Files
jellycon/resources/language/resource.language.hi/strings.po
Viswanadha Y Manu Sharma 4a4cc53717 Translated using Weblate (Hindi)
Currently translated at 61.9% (176 of 284 strings)

Translation: Jellycon/Jellycon
Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/hi/
2024-07-05 11:41:29 -04:00

721 lines
18 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Viswanadha Y Manu Sharma <manu.viswanad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
"jellycon/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.2\n"
msgctxt "#30407"
msgid "Global Lists"
msgstr "वैश्विक सूची"
msgctxt "#30408"
msgid "Custom Widgets"
msgstr "कस्टम विड्जेट"
msgctxt "#30409"
msgid "Add-on Actions"
msgstr "अतिरिक्त कार्य"
msgctxt "#30410"
msgid " - Collections"
msgstr "संग्रह"
msgctxt "#30417"
msgid "You do not have permision to delete this item"
msgstr "आपके पास इस वस्तु को मिटाने की अनुमति नहीं है"
msgctxt "#30416"
msgid "HTTP timeout seconds"
msgstr "एचटीटीपी के समय समाप्ति (सेकड़ो में)"
msgctxt "#30413"
msgid " - Tags"
msgstr "चिप्पी"
msgctxt "#30418"
msgid "Audio bitrate (Kbits)"
msgstr "ऑडियो बितरते (किलो बिट प्रति घंटा)"
msgctxt "#30419"
msgid "Audio codec"
msgstr "ऑडियो कोडेक"
msgctxt "#30420"
msgid "Audio max channels"
msgstr "अधिकतम ऑडियो चैनल"
msgctxt "#30421"
msgid "Views"
msgstr "कितनी बार देखा गया"
msgctxt "#30422"
msgid "Sorting"
msgstr "छंटाई"
msgctxt "#30423"
msgid "NotSet"
msgstr "नहीं लगाया गया"
msgctxt "#30424"
msgid "Default"
msgstr "पहले से चुना हुआ"
msgctxt "#30425"
msgid "Year"
msgstr "साल"
msgctxt "#30434"
msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)"
msgstr "जबरदस्ती बिट्रेट तय करे (किलो बिट प्रति सेकंड)"
msgctxt "#30436"
msgid "Speed test data size (MB)"
msgstr "इंटरनेट की रफ़्तार नापने के लिए डाटा का माप (मेगा बाईट)"
msgctxt "#30433"
msgid "Allow direct file playback"
msgstr "सीधे फाइल से प्लेबैक की अनुमति दें"
msgctxt "#30437"
msgid "Playback options"
msgstr "चलने के विकल्प दिखाएं"
msgctxt "#30439"
msgid "Show play next episode at time left"
msgstr "कितने समय पहले अगले अध्याय पर जाने का बटन दिखाएं"
msgctxt "#30438"
msgid "Play cinema intros"
msgstr "सिनेमा उपक्षेप चलायें"
msgctxt "#30441"
msgid "Use cached widget data"
msgstr "पुराणी विद्गट जानकारी इस्तेमाल करें"
msgctxt "#30442"
msgid "Simple new content check"
msgstr "नए कंटेंट के लिए चेक करें"
msgctxt "#30435"
msgid "Connection speed test"
msgstr "कनेक्शन की स्पीड नापें"
msgctxt "#30440"
msgid "Play next"
msgstr "अगला चलाएं"
msgctxt "#30114"
msgid "Jump back seconds"
msgstr "कुछ सेकंड पीछे जाएं"
msgctxt "#30113"
msgid "Retrieving Data"
msgstr "देता प्राप्त कर रहे है"
msgctxt "#30112"
msgid "Loading Content"
msgstr "कंटेंट लोड हो रहा है"
msgctxt "#30027"
msgid "Enable debug logging"
msgstr "डीबग सूचि बनाएं"
msgctxt "#30026"
