diff --git a/resources/language/resource.language.hu/strings.po b/resources/language/resource.language.hu/strings.po index 4f8f6e6..f41665e 100644 --- a/resources/language/resource.language.hu/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.hu/strings.po @@ -1,2 +1,1089 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-11-14 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Csaba \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" + +msgctxt "#30441" +msgid "Use cached widget data" +msgstr "Gyorsítótárazott widget-adatok használata" + +msgctxt "#30440" +msgid "Play next" +msgstr "Következő lejátszása" + +msgctxt "#30439" +msgid "Show play next episode at time left" +msgstr "A következő epizód lejátszása a hátralévő időben" + +msgctxt "#30438" +msgid "Play cinema intros" +msgstr "Mozibevezetők lejátszása" + +msgctxt "#30437" +msgid "Playback options" +msgstr "Lejátszási lehetőségek" + +msgctxt "#30436" +msgid "Speed test data size (MB)" +msgstr "Sebességteszt adatmérete (MB)" + +msgctxt "#30435" +msgid "Connection speed test" +msgstr "Csatlakozási sebesség teszt" + +msgctxt "#30434" +msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)" +msgstr "Transzkódolási adatfolyam bitsebességének kényszerítése (Kbit/s)" + +msgctxt "#30433" +msgid "Allow direct file playback" +msgstr "Közvetlen fájllejátszás engedélyezése" + +msgctxt "#30432" +msgid "Hide watched items in lists" +msgstr "A megtekintett elemek elrejtése a listából" + +msgctxt "#30431" +msgid "Seasons" +msgstr "Évadok" + +msgctxt "#30430" +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +msgctxt "#30429" +msgid "Genre" +msgstr "Műfaj" + +msgctxt "#30428" +msgid "Rating" +msgstr "Értékelés" + +msgctxt "#30427" +msgid "Added" +msgstr "Hozzáadva" + +msgctxt "#30426" +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +msgctxt "#30425" +msgid "Year" +msgstr "Év" + +msgctxt "#30424" +msgid "Default" +msgstr "Alapértelmezett" + +msgctxt "#30423" +msgid "NotSet" +msgstr "Nincs beállítva" + +msgctxt "#30422" +msgid "Sorting" +msgstr "Rendezés" + +msgctxt "#30421" +msgid "Views" +msgstr "Nézettség" + +msgctxt "#30420" +msgid "Audio max channels" +msgstr "Audió maximális csatornaszáma" + +msgctxt "#30419" +msgid "Audio codec" +msgstr "Audió kodek" + +msgctxt "#30418" +msgid "Audio bitrate (Kbits)" +msgstr "Audio bitráta (Kbit/s)" + +msgctxt "#30417" +msgid "You do not have permision to delete this item" +msgstr "Nincs engedélyed az elem törlésére" + +msgctxt "#30416" +msgid "HTTP timeout seconds" +msgstr "HTTP időtúllépés másodpercben" + +msgctxt "#30415" +msgid " - Favorite Collections" +msgstr "- Kedvenc gyűjtemények" + +msgctxt "#30414" +msgid " - Favorites" +msgstr "- Kedvencek" + +msgctxt "#30413" +msgid " - Tags" +msgstr "- Címkék" + +msgctxt "#30412" +msgid " - Decades" +msgstr "- Évtizedek" + +msgctxt "#30411" +msgid " - Years" +msgstr "- Évek" + +msgctxt "#30410" +msgid " - Collections" +msgstr "- Gyűjtemények" + +msgctxt "#30409" +msgid "Add-on Actions" +msgstr "Kiegészítők műveletei" + +msgctxt "#30408" +msgid "Custom Widgets" +msgstr "Egyéni Widgetek" + +msgctxt "#30407" +msgid "Global Lists" +msgstr "Globális listák" + +msgctxt "#30406" +msgid "Jellyfin Libraries" +msgstr "Jellyfin mappák" + +msgctxt "#30405" +msgid " - Show All" +msgstr "- Összes megjelenítése" + +msgctxt "#30404" +msgid " - A-Z" +msgstr "- A-Z" + +msgctxt "#30403" +msgid "Movies - Recommendations" +msgstr "Filmek – Ajánlottak" + +msgctxt "#30402" +msgid "Add to Kodi Playlist" +msgstr "Kodi lejátszási listához adni" + +msgctxt "#30401" +msgid "Info" +msgstr "Infó" + +msgctxt "#30400" +msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)" +msgstr "Gyorsítótárazott képek csereintervallum percben (0 = letiltva)" + +msgctxt "#30399" +msgid "Hide" +msgstr "Elrejtés" + +msgctxt "#30398" +msgid "Refresh Jellyfin Metadata" +msgstr "Jellyfin Metaadatok frissítése" + +msgctxt "#30397" +msgid " - Pages" +msgstr "- Oldalak" + +msgctxt "#30395" +msgid "Clear cached server data" +msgstr "A gyorsítótárazott szerveradatok törlése" + +msgctxt "#30394" +msgid "Cache files deleted" +msgstr "A gyorsítótárazott fájlok törölve" + +msgctxt "#30393" +msgid "Clear Cache Result" +msgstr "Gyorsítótárazott eredmények törlése" + +msgctxt "#30392" +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +msgctxt "#30391" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +msgctxt "#30390" +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgctxt "#30389" +msgid "User details" +msgstr "Felhasználói adatok" + +msgctxt "#30388" +msgid "Server details" +msgstr "A szerver adatai" + +msgctxt "#30387" +msgid "Unused images removed : " +msgstr "Nem használt képek eltávolítva:" + +msgctxt "#30386" +msgid "Unused Jellyfin images : " +msgstr "Fel nem használt Jellyfin képek:" + +msgctxt "#30385" +msgid "Existing images before delete : " +msgstr "Meglévő képek a törlés előtt:" + +msgctxt "#30384" +msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)" +msgstr "Véletlenszerű filmek intervallumpercek (0 = letiltva)" + +msgctxt "#30383" +msgid "System - " +msgstr "Rendszer -" + +msgctxt "#30382" +msgid "Always" +msgstr "Mindig" + +msgctxt "#30381" +msgid "More than one" +msgstr "Több mint egy" + +msgctxt "#30380" +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +msgctxt "#30379" +msgid "External subtitle prompt" +msgstr "Azonnali külső felirat" + +msgctxt "#30378" +msgid "Persist user details" +msgstr "Tartsd meg a felhasználói adatokat" + +msgctxt "#30377" +msgid "Sending request" +msgstr "Kérelem küldése" + +msgctxt "#30376" +msgid "Checking server url" +msgstr "Szerver URL ellenőrzése" + +msgctxt "#30375" +msgid "Receiving data packet" +msgstr "Adatcsomag fogadása" + +msgctxt "#30374" +msgid "Sending request" +msgstr "Kérelem küldése" + +msgctxt "#30373" +msgid "Scanning for local servers" +msgstr "Helyi szerverek keresése" + +msgctxt "#30372" +msgid "Server URL" +msgstr "Szerver URL" + +msgctxt "#30371" +msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?" +msgstr "" +"Nem sikerült csatlakozni a megadott URL-hez. Szeretnéd újra megpróbálni?" + +msgctxt "#30370" +msgid "Do you want to manually enter a server url?" +msgstr "Szeretné manuálisan megadni a szerver URL-címét?" + +msgctxt "#30369" +msgid "Do you want to clear your saved password?" +msgstr "Törölni szeretné a mentett jelszavát?" + +msgctxt "#30368" +msgid "Clear Password?" +msgstr "Jelszó törlése?" + +msgctxt "#30367" +msgid "Allow fast user switching password saving" +msgstr "Lehetővé teszi a váltott