From e8b329e688343d9c97b65828bb5e25e4e0ab2a4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Oskari Lavinto Date: Sat, 12 Mar 2022 13:19:09 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (268 of 268 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/fi/ --- .../language/resource.language.fi/strings.po | 1089 ++++++++++++++++- 1 file changed, 1088 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/resources/language/resource.language.fi/strings.po b/resources/language/resource.language.fi/strings.po index 4f8f6e6..15220aa 100644 --- a/resources/language/resource.language.fi/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.fi/strings.po @@ -1,2 +1,1089 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2022-03-13 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Oskari Lavinto \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" + +msgctxt "#30442" +msgid "Simple new content check" +msgstr "Yksinkertainen uuden sisällön tarkistus" + +msgctxt "#30441" +msgid "Use cached widget data" +msgstr "Käytä puskuroituja widgettien tietoja" + +msgctxt "#30440" +msgid "Play next" +msgstr "Toista seuraavaksi" + +msgctxt "#30439" +msgid "Show play next episode at time left" +msgstr "Näytä seuraavaksi toistettava jakso, kun aikaa jäljellä" + +msgctxt "#30438" +msgid "Play cinema intros" +msgstr "Toista teatteri-introt" + +msgctxt "#30437" +msgid "Playback options" +msgstr "Toiston valinnat" + +msgctxt "#30435" +msgid "Connection speed test" +msgstr "Yhteyden nopeustesti" + +msgctxt "#30436" +msgid "Speed test data size (MB)" +msgstr "Nopeustestin tietomäärä (Mt)" + +msgctxt "#30434" +msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)" +msgstr "Pakota transkoodausvirran bittinopeus (kbps)" + +msgctxt "#30433" +msgid "Allow direct file playback" +msgstr "Salli tiedostojen toisto suoraan kohteesta" + +msgctxt "#30432" +msgid "Hide watched items in lists" +msgstr "Piilota katsotut kohteet listauksista" + +msgctxt "#30431" +msgid "Seasons" +msgstr "Kausi" + +msgctxt "#30430" +msgid "Label" +msgstr "Tunniste" + +msgctxt "#30429" +msgid "Genre" +msgstr "Lajityyppi" + +msgctxt "#30428" +msgid "Rating" +msgstr "Arvio" + +msgctxt "#30427" +msgid "Added" +msgstr "Lisätty" + +msgctxt "#30426" +msgid "Title" +msgstr "Nimi" + +msgctxt "#30425" +msgid "Year" +msgstr "Vuosi" + +msgctxt "#30424" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +msgctxt "#30423" +msgid "NotSet" +msgstr "Ei määritetty" + +msgctxt "#30422" +msgid "Sorting" +msgstr "Järjestys" + +msgctxt "#30421" +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" + +msgctxt "#30420" +msgid "Audio max channels" +msgstr "Äänikanavien enimmäismäärä" + +msgctxt "#30419" +msgid "Audio codec" +msgstr "Äänikoodekki" + +msgctxt "#30418" +msgid "Audio bitrate (Kbits)" +msgstr "Äänen bittinopeus (kbps)" + +msgctxt "#30417" +msgid "You do not have permision to delete this item" +msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa kohdetta" + +msgctxt "#30416" +msgid "HTTP timeout seconds" +msgstr "HTTP-aikakatkaisu (sekuntia)" + +msgctxt "#30415" +msgid " - Favorite Collections" +msgstr "- Suosikkikokoelmat" + +msgctxt "#30414" +msgid " - Favorites" +msgstr "- Suosikit" + +msgctxt "#30413" +msgid " - Tags" +msgstr "- Tunnisteet" + +msgctxt "#30412" +msgid " - Decades" +msgstr "- Vuosikymmenet" + +msgctxt "#30411" +msgid " - Years" +msgstr "- Vuodet" + +msgctxt "#30410" +msgid " - Collections" +msgstr "- Kokoelmat" + +msgctxt "#30409" +msgid "Add-on Actions" +msgstr "Lisäosan toiminnot" + +msgctxt "#30408" +msgid "Custom Widgets" +msgstr "Omat widgetit" + +msgctxt "#30407" +msgid "Global Lists" +msgstr "Globaalit listat" + +msgctxt "#30406" +msgid "Jellyfin Libraries" +msgstr "Jellyfin-kirjastot" + +msgctxt "#30405" +msgid " - Show All" +msgstr "- Näytä kaikki" + +msgctxt "#30404" +msgid " - A-Z" +msgstr "- A-Z" + +msgctxt "#30403" +msgid "Movies - Recommendations" +msgstr "Elokuvat - Suositukset" + +msgctxt "#30402" +msgid "Add to Kodi Playlist" +msgstr "Lisää Kodin toistolistalle" + +msgctxt "#30401" +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" + +msgctxt "#30400" +msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)" +msgstr "Kuvien puskurointiväli (0 = ei käytössä)" + +msgctxt "#30399" +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" + +msgctxt "#30398" +msgid "Refresh Jellyfin Metadata" +msgstr "Päivitä Jellyfin-metatiedot" + +msgctxt "#30397" +msgid " - Pages" +msgstr "- Sivut" + +msgctxt "#30395" +msgid "Clear cached server data" +msgstr "Tyhjennä puskuroidut palvelimen tiedot" + +msgctxt "#30394" +msgid "Cache files deleted" +msgstr "Puskuroidut tiedostot on poistettu" + +msgctxt "#30393" +msgid "Clear Cache Result" +msgstr "Puskurin tyhjennyksen tulos" + +msgctxt "#30392" +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +msgctxt "#30391" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +msgctxt "#30390" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokolla" + +msgctxt "#30389" +msgid "User details" +msgstr "Käyttäjän tiedot" + +msgctxt "#30388" +msgid "Server details" +msgstr "Palvelimen tiedot" + +msgctxt "#30387" +msgid "Unused images removed : " +msgstr "Käyttämättömiä kuvia poistettu:" + +msgctxt "#30385" +msgid "Existing images before delete : " +msgstr "Olemassa olevia kuvia ennen poistoa:" + +msgctxt "#30386" +msgid "Unused Jellyfin images : " +msgstr "Käyttämättömiä Jellyfin-kuvia:" + +msgctxt "#30384" +msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)" +msgstr "Satunnaisten elokuvien päivitysväli (0 = ei käytössä)" + +msgctxt "#30383" +msgid "System - " +msgstr "Järjestelmä -" + +msgctxt "#30382" +msgid "Always" +msgstr "Aina" + +msgctxt "#30381" +msgid "More than one" +msgstr "Jos enemmän kuin yksi" + +msgctxt "#30379" +msgid "External subtitle prompt" +msgstr "Vahvista ulkoisten tekstitysten käyttö" + +msgctxt "#30380" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +msgctxt "#30378" +msgid "Persist user details" +msgstr "Pysyvät käyttäjätiedot" + +msgctxt "#30377" +msgid "Sending request" +msgstr "Lähetetään pyyntöä" + +msgctxt "#30376" +msgid "Checking server url" +msgstr "Tarkastetaan palvelimen URL-osoitetta" + +msgctxt "#30375" +msgid "Receiving data packet" +msgstr "Vastaanotetaan tietoa" + +msgctxt "#30374" +msgid "Sending request" +msgstr "Lähetetään pyyntöä" + +msgctxt "#30373" +msgid "Scanning for local servers" +msgstr "Etsitään paikallisia palvelimia" + +msgctxt "#30372" +msgid "Server URL" +msgstr "Palvelimen URL-osoite" + +msgctxt "#30371" +msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?" +msgstr "" +"Syöttämääsi URL-osoitteeseen ei saatu