msgid "Widget item select action"
msgstr "विद्गट वास्तु का कार्य चुनें"
msgctxt "#30020"
msgid "Flatten single season"
msgstr "सिर्फ एक सत्र वाले शो के लिए सत्र पेज हटाएं"
msgctxt "#30415"
msgid " - Favorite Collections"
msgstr "पसंदीदा संग्रह"
msgctxt "#30414"
msgid " - Favorites"
msgstr "पसंदीदा"
msgctxt "#30411"
msgid " - Years"
msgstr "साल"
msgctxt "#30399"
msgid "Hide"
msgstr "छुपाएँ"
msgctxt "#30412"
msgid " - Decades"
msgstr "दशक"
msgctxt "#30432"
msgid "Hide watched items in lists"
msgstr "देखि हुईं वस्तुएं हटाएं"
msgctxt "#30431"
msgid "Seasons"
msgstr "सत्र"
msgctxt "#30430"
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
msgctxt "#30427"
msgid "Added"
msgstr "जोड़ा हुआ"
msgctxt "#30426"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgctxt "#30428"
msgid "Rating"
msgstr "रेटिंग"
msgctxt "#30429"
msgid "Genre"
msgstr "शैली"
msgctxt "#30019"
msgid "Filtered episode name format"
msgstr "छठें हुएं अध्यायों के नामों का प्रारूप"
msgctxt "#30018"
msgid "Number of items to show in filtered lists"
msgstr "छांटी हुई सूचि में कितने वास्तु दिखाए"
msgctxt "#30015"
msgid "Log timing data"
msgstr "समय की जानकारी लिखें"
msgctxt "#30016"
msgid "Device display name"
msgstr "उपकरण का नाम"
msgctxt "#30017"
msgid "Show connected clients"
msgstr "जुड़े हुए क्लाइंट्स दिखाएं"
msgctxt "#30023"
msgid "Hide unwatched episode details"
msgstr "अंधेके एपिसोडों का विवरण हटाएँ"
msgctxt "#30021"
msgid "Show all episodes item"
msgstr "सारे एपिसोड दिखाएं"
msgctxt "#30025"
msgid "Password:"
msgstr "पासवर्ड :"
msgctxt "#30246"
msgid "Search"
msgstr "खोज"
msgctxt "#30235"
msgid "Episodes"
msgstr "अध्याय"
msgctxt "#30229"
msgid "TV Shows"
msgstr "टीवी शो"
msgctxt "#30231"
msgid "Movies"
msgstr "फ़िल्म"
msgctxt "#30216"
msgid "Item Details"
msgstr "वास्तु का विवरण"
msgctxt "#30169"
msgid "Address: "
msgstr "पता :"
msgctxt "#30044"
msgid "Incorrect Username/Password"
msgstr "गलत उपयोगरता का नाम / पासवर्ड"
msgctxt "#30045"
msgid "Username not found"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम नहीं पाया गया"
msgctxt "#30022"
msgid "Advanced"
msgstr "उन्नत"
msgctxt "#30092"
msgid "Warning: This action will delete the media files from the server."
msgstr "चेतावनी : यह कार्य आपकी मिडिया मिटा देगा |"
msgctxt "#30135"
msgid "Error"
msgstr "समस्या"
msgctxt "#30125"
msgid "Done"
msgstr "खत्म"
msgctxt "#30181"
msgid "Include plot"
msgstr "कहानी जोड़ें"
msgctxt "#30180"
msgid "Select User"
msgstr "उपयोगकर्ता चुनें"
msgctxt "#30167"
msgid "Selected Server Address"
msgstr "चुनें हुए सर्वर का पता"
msgctxt "#30166"
msgid "Select Server"
msgstr "सर्वर चुनें"
msgctxt "#30111"
msgid "Services"
msgstr "सेवाएं"
msgctxt "#30110"
msgid "Interface"
msgstr "अंतराफलक"
msgctxt "#30091"
msgid "Confirm delete?"
msgstr "क्या आप पक्का मिटाना चाहतें हैं?"