felhasználói jelszó gyors mentését" + +msgctxt "#30366" +msgid "Manually enter user details" +msgstr "Manuálisan add meg a felhasználói adatokat" + +msgctxt "#30365" +msgid "Manual Login" +msgstr "Manuális bejelentkezés" + +msgctxt "#30364" +msgid "Do you want to save the password?" +msgstr "Szeretnéd menteni a jelszót?" + +msgctxt "#30363" +msgid "Save Password?" +msgstr "Jelszó mentése?" + +msgctxt "#30362" +msgid " - Recordings" +msgstr "- Felvételek" + +msgctxt "#30361" +msgid " - Programs" +msgstr "- Programok" + +msgctxt "#30360" +msgid " - Channels" +msgstr "- Csatornák" + +msgctxt "#30359" +msgid "Building full image list" +msgstr "Teljes képlista összeállítása" + +msgctxt "#30358" +msgid "Retreiving remote image list" +msgstr "Távoli képlista lekérése" + +msgctxt "#30357" +msgid "Processing existing image list" +msgstr "A meglévő képlista feldolgozása" + +msgctxt "#30356" +msgid "Loading existing image list" +msgstr "Meglévő képlista betöltése" + +msgctxt "#30355" +msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP" +msgstr "" +"Kodi beállítások->Szolgáltatások->Távvezérlés engedélyezése HTTP-n keresztül" + +msgctxt "#30354" +msgid "Go To Series" +msgstr "Ugrás a sorozatokhoz" + +msgctxt "#30353" +msgid " - Frequently Played" +msgstr "- Gyakran játszott" + +msgctxt "#30321" +msgid " - Album Artists" +msgstr "- Album Előadók" + +msgctxt "#30319" +msgid "Music - All Album Artists" +msgstr "Zene – Összes előadó" + +msgctxt "#30352" +msgid "Music - Frequently Played" +msgstr "Zene – Gyakran játszott" + +msgctxt "#30351" +msgid "Music - Recently Played" +msgstr "Zene – Nemrég játszott" + +msgctxt "#30350" +msgid "Music - Recently Added" +msgstr "Zene – Nemrég hozzáadva" + +msgctxt "#30349" +msgid " - Recently Played" +msgstr "- Nemrég játszottak" + +msgctxt "#30348" +msgid "Add user ratings" +msgstr "Felhasználói értékelések hozzáadása" + +msgctxt "#30347" +msgid "Getting Existing Images" +msgstr "Meglévő képek beszerzése" + +msgctxt "#30346" +msgid "Deleteing Cached Images" +msgstr "Gyorsítótárazott képek törlése" + +msgctxt "#30345" +msgid "Cache Jellyfin server data requests" +msgstr "Gyorsítótárazza a Jellyfin szerver adatkérelmeit" + +msgctxt "#30344" +msgid "Number of images removed from cache" +msgstr "A gyorsítótárból eltávolított képek száma" + +msgctxt "#30343" +msgid "Changes Require Kodi Restart" +msgstr "A változtatásokhoz a Kodi újraindítása szükséges" + +msgctxt "#30126" +msgid "Processing Item : " +msgstr "Tétel feldolgozása:" + +msgctxt "#30120" +msgid "Show load progress" +msgstr "Betöltési folyamat megjelenítése" + +msgctxt "#30342" +msgid "New content check interval (0 = disabled)" +msgstr "Új tartalom-ellenőrzési időköz (0 = letiltva)" + +msgctxt "#30341" +msgid "Background image update interval (0 = disabled)" +msgstr "Háttérkép frissítési időköz (0 = letiltva)" + +msgctxt "#30340" +msgid "Group movies into collections" +msgstr "Filmek csoportosítása gyűjteményekbe" + +msgctxt "#30339" +msgid "Person" +msgstr "Személy" + +msgctxt "#30338" +msgid "Album" +msgstr "Album" + +msgctxt "#30337" +msgid "Song" +msgstr "Dal" + +msgctxt "#30334" +msgid "Use JellyCon context menu" +msgstr "JellyCon helyi menüjének használata" + +msgctxt "#30333" +msgid "Cache artwork in the