yhteyttä. Haluatko yrittää uudelleen?" + +msgctxt "#30370" +msgid "Do you want to manually enter a server url?" +msgstr "Haluatko syöttää palvelimen URL-osoitteen manuaalisesti?" + +msgctxt "#30369" +msgid "Do you want to clear your saved password?" +msgstr "Haluatko tyhjentää tallennetun salasanasi?" + +msgctxt "#30368" +msgid "Clear Password?" +msgstr "Tyhjennetäänkö salasana?" + +msgctxt "#30367" +msgid "Allow fast user switching password saving" +msgstr "Salli vaihdetun käyttäjän salsanan nopea tallennus" + +msgctxt "#30366" +msgid "Manually enter user details" +msgstr "Syötä kirjautumistiedot manuaalisesti" + +msgctxt "#30365" +msgid "Manual Login" +msgstr "Manuaalinen kirjautuminen" + +msgctxt "#30364" +msgid "Do you want to save the password?" +msgstr "Halautko tallentaa salasanan?" + +msgctxt "#30363" +msgid "Save Password?" +msgstr "Tallenetaanko salasana?" + +msgctxt "#30362" +msgid " - Recordings" +msgstr "- Tallennukset" + +msgctxt "#30361" +msgid " - Programs" +msgstr "- Ohjelmat" + +msgctxt "#30360" +msgid " - Channels" +msgstr "- Kanavat" + +msgctxt "#30359" +msgid "Building full image list" +msgstr "Rakennetaan kuvista täyttä listausta" + +msgctxt "#30357" +msgid "Processing existing image list" +msgstr "Käsitellään olemassa olevien kuvien listausta" + +msgctxt "#30356" +msgid "Loading existing image list" +msgstr "Ladataan listausta olemassa olevista kuvista" + +msgctxt "#30238" +msgid "Playback stream options" +msgstr "Toistovirran valinnat" + +msgctxt "#30223" +msgid "Page Size and Filtering" +msgstr "Sivun koko ja suodatus" + +msgctxt "#30114" +msgid "Jump back seconds" +msgstr "Takaisin siirryttävä sekuntimäärä" + +msgctxt "#30026" +msgid "Widget item select action" +msgstr "Toiminto valittaessa widgetin kohde" + +msgctxt "#30019" +msgid "Filtered episode name format" +msgstr "Suodatettujen jaksojen nimen muoto" + +msgctxt "#30015" +msgid "Log timing data" +msgstr "Kirjaa ajoitustiedot" + +msgctxt "#30010" +msgid "Number of performance profiles to capture" +msgstr "Kaapattavien suorituskykyprofiilien määrä" + +msgctxt "#30300" +msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?" +msgstr "Puskuroidaanko kaikki Jellyfin-kuvat paikallisiksi Kodi-kuviksi?" + +msgctxt "#30358" +msgid "Retreiving remote image list" +msgstr "Noudetaan listausta etäkuvista" + +msgctxt "#30310" +msgid "Enable Jellyfin remote control" +msgstr "Käytä Jellyfinin etähallintaa" + +msgctxt "#30355" +msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP" +msgstr "" +"Kodi-asetukset > Palvelut > Salli etähallinta HTTP-protokollan välityksellä" + +msgctxt "#30354" +msgid "Go To Series" +msgstr "Siirry sarjaan" + +msgctxt "#30353" +msgid " - Frequently Played" +msgstr "- Usein kuunnellut" + +msgctxt "#30321" +msgid " - Album Artists" +msgstr "- Albumin esittäjä" + +msgctxt "#30319" +msgid "Music - All Album Artists" +msgstr "Musiikki - Kaikki albumin esittäjät" + +msgctxt "#30352" +msgid "Music - Frequently Played" +msgstr "Musiikki - Usein kuunnellut" + +msgctxt "#30351" +msgid "Music - Recently Played" +msgstr "Musiikki - Viimeksi kuunnellut" + +msgctxt "#30349" +msgid " - Recently Played" +msgstr "- Viimeksi kuunnellut" + +msgctxt "#30350" +msgid "Music - Recently Added" +msgstr "Musiikki - Viimeksi lisätyt" + +msgctxt "#30348" +msgid "Add user