msgctxt "#30063"
msgid "N/A"
msgstr "उपलब्ध नहीं है"
msgctxt "#30053"
msgid "Waiting for server to delete"
msgstr "सर्वर द्वारा हटाए जानें का इंतज़ार कर रहें हैं"
msgctxt "#30052"
msgid "Deleting"
msgstr "हटा रहें हैं"
msgctxt "#30024"
msgid "Username:"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम :"
msgctxt "#30010"
msgid "Number of performance profiles to capture"
msgstr "कितने कार्य प्रोफाइल रखने हैं"
msgctxt "#30011"
msgid "[Detect local server]"
msgstr "स्थानीय सर्वर का पता करें"
msgctxt "#30012"
msgid "[Change user]"
msgstr "उपयोगकर्ता बदलें"
msgctxt "#30014"
msgid "Jellyfin"
msgstr "जेलीफिन"
msgctxt "#30008"
msgid "Samba password"
msgstr "साम्बा में पासवर्ड"
msgctxt "#30007"
msgid "Samba username"
msgstr "साम्बा में उपयोगकर्ता का नाम"
msgctxt "#30006"
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
msgctxt "#30005"
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता का नाम"
msgctxt "#30003"
msgid "Verify HTTPS certificate"
msgstr "HTTPS प्रमाणपत्र की जांच करें"
msgctxt "#30001"
msgid "Port"
msgstr "द्वार"
msgctxt "#30000"
msgid "Host"
msgstr "आतिथेय"
msgctxt "#30118"
msgid "Add resume percent to names"
msgstr "नामों में फिर शुरू करनेका प्रतिशत जोड़ें"
msgctxt "#30116"
msgid "Add unwatched counts to names"
msgstr "नामों में न देखी गई गिनती जोड़ें"
msgctxt "#30120"
msgid "Show load progress"
msgstr "लोड प्रगति दिखाएं"
msgctxt "#30121"
msgid "On resume"
msgstr "फिर से शुरू करने पर"
msgctxt "#30139"
msgid "No Media Type Set"
msgstr "कोई मीडिया प्रकार सेट नहीं"
msgctxt "#30183"
msgid "Include people"
msgstr "लोगों को शामिल करें"
msgctxt "#30208"
msgid "Max stream bitrate (Kbits)"
msgstr "अधिकतम स्ट्रीम बिटरेट (Kbps)"
msgctxt "#30212"
msgid "Video max width"
msgstr "वीडियो की अधिकतम चौड़ाई"
msgctxt "#30217"
msgid "Prompt to delete episode after %"
msgstr "% के बाद एपिसोड हटाने का संकेत"
msgctxt "#30219"
msgid " - Prompt before play"
msgstr "- खेलने से पहले संकेत दें"
msgctxt "#30220"
msgid "Prompt to delete movie after %"
msgstr "% के बाद मूवी हटाने का संकेत"
msgctxt "#30257"
msgid "Movies - Recently Added"
msgstr "फ़िल्में - हाल ही में जोड़ी गईं"
msgctxt "#30265"
msgid "Episodes - Next Up"
msgstr "एपिसोड - अगला"
msgctxt "#30163"
msgid "Add (cc) if subtitle is available"
msgstr "यदि उपशीर्षक उपलब्ध है तो (सीसी) जोड़ें"
msgctxt "#30182"
msgid "Include media stream info"
msgstr "मीडिया स्ट्रीम जानकारी शामिल करें"
msgctxt "#30200"
msgid "URL error"
msgstr "यूआरएल त्रुटि"
msgctxt "#30201"
msgid "Unable to connect to server"
msgstr "सर्वर से कनेक्ट करने में असमर्थ है"
msgctxt "#30206"
msgid "Playback type"
msgstr "प्लेबैक प्रकार"
msgctxt "#30207"
msgid "Playback"
msgstr "प्लेबैक"
msgctxt "#30209"
msgid "File direct path"
msgstr "फ़ाइल का सीधा पथ"
msgctxt "#30210"
msgid "HTTP direct stream"
msgstr "HTTP डायरेक्ट स्ट्रीम"
msgctxt "#30211"
msgid "Transcode options"
msgstr "ट्रांसकोड विकल्प"
msgctxt "#30213"
msgid "Video force 8 bit"
msgstr "वीडियो बल 8 बिट"
msgctxt "#30214"
msgid "Events"
msgstr "आयोजन"
msgctxt "#30215"