background" +msgstr "Borítók gyorsítótárazása a háttérben" + +msgctxt "#30332" +msgid "Stop media playback on screensaver activation" +msgstr "A médialejátszás leállítása képernyővédő aktiválásakor" + +msgctxt "#30331" +msgid "Movies per page" +msgstr "Filmek száma oldalanként" + +msgctxt "#30330" +msgid "Show change user dialog" +msgstr "Felhasználóváltási panel megjelenítése" + +msgctxt "#30329" +msgid "Screensaver" +msgstr "Képernyőkímélő" + +msgctxt "#30328" +msgid "Show empty folders (shows, seasons, collections)" +msgstr "Üres mappák megjelenítése (műsorok, évadok, gyűjtemények)" + +msgctxt "#30327" +msgid "Go To Season" +msgstr "Ugrás az évadhoz" + +msgctxt "#30325" +msgid " - Genres" +msgstr "- Műfajok" + +msgctxt "#30322" +msgid "Auto resume" +msgstr "Automatikus folytatás" + +msgctxt "#30320" +msgid " - Albums" +msgstr "- Albumok" + +msgctxt "#30318" +msgid "Music - Albums" +msgstr "Zene - Albumok" + +msgctxt "#30317" +msgid "Play All" +msgstr "Összes lejátszása" + +msgctxt "#30310" +msgid "Enable Jellyfin remote control" +msgstr "Jellyfin távirányításának bekapcsolása" + +msgctxt "#30316" +msgid "Connection Error" +msgstr "Kapcsolati hiba" + +msgctxt "#30315" +msgid "Suppress notifications for connection errors" +msgstr "Kapcsolódási hibákról szóló értesítések letiltása" + +msgctxt "#30314" +msgid "Play" +msgstr "Lejátszás" + +msgctxt "#30313" +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +msgctxt "#30312" +msgid "All - " +msgstr "Összes -" + +msgctxt "#30311" +msgid "Library - " +msgstr "Könyvtár -" + +msgctxt "#30309" +msgid "Select Media Source" +msgstr "Médiaforrás kiválasztása" + +msgctxt "#30308" +msgid "Select Trailer" +msgstr "Előzetes kiválasztása" + +msgctxt "#30307" +msgid "Play Trailer" +msgstr "Előzetes(ek) lejátszása" + +msgctxt "#30306" +msgid "Playback starting" +msgstr "Lejátszás elkezdődött" + +msgctxt "#30305" +msgid "Not Found" +msgstr "Nem található" + +msgctxt "#30304" +msgid "Cached Jellyfin images : " +msgstr "Gyorsítótárazott Jellyfin képek:" + +msgctxt "#30303" +msgid "Missing Jellyfin images : " +msgstr "Hiányzó Jellyfin képek:" + +msgctxt "#30302" +msgid "Existing images : " +msgstr "Meglévő képek:" + +msgctxt "#30301" +msgid "Caching Images" +msgstr "Képek gyorsítótárazása" + +msgctxt "#30300" +msgid "Cache all Jellyfin images as local Kodi images?" +msgstr "Gyorsítótárazza az összes Jellyfin-képet helyi Kodi-képként?" + +msgctxt "#30299" +msgid "Cache Images" +msgstr "Képek gyorsítótárazása" + +msgctxt "#30298" +msgid "Deleting Kodi Images" +msgstr "Kodi képek törlése" + +msgctxt "#30297" +msgid "Delete unused images?" +msgstr "Törli a nem használt képeket?" + +msgctxt "#30296" +msgid "Delete" +msgstr "Töröl" + +msgctxt "#30295" +msgid "To use this feature you need HTTP control enabled" +msgstr "A funkció használatához engedélyezni kell a HTTP-vezérlést" + +msgctxt "#30294" +msgid "Notice" +msgstr "Értesítés" + +msgctxt "#30293" +msgid "Cache images" +msgstr "Képek gyorsítótárazása" + +msgctxt "#30292" +msgid "Select Subtitle Stream" +msgstr "Feliratsáv kiválasztása" + +msgctxt "#30291" +msgid "Select Audio Stream" +msgstr "Audio Stream kiválasztása" + +msgctxt "#30290" +msgid "All" +msgstr "Összes" + +msgctxt "#30289" +msgid "TV Shows - Genres" +msgstr "TV-Műsorok - Műfajok" + +msgctxt "#30288" +msgid " - Latest" +msgstr "- Legújabb" + +msgctxt "#30287" +msgid "TV Shows - Latest" +msgstr "TV-Műsorok – Legújabb" + +msgctxt "#30286" +msgid "Movies - Unwatched" +msgstr "Filmek – Nem látottak" + +msgctxt "#30285" +msgid " - Unwatched" +msgstr "- Nem látottak" + +msgctxt "#30283" +msgid "Play Next Episode?" +msgstr "Következő epizód lejátszása?" + +msgctxt "#30282" +msgid "No Jellyfin servers detected on your local network." +msgstr "Nem található Jellyfin szerver a helyi hálózaton." + +msgctxt "#30281" +msgid "Refresh Cached Images" +msgstr "Gyorsítótárazott képek frissítése" + +msgctxt "#30280" +msgid "Missing Title" +msgstr "Hiányzó cím" + +msgctxt "#30279" +msgid "TV Shows - Unwatched" +msgstr "TV-műsorok – Megtekintetlen" + +msgctxt "#30278" +msgid " - Next Up" +msgstr "- Következő" + +msgctxt "#30277" +msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?" +msgstr "" +"A JellyConnak kérnie kell a folytatást a részben lejátszott elemeknél, a " +"Kodi is kérhet, ez dupla felszólítást okozhat. El szeretné távolítani a " +"kettős felszólítást?" + +msgctxt "#30276" +msgid "Extra Resume Prompt Detected" +msgstr "Extra folytatási felszólítás észlelve" + +msgctxt "#30213" +msgid "Video force 8 bit" +msgstr "8bit-es video kényszerítése" + +msgctxt "#30118" +msgid "Add resume percent to names" +msgstr "Adjon hozzá folytatási százalékot a nevekhez" + +msgctxt "#30116" +msgid "Add unwatched counts to names" +msgstr "Megnézetlenek számának hozzáadása a névhez" + +msgctxt "#30020" +msgid "Flatten single season" +msgstr "Egyszezonos sorozat összecsukása" + +msgctxt "#30275" +msgid "Force Transcode" +msgstr "Átkódolás kényszerítése" + +msgctxt "#30274" +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +msgctxt "#30273" +msgid "Unset Favourite" +msgstr "Törlés a kedvencek közül" + +msgctxt "#30272" +msgid "Set Favourite" +msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" + +msgctxt "#30271" +msgid "Mark Unwatched" +msgstr "Megjelölés nem megfigyeltként" + +msgctxt "#30270" +msgid "Mark Watched" +msgstr "Megtekintettnek jelölés" + +msgctxt "#30269" +msgid "Movies - Random" +msgstr "Filmek - Véletlenszerű" + +msgctxt "#30268" +msgid " - Recently Added" +msgstr "- Nemrég hozzáadott" + +msgctxt "#30267" +msgid " - In Progress" +msgstr "- Folyamatban" + +msgctxt "#30266" +msgid "Movies - Pages" +msgstr "Filmek - Oldalak" + +msgctxt "#30265" +msgid "Episodes - Next Up" +msgstr "Epizódok – Következő" + +msgctxt "#30264" +msgid "Episodes - In Progress" +msgstr "Epizódok – Folyamatban" + +msgctxt "#30263" +msgid "Episodes - Recently Added" +msgstr "Epizódok – Nemrég hozzáadva" + +msgctxt "#30262" +msgid "TV Shows - Favorites" +msgstr "TV Műsorok – Kedvencek" + +msgctxt "#30261" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV Műsorok" + +msgctxt "#30260" +msgid "BoxSets" +msgstr "Dobozos kiadások" + +msgctxt "#30259" +msgid "Movies - Favorites" +msgstr "Filmek - Kedvencek" + +msgctxt "#30258" +msgid "Movies - In Progress" +msgstr "Filmek – Folyamatban" + +msgctxt "#30257" +msgid "Movies - Recently Added" +msgstr "Filmek – Nemrég Hozzáadva" + +msgctxt "#30256" +msgid "Movies" +msgstr "Filmek" + +msgctxt "#30255" +msgid "TV Shows - A-Z" +msgstr "TV Műsorok - A-Z" + +msgctxt "#30254" +msgid "Show add-on settings" +msgstr "Kiegészítő beállítások megjelenítése" + +msgctxt "#30252" +msgid "Movies - A-Z" +msgstr "Filmek - A-Z" + +msgctxt "#30251" +msgid "Movies - Genres" +msgstr "Filmek - Műfajok" + +msgctxt "#30250" +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +msgctxt "#30247" +msgid "Custom Widget Content" +msgstr "Egyedi widget tartalom" + +msgctxt "#30246" +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +msgctxt "#30241" +msgid "Force transcode mpeg4" +msgstr "MPEG4 átkódolás kényszerítése" + +msgctxt "#30240" +msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)" +msgstr "Kényszerített átkódolás msmpeg4v3 (divx)" + +msgctxt "#30239" +msgid "Force transcode mpeg2" +msgstr "Az MPEG2 átkódolásának kényszerítése" + +msgctxt "#30238" +msgid "Playback stream options" +msgstr "Lejátszási adatfolyam-beállítások" + +msgctxt "#30237" +msgid "Start from beginning" +msgstr "Lejátszás az elejétől" + +msgctxt "#30236" +msgid "Force transcode h265 (hevc)" +msgstr "H265 (hevc) átkódolás kényszerítése" + +msgctxt "#30235" +msgid "Episodes" +msgstr "Epizódok" + +msgctxt "#30224" +msgid "Interaction" +msgstr "Interakció" + +msgctxt "#30219" +msgid " - Prompt before play" +msgstr "- Kérelem lejátszás előtt" + +msgctxt "#30217" +msgid "Prompt to delete episode after %" +msgstr "Az epizód törlésére vonatkozó kérdés % után" + +msgctxt "#30442" +msgid "Simple new content check" +msgstr "Egyszerű új tartalomellenőrzés" + +msgctxt "#30231" +msgid "Movies" +msgstr "Filmek" + +msgctxt "#30229" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV Sorozatok" + +msgctxt "#30223" +msgid "Page Size and Filtering" +msgstr "Oldalméret és szűrés" + +msgctxt "#30222" +msgid "Item Layout" +msgstr "Elem elrendezés" + +msgctxt "#30220" +msgid "Prompt to delete movie after %" +msgstr "Film törlésére vonatkozó kérdés % után" + +msgctxt "#30218" +msgid "Play next episode after %" +msgstr "Következő epizód lejátszása % után" + +msgctxt "#30181" +msgid "Include plot" +msgstr "Tartalmazza a cselekményt" + +msgctxt "#30216" +msgid "Item Details" +msgstr "Tétel részletei" + +msgctxt "#30215" +msgid "On playback stop (100% = disabled)" +msgstr "Lejátszás leállításakor (100% = letiltva)" + +msgctxt "#30214" +msgid "Events" +msgstr "Események" + +msgctxt "#30212" +msgid "Video max width" +msgstr "Videó maximális szélessége" + +msgctxt "#30211" +msgid "Transcode options" +msgstr "Átkódolási lehetőségek" + +msgctxt "#30210" +msgid "HTTP direct stream" +msgstr "HTTP közvetlen adatfolyam" + +msgctxt "#30209" +msgid "File direct path" +msgstr "Fájl közvetlen elérési útja" + +msgctxt "#30208" +msgid "Max stream bitrate (Kbits)" +msgstr "Maximális streamelési bitsebesség (Kbit)" + +msgctxt "#30207" +msgid "Playback" +msgstr "Lejátszás" + +msgctxt "#30206" +msgid "Playback type" +msgstr "Lejátszási típus" + +msgctxt "#30201" +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szerverhez" + +msgctxt "#30200" +msgid "URL error" +msgstr "URL hiba" + +msgctxt "#30183" +msgid "Include people" +msgstr "Tartalmazzon embereket" + +msgctxt "#30182" +msgid "Include media stream info" +msgstr "Tartalmazza a médiaadatfolyam adatait" + +msgctxt "#30180" +msgid "Select User" +msgstr "Felhasználó