ratings" +msgstr "Lisää käyttäjäarviot" + +msgctxt "#30347" +msgid "Getting Existing Images" +msgstr "Noudetaan olemassa olevia kuvia" + +msgctxt "#30346" +msgid "Deleteing Cached Images" +msgstr "Poistetaan puskuroituja kuvia" + +msgctxt "#30345" +msgid "Cache Jellyfin server data requests" +msgstr "Puskuroi Jellyfin-palvelimen tietopyynnöt" + +msgctxt "#30344" +msgid "Number of images removed from cache" +msgstr "Välimuistista poistettujen kuvien määrä" + +msgctxt "#30343" +msgid "Changes Require Kodi Restart" +msgstr "Muutokset edellyttävät Kodin uudelleenkäynnistystä" + +msgctxt "#30342" +msgid "New content check interval (0 = disabled)" +msgstr "Uuden sisällön tarkistusväli (0 = ei käytössä)" + +msgctxt "#30341" +msgid "Background image update interval (0 = disabled)" +msgstr "Taustakuvan päivitysväli (0 = ei käytössä)" + +msgctxt "#30340" +msgid "Group movies into collections" +msgstr "Ryhmittele elokuvat kokoelmiin" + +msgctxt "#30339" +msgid "Person" +msgstr "Henkilö" + +msgctxt "#30338" +msgid "Album" +msgstr "Albumi" + +msgctxt "#30337" +msgid "Song" +msgstr "Kappale" + +msgctxt "#30334" +msgid "Use JellyCon context menu" +msgstr "Käytä JellyCon-sisältövalikkoa" + +msgctxt "#30333" +msgid "Cache artwork in the background" +msgstr "Puskuroi mediakuvitukset taustalla" + +msgctxt "#30332" +msgid "Stop media playback on screensaver activation" +msgstr "Pysäytä median toisto näytönsäästäjän käynnistyessä" + +msgctxt "#30331" +msgid "Movies per page" +msgstr "Elokuvia sivulla" + +msgctxt "#30330" +msgid "Show change user dialog" +msgstr "Näytä käyttäjänvaihtoruutu" + +msgctxt "#30329" +msgid "Screensaver" +msgstr "Näytönsäästäjä" + +msgctxt "#30328" +msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)" +msgstr "Näytä tyhjät kansiot (sarjat, kaudet, kokoelmat)" + +msgctxt "#30327" +msgid "Go To Season" +msgstr "Siirry kauteen" + +msgctxt "#30325" +msgid " - Genres" +msgstr "- Lajityypit" + +msgctxt "#30322" +msgid "Auto resume" +msgstr "Automaattinen jatko" + +msgctxt "#30320" +msgid " - Albums" +msgstr "- Albumit" + +msgctxt "#30318" +msgid "Music - Albums" +msgstr "Musiikki - Albumit" + +msgctxt "#30317" +msgid "Play All" +msgstr "Toista kaikki" + +msgctxt "#30315" +msgid "Suppress notifications for connection errors" +msgstr "Piilota ilmoitukset yhteysvirheistä" + +msgctxt "#30316" +msgid "Connection Error" +msgstr "Yhteysvirhe" + +msgctxt "#30314" +msgid "Play" +msgstr "Toista" + +msgctxt "#30313" +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +msgctxt "#30312" +msgid "All - " +msgstr "Kaikki -" + +msgctxt "#30311" +msgid "Library - " +msgstr "Kirjasto -" + +msgctxt "#30309" +msgid "Select Media Source" +msgstr "Valitse medialähde" + +msgctxt "#30308" +msgid "Select Trailer" +msgstr "Valitse traileri" + +msgctxt "#30307" +msgid "Play Trailer" +msgstr "Toista traileri" + +msgctxt "#30306" +msgid "Playback starting" +msgstr "Toistoa aloitetaan" + +msgctxt "#30305" +msgid "Not Found" +msgstr "Ei löytynyt" + +msgctxt "#30304" +msgid "Cached Jellyfin images : " +msgstr "Puskuroidut Jellyfin-kuvat:" + +msgctxt "#30303" +msgid "Missing Jellyfin images : " +msgstr "Puuttuvat Jellyfin-kuvat:" + +msgctxt "#30302" +msgid "Existing images : " +msgstr "Olemassa olevat kuvat:" + +msgctxt "#30301" +msgid "Caching Images" +msgstr "Puskuroidaan