Currently translated at 8.0% (22 of 272 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/cs/
101 lines
2.1 KiB
Plaintext
101 lines
2.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-25 20:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: DJSweder <djsweder@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Czech <https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/"
|
|
"jellycon/cs/>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
msgctxt "#30016"
|
|
msgid "Device display name"
|
|
msgstr "Zobrazované jméno zařízení"
|
|
|
|
msgctxt "#30015"
|
|
msgid "Log timing data"
|
|
msgstr "Zaznamenat časové údaje"
|
|
|
|
msgctxt "#30014"
|
|
msgid "Jellyfin"
|
|
msgstr "Jellyfin"
|
|
|
|
msgctxt "#30012"
|
|
msgid "[Change user]"
|
|
msgstr "[Změnit uživatele]"
|
|
|
|
msgctxt "#30011"
|
|
msgid "[Detect local server]"
|
|
msgstr "[Zjistit místní server]"
|
|
|
|
msgctxt "#30008"
|
|
msgid "Samba password"
|
|
msgstr "Samba heslo"
|
|
|
|
msgctxt "#30007"
|
|
msgid "Samba username"
|
|
msgstr "Samba uživatelské jméno"
|
|
|
|
msgctxt "#30006"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
msgctxt "#30005"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno"
|
|
|
|
msgctxt "#30003"
|
|
msgid "Verify HTTPS certificate"
|
|
msgstr "Ověř HTTPS certifikát"
|
|
|
|
msgctxt "#30001"
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
msgctxt "#30000"
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Hostitel"
|
|
|
|
msgctxt "#30027"
|
|
msgid "Enable debug logging"
|
|
msgstr "Povolit protokolování ladění"
|
|
|
|
msgctxt "#30026"
|
|
msgid "Widget item select action"
|
|
msgstr "Akce pro výběr položky widgetu"
|
|
|
|
msgctxt "#30025"
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Heslo:"
|
|
|
|
msgctxt "#30024"
|
|
msgid "Username:"
|
|
msgstr "Uživatelské jméno:"
|
|
|
|
msgctxt "#30023"
|
|
msgid "Hide unwatched episode details"
|
|
msgstr "Schovat podrobnosti nezhlédnutých epizod"
|
|
|
|
msgctxt "#30022"
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Pokročilé"
|
|
|
|
msgctxt "#30021"
|
|
msgid "Show all episodes item"
|
|
msgstr "Zobrazit všechny epizody"
|
|
|
|
msgctxt "#30019"
|
|
msgid "Filtered episode name format"
|
|
msgstr "Formát názvu filtrované epizody"
|
|
|
|
msgctxt "#30018"
|
|
msgid "Number of items to show in filtered lists"
|
|
msgstr "Počet položek k zobrazení ve filtrovaném seznamu"
|
|
|
|
msgctxt "#30017"
|
|
msgid "Show connected clients"
|
|
msgstr "Zobrazit připojené klienty"
|