msgid "On playback stop (100% = disabled)"
msgstr "प्लेबैक स्टॉप पर (100% = अक्षम)"
msgctxt "#30218"
msgid "Play next episode after %"
msgstr "% के बाद अगला एपिसोड चलाएं"
msgctxt "#30222"
msgid "Item Layout"
msgstr "आइटम लेआउट"
msgctxt "#30223"
msgid "Page Size and Filtering"
msgstr "पृष्ठ आकार और फ़िल्टरिंग"
msgctxt "#30224"
msgid "Interaction"
msgstr "इंटरैक्शन"
msgctxt "#30258"
msgid "Movies - In Progress"
msgstr "फ़िल्में - प्रगति पर हैं"
msgctxt "#30126"
msgid "Processing Item : "
msgstr "आइटम का प्रसंस्करण:"
msgctxt "#30267"
msgid " - In Progress"
msgstr "- प्रगति पर है"
msgctxt "#30268"
msgid " - Recently Added"
msgstr "- हाल ही में जोड़ा"
msgctxt "#30225"
msgid "Interface Mode"
msgstr "इंटरफ़ेस मोड"
msgctxt "#30226"
msgid "Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट"
msgctxt "#30227"
msgid "Simple"
msgstr "सरल"
msgctxt "#30236"
msgid "Force transcode h265 (hevc)"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड h265 (hevc)"
msgctxt "#30237"
msgid "Start from beginning"
msgstr "शुरू से शुरू करो"
msgctxt "#30238"
msgid "Playback stream options"
msgstr "प्लेबैक स्ट्रीम विकल्प"
msgctxt "#30239"
msgid "Force transcode mpeg2"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड mpeg2"
msgctxt "#30240"
msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड msmpeg4v3 (divx)"
msgctxt "#30241"
msgid "Force transcode mpeg4"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड mpeg4"
msgctxt "#30247"
msgid "Custom Widget Content"
msgstr "कस्टम विजेट सामग्री"
msgctxt "#30250"
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
msgctxt "#30251"
msgid "Movies - Genres"
msgstr "फ़िल्में - शैलियाँ"
msgctxt "#30252"
msgid "Movies - A-Z"
msgstr "फ़िल्में - ए-जेड"
msgctxt "#30254"
msgid "Show add-on settings"
msgstr "ऐड-ऑन सेटिंग दिखाएं"
msgctxt "#30255"
msgid "TV Shows - A-Z"
msgstr "टीवी शो - ए-जेड"
msgctxt "#30256"
msgid "Movies"
msgstr "फ़िल्म"
msgctxt "#30259"
msgid "Movies - Favorites"
msgstr "फ़िल्में - पसंदीदा"
msgctxt "#30260"
msgid "BoxSets"
msgstr "बॉक्ससेट"
msgctxt "#30261"
msgid "TV Shows"
msgstr "टीवी शो"
msgctxt "#30262"
msgid "TV Shows - Favorites"
msgstr "टीवी शो - पसंदीदा"
msgctxt "#30263"
msgid "Episodes - Recently Added"
msgstr "एपिसोड - हाल ही में जोड़े गए"
msgctxt "#30264"
msgid "Episodes - In Progress"
msgstr "एपिसोड - प्रगति पर है"
msgctxt "#30266"
msgid "Movies - Pages"
msgstr "फ़िल्में - पन्ने"
msgctxt "#30269"
msgid "Movies - Random"
msgstr "फ़िल्में - यादृच्छिक"
msgctxt "#30270"
msgid "Mark Watched"
msgstr "मार्क वॉचड"
msgctxt "#30271"
msgid "Mark Unwatched"
msgstr "मार्क अनवॉच्ड"
msgctxt "#30272"
msgid "Set Favourite"
msgstr "पसंदीदा सेट करें"
msgctxt "#30273"
msgid "Unset Favourite"
msgstr "पसंदीदा को अनसेट करें"
msgctxt "#30274"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"
msgctxt "#30275"
msgid "Force Transcode"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड"
msgctxt "#30296"
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"
msgctxt "#30300"
msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?"