kuvia" + +msgctxt "#30299" +msgid "Cache Images" +msgstr "Puskuroi kuvat" + +msgctxt "#30298" +msgid "Deleting Kodi Images" +msgstr "Poistettaan Kodin kuvia" + +msgctxt "#30297" +msgid "Delete unused images?" +msgstr "Poistetaanko käyttämättömät kuvat?" + +msgctxt "#30295" +msgid "To use this feature you need HTTP control enabled" +msgstr "HTTP-ohjauksen on oltava käytössä ominaisuukden käyttämiseksi" + +msgctxt "#30296" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +msgctxt "#30294" +msgid "Notice" +msgstr "Huomautus" + +msgctxt "#30293" +msgid "Cache images" +msgstr "Puskuroi kuvat" + +msgctxt "#30291" +msgid "Select Audio Stream" +msgstr "Valitse ääniraita" + +msgctxt "#30292" +msgid "Select Subtitle Stream" +msgstr "Valitse tekstitysraita" + +msgctxt "#30290" +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +msgctxt "#30289" +msgid "TV Shows - Genres" +msgstr "Sarjat - Lajityypit" + +msgctxt "#30288" +msgid " - Latest" +msgstr "- Uusimmat" + +msgctxt "#30287" +msgid "TV Shows - Latest" +msgstr "Sarjat - Uusimmat" + +msgctxt "#30286" +msgid "Movies - Unwatched" +msgstr "Elokuvat - Katsomattomat" + +msgctxt "#30285" +msgid " - Unwatched" +msgstr "- Katsomattomat" + +msgctxt "#30283" +msgid "Play Next Episode?" +msgstr "Toistetaanko seuraava jakso?" + +msgctxt "#30282" +msgid "No Jellyfin servers detected on your local network." +msgstr "Lähiverkosta ei löydetty Jellyfin-palvelimia." + +msgctxt "#30281" +msgid "Refresh Cached Images" +msgstr "Päivitä välimuistin kuvat" + +msgctxt "#30280" +msgid "Missing Title" +msgstr "Puuttuva nimike" + +msgctxt "#30279" +msgid "TV Shows - Unwatched" +msgstr "Sarjat - Katsomattomat" + +msgctxt "#30277" +msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?" +msgstr "" +"JellyConin on vahvistettava osittain toistettujen kohteiden toiston jatko ja " +"lisäksi myös Kodi voi kysyä vastaavaa vahvistusta ja tämä voi aiheuttaa " +"tuplavahvistuksen. Haluatko poistaa tuplavahvistuksen käytöstä?" + +msgctxt "#30276" +msgid "Extra Resume Prompt Detected" +msgstr "Havaittiin toinen jatkovahvistus" + +msgctxt "#30278" +msgid " - Next Up" +msgstr "- Seuraavaksi" + +msgctxt "#30275" +msgid "Force Transcode" +msgstr "Pakota transkoodaus" + +msgctxt "#30274" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +msgctxt "#30272" +msgid "Set Favourite" +msgstr "Lisää suosikkeihin" + +msgctxt "#30273" +msgid "Unset Favourite" +msgstr "Poista suosikeista" + +msgctxt "#30271" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Merkitse katsomattomaksi" + +msgctxt "#30270" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Merkitse katsotuksi" + +msgctxt "#30269" +msgid "Movies - Random" +msgstr "Elokuvat - Satunnaiset" + +msgctxt "#30267" +msgid " - In Progress" +msgstr "- Kesken" + +msgctxt "#30264" +msgid "Episodes - In Progress" +msgstr "Jaksot - Keskeneräiset" + +msgctxt "#30258" +msgid "Movies - In Progress" +msgstr "Elokuvat - Keskeneräiset" + +msgctxt "#30268" +msgid " - Recently Added" +msgstr "- Viimeksi lisätyt" + +msgctxt "#30266" +msgid "Movies - Pages" +msgstr "Elokuvat - Sivut" + +msgctxt "#30265" +msgid "Episodes - Next Up" +msgstr "Jaksot - Seuraavaksi" + +msgctxt "#30263" +msgid "Episodes - Recently Added" +msgstr "Jaksot - Viimeksi lisätyt" + +msgctxt "#30262" +msgid "TV Shows - Favorites" +msgstr "Sarjat - Suosikit" + +msgctxt "#30261" +msgid "TV Shows" +msgstr "Sarjat" + +msgctxt "#30260" +msgid "BoxSets" +msgstr "Kokoelmat" + +msgctxt "#30259" +msgid "Movies - Favorites" +msgstr "Elokuvat - Suosikit" + +msgctxt "#30257" +msgid "Movies - Recently Added" +msgstr "Elokuvat - Viimeksi lisätyt" + +msgctxt "#30256" +msgid "Movies" +msgstr "Elokuvat" + +msgctxt "#30255" +msgid "TV Shows - A-Z" +msgstr "Sarjat - A-Z" + +msgctxt "#30254" +msgid "Show add-on settings" +msgstr "Näytä lisäosan asetukset" + +msgctxt "#30252" +msgid "Movies - A-Z" +msgstr "Elokuvat - A-Z" + +msgctxt "#30251" +msgid "Movies - Genres" +msgstr "Elokuvat - Lajityypit" + +msgctxt "#30250" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +msgctxt "#30247" +msgid "Custom Widget Content" +msgstr "Oma widgettien sisältö" + +msgctxt "#30246" +msgid "Search" +msgstr "Haku" + +msgctxt "#30240" +msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)" +msgstr "Pakota MS MPEG4 V3 (DivX) -transkoodaus" + +msgctxt "#30241" +msgid "Force transcode mpeg4" +msgstr "Pakota MPEG4-transkoodaus" + +msgctxt "#30239" +msgid "Force transcode mpeg2" +msgstr "Pakota MPEG2-transkoodaus" + +msgctxt "#30237" +msgid "Start from beginning" +msgstr "Aloita alusta" + +msgctxt "#30236" +msgid "Force transcode h265 (hevc)" +msgstr "Pakota h265 (HEVC) -transkoodaus" + +msgctxt "#30235" +msgid "Episodes" +msgstr "Jaksot" + +msgctxt "#30231" +msgid "Movies" +msgstr "Elokuvat" + +msgctxt "#30229" +msgid "TV Shows" +msgstr "Sarjat" + +msgctxt "#30224" +msgid "Interaction" +msgstr "Ohjaus" + +msgctxt "#30222" +msgid "Item Layout" +msgstr "Kohteiden asettelu" + +msgctxt "#30219" +msgid " - Prompt before play" +msgstr "- Vahvista ennen toistoa" + +msgctxt "#30220" +msgid "Prompt to delete movie after %" +msgstr "Kysy, poistetaanko elokuva % jälkeen" + +msgctxt "#30218" +msgid "Play next episode after %" +msgstr "Toista seuraava jakso % jälkeen" + +msgctxt "#30217" +msgid "Prompt to delete episode after %" +msgstr "Kysy, poistetaanko jakso % jälkeen" + +msgctxt "#30216" +msgid "Item Details" +msgstr "Kohteen tiedot" + +msgctxt "#30215" +msgid "On playback stop (100% = disabled)" +msgstr "Toiston pysähtyessä (100 % = ei käytössä)" + +msgctxt "#30214" +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" + +msgctxt "#30213" +msgid "Video force 8 bit" +msgstr "Pakota 8 bit video" + +msgctxt "#30212" +msgid "Video max width" +msgstr "Videon enimmäisleveys" + +msgctxt "#30211" +msgid "Transcode options" +msgstr "Transkoodausvalinnat" + +msgctxt "#30210" +msgid "HTTP direct stream" +msgstr "Muuntamaton HTTP-suoratoisto" + +msgctxt "#30209" +msgid "File direct path" +msgstr "Tiedoston tarkka sijainti" + +msgctxt "#30208" +msgid "Max stream bitrate (Kbits)" +msgstr "Suoratoiston enimmäisbittinopeus (kbps)" + +msgctxt "#30206" +msgid "Playback type" +msgstr "Toiston tyyppi" + +msgctxt "#30207" +msgid "Playback" +msgstr "Toisto" + +msgctxt "#30201" +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "Palvelimeen ei saada yhteyttä" + +msgctxt "#30200" +msgid "URL error" +msgstr "URL-virhe" + +msgctxt "#30183" +msgid "Include people" +msgstr "Sisällytä ihmiset" + +msgctxt "#30182" +msgid "Include media stream info" +msgstr "Sisällytä mediavirran tiedot" + +msgctxt "#30181" +msgid "Include plot" +msgstr "Sisällytä