diff --git a/resources/language/resource.language.ja/strings.po b/resources/language/resource.language.ja/strings.po index 4f8f6e6..a5f4893 100644 --- a/resources/language/resource.language.ja/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.ja/strings.po @@ -1,2 +1,702 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2024-11-11 04:00+0000\n" +"Last-Translator: okaits#7534 \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" + +msgctxt "#30112" +msgid "Loading Content" +msgstr "コンテンツをロード中" + +msgctxt "#30008" +msgid "Samba password" +msgstr "Samba パスワード" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device display name" +msgstr "デバイスディスプレイ名" + +msgctxt "#30021" +msgid "Show all episodes item" +msgstr "全てのエピソードを見る" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "誤ったユーザー名もしくはパスワード" + +msgctxt "#30000" +msgid "Host" +msgstr "ホスト" + +msgctxt "#30001" +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verify HTTPS certificate" +msgstr "HTTPS証明書を検証" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +msgctxt "#30006" +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +msgctxt "#30007" +msgid "Samba username" +msgstr "Samba ユーザー名" + +msgctxt "#30010" +msgid "Number of performance profiles to capture" +msgstr "キャプチャするパフォーマンスプロファイルの数" + +msgctxt "#30011" +msgid "[Detect local server]" +msgstr "[ローカルサーバーを検出]" + +msgctxt "#30012" +msgid "[Change user]" +msgstr "[ユーザーを変更]" + +msgctxt "#30014" +msgid "Jellyfin" +msgstr "Jellyfin" + +msgctxt "#30015" +msgid "Log timing data" +msgstr "ログタイミングデータ" + +msgctxt "#30017" +msgid "Show connected clients" +msgstr "接続されたクライアントを表示" + +msgctxt "#30018" +msgid "Number of items to show in filtered lists" +msgstr "フィルターされたリストに表示するアイテムの数" + +msgctxt "#30019" +msgid "Filtered episode name format" +msgstr "フィルターされたエピソードの名前フォーマット" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "高度" + +msgctxt "#30023" +msgid "Hide unwatched episode details" +msgstr "観ていないエピソードの詳細を隠す" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username:" +msgstr "ユーザー名:" + +msgctxt "#30025" +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +msgctxt "#30027" +msgid "Enable debug logging" +msgstr "デバッグロギングを有効化" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "ユーザー名が見つからない" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "削除中" + +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "サーバーが削除するのを待機中" + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm delete?" +msgstr "削除しますか?" + +msgctxt "#30092" +msgid "Warning: This action will delete the media files from the server." +msgstr "警告: この操作はサーバーからメディアファイルを削除します。" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +msgctxt "#30111" +msgid "Services" +msgstr "サービス" + +msgctxt "#30113" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "データを取得中" + +msgctxt "#30222" +msgid "Item Layout" +msgstr "アイテムレイアウト" + +msgctxt "#30224" +msgid "Interaction" +msgstr "インタラクション" + +msgctxt "#30225" +msgid "Interface Mode" +msgstr "インターフェースモード" + +msgctxt "#30226" +msgid "Default" +msgstr "既定" + +msgctxt "#30227" +msgid "Simple" +msgstr "シンプル" + +msgctxt "#30229" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV番組" + +msgctxt "#30231" +msgid "Movies" +msgstr "映画" + +msgctxt "#30235" +msgid "Episodes" +msgstr "エピソード" + +msgctxt "#30237" +msgid "Start from beginning" +msgstr "最初から始める" + +msgctxt "#30239" +msgid "Force transcode mpeg2" +msgstr "mpeg2でのトランスコードを強制する" + +msgctxt "#30241" +msgid "Force transcode mpeg4" +msgstr "mpeg4でのトランスコードを強制する" + +msgctxt "#30246" +msgid "Search" +msgstr "検索" + +msgctxt "#30250" +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +msgctxt "#30252" +msgid "Movies - A-Z" +msgstr "映画 - A-Z" + +msgctxt "#30254" +msgid "Show add-on settings" +msgstr "アドオン設定を見る" + +msgctxt "#30255" +msgid "TV Shows - A-Z" +msgstr "TV番組 - A-Z" + +msgctxt "#30256" +msgid "Movies" +msgstr "映画" + +msgctxt "#30257" +msgid "Movies - Recently Added" +msgstr "映画 - 最近追加された" + +msgctxt "#30258" +msgid "Movies - In Progress" +msgstr "映画 - 途中" + +msgctxt "#30259" +msgid "Movies - Favorites" +msgstr "映画 - お気に入り" + +msgctxt "#30260" +msgid "BoxSets" +msgstr "ボックス・セット" + +msgctxt "#30261" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV番組" + +msgctxt "#30262" +msgid "TV Shows - Favorites" +msgstr "TV番組 - お気に入り" + +msgctxt "#30264" +msgid "Episodes - In Progress" +msgstr "エピソード - 途中" + +msgctxt "#30265" +msgid "Episodes - Next Up" +msgstr "エピソード - 次" + +msgctxt "#30266" +msgid "Movies - Pages" +msgstr "映画 - ページ" + +msgctxt "#30267" +msgid " - In Progress" +msgstr "- 途中" + +msgctxt "#30268" +msgid " - Recently Added" +msgstr "- 最近追加された" + +msgctxt "#30269" +msgid "Movies - Random" +msgstr "映画 - ランダム" + +msgctxt "#30270" +msgid "Mark Watched" +msgstr "視聴済みにする" + +msgctxt "#30271" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "未視聴にする" + +msgctxt "#30272" +msgid "Set Favourite" +msgstr "お気に入りにする" + +msgctxt "#30273" +msgid "Unset Favourite" +msgstr "お気に入りから外す" + +msgctxt "#30274" +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +msgctxt "#30275" +msgid "Force Transcode" +msgstr "トランスコードを強制する" + +msgctxt "#30276" +msgid "Extra Resume Prompt Detected" +msgstr "追加の再開プロンプトが検出された" + +msgctxt "#30278" +msgid " - Next Up" +msgstr "- 次" + +msgctxt "#30279" +msgid "TV Shows - Unwatched" +msgstr "TV番組 - 未視聴" + +msgctxt "#30280" +msgid "Missing Title" +msgstr "タイトル欠落" + +msgctxt "#30281" +msgid "Refresh Cached Images" +msgstr "キャッシュしたイメージをリフレッシュする" + +msgctxt "#30282" +msgid "No Jellyfin servers detected on your local network." +msgstr "ローカルネットワークにJellyfinサーバーは検出されませんでした。" + +msgctxt "#30283" +msgid "Play Next Episode?" +msgstr "次のエピソードを再生しますか?" + +msgctxt "#30285" +msgid " - Unwatched" +msgstr "- 未視聴" + +msgctxt "#30286" +msgid "Movies - Unwatched" +msgstr "映画 - 未視聴" + +msgctxt "#30287" +msgid "TV Shows - Latest" +msgstr "TV番組 - 最新" + +msgctxt "#30288" +msgid " - Latest" +msgstr "- 最新" + +msgctxt "#30290" +msgid "All" +msgstr "全て" + +msgctxt "#30291" +msgid "Select Audio Stream" +msgstr "音声ストリームを選択" + +msgctxt "#30292" +msgid "Select Subtitle Stream" +msgstr "サブタイトルストリームを選択" + +msgctxt "#30293" +msgid "Cache images" +msgstr "イメージをキャッシュする" + +msgctxt "#30294" +msgid "Notice" +msgstr "通知" + +msgctxt "#30295" +msgid "To use this feature you need HTTP control enabled" +msgstr "この機能を使うにはHTTPコントロールが有効化されている必要があります" + +msgctxt "#30296" +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +msgctxt "#30297" +msgid "Delete unused images?" +msgstr "使用されていないイメージを削除しますか?" + +msgctxt "#30299" +msgid "Cache Images" +msgstr "イメージをキャッシュする" + +msgctxt "#30301" +msgid "Caching Images" +msgstr "イメージをキャッシュ中" + +msgctxt "#30302" +msgid "Existing images : " +msgstr "既存のイメージ:" + +msgctxt "#30303" +msgid "Missing Jellyfin images : " +msgstr "欠落したJellyfinイメージ:" + +msgctxt "#30304" +msgid "Cached Jellyfin images : " +msgstr "キャッシュされたJellyfinイメージ:" + +msgctxt "#30305" +msgid "Not Found" +msgstr "見つかりませんでした" + +msgctxt "#30306" +msgid "Playback starting" +msgstr "再生を開始中" + +msgctxt "#30307" +msgid "Play Trailer" +msgstr "トレーラーを再生" + +msgctxt "#30308" +msgid "Select Trailer" +msgstr "トレーラーを選択" + +msgctxt "#30309" +msgid "Select Media Source" +msgstr "メディアソースを選択" + +msgctxt "#30311" +msgid "Library - " +msgstr "ライブラリー -" + +msgctxt "#30312" +msgid "All - " +msgstr "全て -" + +msgctxt "#30313" +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +msgctxt "#30314" +msgid "Play" +msgstr "再生" + +msgctxt "#30315" +msgid "Suppress notifications for connection errors" +msgstr "接続エラーについての通知を抑制" + +msgctxt "#30316" +msgid "Connection Error" +msgstr "接続エラー" + +msgctxt "#30317" +msgid "Play All" +msgstr "全て再生" + +msgctxt "#30318" +msgid "Music - Albums" +msgstr "音楽 - アルバム" + +msgctxt "#30320" +msgid " - Albums" +msgstr "- アルバム" + +msgctxt "#30322" +msgid "Auto resume" +msgstr "自動再開" + +msgctxt "#30323" +msgid "Artists" +msgstr "アーティスト" + +msgctxt "#30325" +msgid " - Genres" +msgstr "- ジャンル" + +msgctxt "#30327" +msgid "Go To Season" +msgstr "シーズンに行く" + +msgctxt "#30328" +msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)" +msgstr "空のフォルダー(番組, シーズン, コレクション)を見る" + +msgctxt "#30329" +msgid "Screensaver" +msgstr "スクリーンセーバー" + +msgctxt "#30330" +msgid "Show change user dialog" +msgstr "ユーザー変更ダイアログを見る" + +msgctxt "#30331" +msgid "Movies per page" +msgstr "ページごとの映画" + +msgctxt "#30332" +msgid "Stop media playback on screensaver activation" +msgstr "スクリーンセーバーが始まったらメディア再生をやめる" + +msgctxt "#30334" +msgid "Use JellyCon context menu" +msgstr "JellyConコンテキストメニューを使う" + +msgctxt "#30337" +msgid "Song" +msgstr "曲" + +msgctxt "#30338" +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +msgctxt "#30339" +msgid "Person" +msgstr "人物" + +msgctxt "#30340" +msgid "Group movies into collections" +msgstr "映画のグループをコレクションに追加" + +msgctxt "#30341" +msgid "Background image update interval (0 = disabled)" +msgstr "バックグラウンドのイメージ更新間隔 (0 = 無効)" + +msgctxt "#30342" +msgid "New content check interval (0 = disabled)" +msgstr "新しいコンテンツの確認間隔 (0 = 無効)" + +msgctxt "#30343" +msgid "Changes Require Kodi Restart" +msgstr "変更はKodiの再起動を必要とします" + +msgctxt "#30344" +msgid "Number of images removed from cache" +msgstr "キャッシュから削除されたイメージの数" + +msgctxt "#30345" +msgid "Cache Jellyfin server data requests" +msgstr "Jellyfinサーバーデータリクエストをキャッシュする" + +msgctxt "#30346" +msgid "Deleteing Cached Images" +msgstr "キャッシュされたイメージを削除中" + +msgctxt "#30347" +msgid "Getting Existing Images" +msgstr "既存のイメージを取得中" + +msgctxt "#30348" +msgid "Add user ratings" +msgstr "ユーザーレーティングを追加" + +msgctxt "#30350" +msgid "Music - Recently Added" +msgstr "音楽 - 最近追加された" + +msgctxt "#30349" +msgid " - Recently Played" +msgstr "- 最近再生された" + +msgctxt "#30351" +msgid "Music - Recently Played" +msgstr "音楽 - 最近再生された" + +msgctxt "#30352" +msgid "Music - Frequently Played" +msgstr "音楽 - よく再生される" + +msgctxt "#30319" +msgid "Music - All Album Artists" +msgstr "音楽 - 全てのアルバムアーティスト" + +msgctxt "#30321" +msgid " - Album Artists" +msgstr "- アルバムアーティスト" + +msgctxt "#30353" +msgid " - Frequently Played" +msgstr "- よく再生される" + +msgctxt "#30354" +msgid "Go To Series" +msgstr "シリーズに行く" + +msgctxt "#30356" +msgid "Loading existing image list" +msgstr "既存のイメージリストを読み込み中" + +msgctxt "#30357" +msgid "Processing existing image list" +msgstr "既存のイメージリストを処理中" + +msgctxt "#30358" +msgid "Retreiving remote image list" +msgstr "リモートイメージリストを取得中" + +msgctxt "#30359" +msgid "Building full image list" +msgstr "フルイメージリストを構築中" + +msgctxt "#30360" +msgid " - Channels" +msgstr "- チャンネル" + +msgctxt "#30361" +msgid " - Programs" +msgstr "- 番組" + +msgctxt "#30362" +msgid " - Recordings" +msgstr "- 録音" + +msgctxt "#30363" +msgid "Save Password?" +msgstr "パスワードを保存しますか?" + +msgctxt "#30364" +msgid "Do you want to save the password?" +msgstr "パスワードを保存しますか?" + +msgctxt "#30365" +msgid "Manual Login" +msgstr "手動ログイン" + +msgctxt "#30366" +msgid "Manually enter user details" +msgstr "ユーザー詳細を手動で入力" + +msgctxt "#30367" +msgid "Allow fast user switching password saving" +msgstr "切り替えたユーザーのパスワードの保存を許可" + +msgctxt "#30368" +msgid "Clear Password?" +msgstr "パスワードを消去しますか?" + +msgctxt "#30369" +msgid "Do you want to clear your saved password?" +msgstr "保存されたパスワードを消去しますか?" + +msgctxt "#30370" +msgid "Do you want to manually enter a server url?" +msgstr "サーバーURLを手動で入力しますか?" + +msgctxt "#30371" +msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?" +msgstr "入力されたURLに接続できませんでした。再試行しますか?" + +msgctxt "#30372" +msgid "Server URL" +msgstr "サーバーURL" + +msgctxt "#30373" +msgid "Scanning for local servers" +msgstr "ローカルサーバーを検索中" + +msgctxt "#30374" +msgid "Sending request" +msgstr "リクエストを送信中" + +msgctxt "#30377" +msgid "Sending request" +msgstr "リクエストを送信中" + +msgctxt "#30378" +msgid "Persist user details" +msgstr "ユーザー詳細を保持する" + +msgctxt "#30376" +msgid "Checking server url" +msgstr "サーバーURLを検証中" + +msgctxt "#30236" +msgid "Force transcode h265 (hevc)" +msgstr "h265 (hevc)でのトランスコードを強制する" + +msgctxt "#30240" +msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)" +msgstr "msmpeg4v3 (divx)でのトランスコードを強制する" + +msgctxt "#30251" +msgid "Movies - Genres" +msgstr "映画 - ジャンル" + +msgctxt "#30289" +msgid "TV Shows - Genres" +msgstr "TV番組 - ジャンル" + +msgctxt "#30310" +msgid "Enable Jellyfin remote control" +msgstr "Jellyfinリモートコントロールを有効化" + +msgctxt "#30333" +msgid "Cache artwork in the background" +msgstr "アートワークをバックグラウンドでキャッシュ" + +msgctxt "#30223" +msgid "Page Size and Filtering" +msgstr "ページサイズとフィルタリング" + +msgctxt "#30247" +msgid "Custom Widget Content" +msgstr "カスタムウィジェットコンテンツ" + +msgctxt "#30263" +msgid "Episodes - Recently Added" +msgstr "エピソード - 最近追加された" + +msgctxt "#30298" +msgid "Deleting Kodi Images" +msgstr "Kodiイメージを削除中" + +msgctxt "#30375" +msgid "Receiving data packet" +msgstr "データパケットを受信中" + +msgctxt "#30238" +msgid "Playback stream options" +msgstr "再生ストリームオプション" + +msgctxt "#30242" +msgid "Force transcode av1" +msgstr "av1でのトランスコードを強制する" + +msgctxt "#30300" +msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?" +msgstr "全てのJellyfinイメージをローカルなKodiイメージとしてキャッシュしますか?" + +msgctxt "#30277" +msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?" +msgstr "" +"JellyConは途中まで再生したアイテムを途中から再生するか質問しますが、Kodiも同" +"じ質問をすることがあります。重複した質問を取り除きますか?"