msgstr "सभी जेलीफ़िन छवियों को स्थानीय कोडी छवियों के रूप में कैश करें?"
msgctxt "#30301"
msgid "Caching Images"
msgstr "छवियाँ कैशिंग"
msgctxt "#30278"
msgid " - Next Up"
msgstr "- अगला"
msgctxt "#30302"
msgid "Existing images : "
msgstr "मौजूदा छवियाँ:"
msgctxt "#30242"
msgid "Force transcode av1"
msgstr "फोर्स ट्रांसकोड av1"
msgctxt "#30288"
msgid " - Latest"
msgstr "- नवीनतम"
msgctxt "#30289"
msgid "TV Shows - Genres"
msgstr "टीवी शो - शैलियाँ"
msgctxt "#30297"
msgid "Delete unused images?"
msgstr "अप्रयुक्त छवियाँ हटाएँ?"
msgctxt "#30298"
msgid "Deleting Kodi Images"
msgstr "कोडी छवियाँ हटाना"
msgctxt "#30299"
msgid "Cache Images"
msgstr "कैश छवियाँ"
msgctxt "#30303"
msgid "Missing Jellyfin images : "
msgstr "गुम जेलीफ़िन छवियाँ:"
msgctxt "#30279"
msgid "TV Shows - Unwatched"
msgstr "टीवी शो - नहीं देखे गए"
msgctxt "#30280"
msgid "Missing Title"
msgstr "गुम शीर्षक"
msgctxt "#30282"
msgid "No Jellyfin servers detected on your local network."
msgstr "आपके स्थानीय नेटवर्क पर कोई जेलीफ़िन सर्वर नहीं पाया गया।"
msgctxt "#30283"
msgid "Play Next Episode?"
msgstr "अगला एपिसोड खेलें?"
msgctxt "#30281"
msgid "Refresh Cached Images"
msgstr "कैश्ड छवियाँ ताज़ा करें"
msgctxt "#30285"
msgid " - Unwatched"
msgstr "- न देखा गया"
msgctxt "#30286"
msgid "Movies - Unwatched"
msgstr "फिल्में - नहीं देखी गईं"
msgctxt "#30287"
msgid "TV Shows - Latest"
msgstr "टीवी शो - नवीनतम"
msgctxt "#30294"
msgid "Notice"
msgstr "सूचना"
msgctxt "#30295"
msgid "To use this feature you need HTTP control enabled"
msgstr "इस सुविधा का उपयोग करने के लिए आपको HTTP नियंत्रण सक्षम करना होगा"
msgctxt "#30290"
msgid "All"
msgstr "सभी"
msgctxt "#30291"
msgid "Select Audio Stream"
msgstr "ऑडियो स्ट्रीम चुनें"
msgctxt "#30292"
msgid "Select Subtitle Stream"
msgstr "उपशीर्षक स्ट्रीम का चयन करें"
msgctxt "#30293"
msgid "Cache images"
msgstr "कैश छवियाँ"
msgctxt "#30304"
msgid "Cached Jellyfin images : "
msgstr "कैश्ड जेलीफ़िन छवियाँ:"
msgctxt "#30305"
msgid "Not Found"
msgstr "नहीं मिला"
msgctxt "#30306"
msgid "Playback starting"
msgstr "प्लेबैक प्रारंभ हो रहा है"