|
||
msgid "Mark Watched"
|
||
msgstr "Qaralğan"
|
||
|
||
msgctxt "#30261"
|
||
msgid "TV Shows"
|
||
msgstr "TD-körsetımder"
|
||
|
||
msgctxt "#30229"
|
||
msgid "TV Shows"
|
||
msgstr "TD-körsetımder"
|
||
|
||
msgctxt "#30211"
|
||
msgid "Transcode options"
|
||
msgstr "Qaita kodtau opsialary"
|
||
|
||
msgctxt "#30166"
|
||
msgid "Select Server"
|
||
msgstr "Serverdı tañdau"
|
||
|
||
msgctxt "#30091"
|
||
msgid "Confirm delete?"
|
||
msgstr "Joiu rastalsyn ba?"
|
||
|
||
msgctxt "#30044"
|
||
msgid "Incorrect Username/Password"
|
||
msgstr "Qate paidalanuşy aty/paröl"
|
||
|
||
msgctxt "#30012"
|
||
msgid "[Change user]"
|
||
msgstr "[Paidalanuşyny auystyru]"
|
||
|
||
msgctxt "#30431"
|
||
msgid "Seasons"
|
||
msgstr "Mausymdar"
|
||
|
||
msgctxt "#30430"
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Belgı"
|
||
|
||
msgctxt "#30429"
|
||
msgid "Genre"
|
||
msgstr "Janr"
|
||
|
||
msgctxt "#30428"
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Bağalau"
|
||
|
||
msgctxt "#30427"
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Üstelgen"
|
||
|
||
msgctxt "#30426"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Atauy"
|
||
|
||
msgctxt "#30425"
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Jyl"
|
||
|
||
msgctxt "#30424"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Ädepkı"
|
||
|
||
msgctxt "#30422"
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Sūryptau"
|
||
|
||
msgctxt "#30421"
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Körınıster"
|
||
|
||
msgctxt "#30401"
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Aqpar"
|
||
|
||
msgctxt "#30399"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Jasyru"
|
||
|
||
msgctxt "#30392"
|
||
msgid "HTTPS"
|
||
msgstr "HTTPS"
|
||
|
||
msgctxt "#30391"
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
msgctxt "#30390"
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokol"
|
||
|
||
msgctxt "#30382"
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Äldeqaşan"
|
||
|
||
msgctxt "#30380"
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Eşqaşan"
|
||
|
||
msgctxt "#30339"
|
||
msgid "Person"
|
||
msgstr "Tūlğa"
|
||
|
||
msgctxt "#30338"
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "Älbom"
|
||
|
||
msgctxt "#30337"
|
||
msgid "Song"
|
||
msgstr "Äuen"
|
||
|
||
msgctxt "#30329"
|
||
msgid "Screensaver"
|
||
msgstr "Ekran qorğauyş"
|
||
|
||
msgctxt "#30314"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Oinatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30313"
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Mäzır"
|
||
|
||
msgctxt "#30296"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Joiu"
|
||
|
||
msgctxt "#30294"
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Eskertu"
|
||
|
||
msgctxt "#30290"
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Bärı"
|
||
|
||
msgctxt "#30274"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Joiu"
|
||
|
||
msgctxt "#30260"
|
||
msgid "BoxSets"
|
||
msgstr "Jiyntyqtar"
|
||
|
||
msgctxt "#30256"
|
||
msgid "Movies"
|
||
msgstr "Filmder"
|
||
|
||
msgctxt "#30250"
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Belgısız"
|
||
|
||
msgctxt "#30246"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Izdeu"
|
||
|
||
msgctxt "#30235"
|
||
msgid "Episodes"
|
||
msgstr "Telebölımder"
|
||
|
||
msgctxt "#30231"
|
||
msgid "Movies"
|
||
msgstr "Filmder"
|
||
|
||
msgctxt "#30224"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Ärekettesu"
|
||
|
||
msgctxt "#30214"
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Oqiğalar"
|
||
|
||
msgctxt "#30207"
|
||
msgid "Playback"
|
||
msgstr "Oinatu"
|
||
|
||
msgctxt "#30169"
|
||
msgid "Address: "
|
||
msgstr "Mekenjai:"
|
||
|
||
msgctxt "#30135"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Qate"
|
||
|
||
msgctxt "#30125"
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Daiyn"
|
||
|
||
msgctxt "#30111"
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Qyzmetter"
|
||
|
||
msgctxt "#30110"
|
||
msgid "Interface"
|
||
msgstr "İnterfeis"
|
||
|
||
msgctxt "#30063"
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Q/J"
|
||
|
||
msgctxt "#30052"
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "Joiu"
|
||
|
||
msgctxt "#30025"
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Paröl:"
|
||
|
||
msgctxt "#30024"
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Paidalanuşy aty:"
|
||
|
||
msgctxt "#30022"
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Keñeitılgen"
|
||
|
||
msgctxt "#30014"
|
||
msgid "Jellyfin"
|
||
msgstr "Jellyfin"
|
||
|
||
msgctxt "#30006"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Paröl"
|
||
|
||
msgctxt "#30005"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Paidalanuşy aty"
|
||
|
||
msgctxt "#30001"
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
msgctxt "#30000"
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Tüiın"
|
||
|
||
msgctxt "#30444"
|
||
msgid "Login using Quick Connect"
|
||
msgstr "Jyldam qosyludy paidalanyp kıru"
|
||
|
||
msgctxt "#30443"
|
||
msgid "Quick Connect"
|
||
msgstr "Jyldam qosylu"
|
||
|
||
msgctxt "#30323"
|
||
msgid "Artists"
|
||
msgstr "Oryndauşylar"
|
||
|
||
msgctxt "#30445"
|
||
msgid "Continue Watching"
|
||
msgstr "Qaraudy jalğastyru"
|