juoni" + +msgctxt "#30180" +msgid "Select User" +msgstr "Valitse käyttäjä" + +msgctxt "#30169" +msgid "Address: " +msgstr "Osoite:" + +msgctxt "#30167" +msgid "Selected Server Address" +msgstr "Valitun palvelimen osoite" + +msgctxt "#30166" +msgid "Select Server" +msgstr "Valitse palvelin" + +msgctxt "#30163" +msgid "Add (cc) if subtitle is available" +msgstr "Lisää (CC), jos tekstityksiä on käytettävissä" + +msgctxt "#30139" +msgid "No Media Type Set" +msgstr "Mediatyyppiä ei ole määritetty" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +msgctxt "#30126" +msgid "Processing Item : " +msgstr "Käsitellään kohdetta:" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + +msgctxt "#30121" +msgid "On resume" +msgstr "Jatkettaessa" + +msgctxt "#30120" +msgid "Show load progress" +msgstr "Näytä latauksen edistyminen" + +msgctxt "#30118" +msgid "Add resume percent to names" +msgstr "Lisää nimiin katseluvaiheen prosentti" + +msgctxt "#30116" +msgid "Add unwatched counts to names" +msgstr "Lisää nimiin katsomattomien määrät" + +msgctxt "#30113" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "Vastaanotetaan tietoja" + +msgctxt "#30112" +msgid "Loading Content" +msgstr "Ladataan sisältöä" + +msgctxt "#30111" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +msgctxt "#30092" +msgid "Warning: This action will delete the media files from the server." +msgstr "Varoitus: TÄmä toiminto poistaa mediatiedostot palvelimelta." + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm delete?" +msgstr "Vahvista poisto?" + +msgctxt "#30063" +msgid "N/A" +msgstr "Ei käytettävissä" + +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "Odotetaan poistoa palvelimelta" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Poistetaan" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löytynyt" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus/salasana" + +msgctxt "#30027" +msgid "Enable debug logging" +msgstr "Käytä vianselvityslokia" + +msgctxt "#30025" +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +msgctxt "#30023" +msgid "Hide unwatched episode details" +msgstr "Piilota katsomattomien jaksojen tiedot" + +msgctxt "#30020" +msgid "Flatten single season" +msgstr "Älä näytä yksittäisiä kausia" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +msgctxt "#30021" +msgid "Show all episodes item" +msgstr "Näytä kaikki jaksot" + +msgctxt "#30018" +msgid "Number of items to show in filtered lists" +msgstr "Suodatetuissa listoissa näytettävien kohteiden määrä" + +msgctxt "#30017" +msgid "Show connected clients" +msgstr "Näytä yhdistetyt asiakkaat" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device display name" +msgstr "Laitteen näyttönimi" + +msgctxt "#30014" +msgid "Jellyfin" +msgstr "Jellyfin" + +msgctxt "#30012" +msgid "[Change user]" +msgstr "[Vaihda käyttäjää]" + +msgctxt "#30011" +msgid "[Detect local server]" +msgstr "[Tunnista paikallinen palvelin]" + +msgctxt "#30008" +msgid "Samba password" +msgstr "Samba-salasana" + +msgctxt "#30007" +msgid "Samba username" +msgstr "Samba-käyttäjätunnus" + +msgctxt "#30006" +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verify HTTPS certificate" +msgstr "Vahvista HTTPS-varmenne" + +msgctxt "#30001" +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +msgctxt "#30000" +msgid "Host" +msgstr "Palvelin"