választás" + +msgctxt "#30169" +msgid "Address: " +msgstr "Cím:" + +msgctxt "#30167" +msgid "Selected Server Address" +msgstr "Kiválasztott szerver címe" + +msgctxt "#30166" +msgid "Select Server" +msgstr "Szerver Kiválasztás" + +msgctxt "#30163" +msgid "Add (cc) if subtitle is available" +msgstr "Adja hozzá (cc)-t, ha van felirat" + +msgctxt "#30139" +msgid "No Media Type Set" +msgstr "Nincs médiatípus beállítva" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +msgctxt "#30121" +msgid "On resume" +msgstr "Folytatva" + +msgctxt "#30114" +msgid "Jump back seconds" +msgstr "Ugorj vissza másodperceket" + +msgctxt "#30113" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "Adatok lekérése" + +msgctxt "#30112" +msgid "Loading Content" +msgstr "Tartalom betöltése" + +msgctxt "#30111" +msgid "Services" +msgstr "Szolgáltatások" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "Felület" + +msgctxt "#30092" +msgid "Warning: This action will delete the media files from the server." +msgstr "Figyelmeztetés: Ez a művelet törli a médiafájlokat a szerverről." + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm delete?" +msgstr "Törlés jóváhagyása?" + +msgctxt "#30063" +msgid "N/A" +msgstr "Nem elérhető" + +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "Várakozás a szerverre a törléshez" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Törlés" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "Felhasználónév nem található" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "Helytelen Felhasználónév/Jelszó" + +msgctxt "#30027" +msgid "Enable debug logging" +msgstr "Hibakeresési naplózás engedélyezése" + +msgctxt "#30026" +msgid "Widget item select action" +msgstr "Widget elem kiválasztási művelet" + +msgctxt "#30025" +msgid "Password:" +msgstr "Jelszó:" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username:" +msgstr "Felhasználónév:" + +msgctxt "#30023" +msgid "Hide unwatched episode details" +msgstr "Megtekintetlen epizód részleteinek elrejtése" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +msgctxt "#30021" +msgid "Show all episodes item" +msgstr "Az összes epizód megjelenítése" + +msgctxt "#30019" +msgid "Filtered episode name format" +msgstr "Szűrt epizódnév-formátum" + +msgctxt "#30018" +msgid "Number of items to show in filtered lists" +msgstr "A szűrt listákban megjelenítendő elemek száma" + +msgctxt "#30017" +msgid "Show connected clients" +msgstr "A csatlakoztatott kliensek megjelenítése" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device display name" +msgstr "Az eszköz megjelenítendő neve" + +msgctxt "#30015" +msgid "Log timing data" +msgstr "Időzítési adatok naplózása" + +msgctxt "#30014" +msgid "Jellyfin" +msgstr "Jellyfin" + +msgctxt "#30012" +msgid "[Change user]" +msgstr "[Felhasználóváltás]" + +msgctxt "#30011" +msgid "[Detect local server]" +msgstr "[Helyi szerver észlelése]" + +msgctxt "#30010" +msgid "Number of performance profiles to capture" +msgstr "A rögzítendő teljesítményprofilok száma" + +msgctxt "#30008" +msgid "Samba password" +msgstr "Samba jelszó" + +msgctxt "#30007" +msgid "Samba username" +msgstr "Samba felhasználónév" + +msgctxt "#30006" +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verify HTTPS certificate" +msgstr "HTTPS-tanúsítvány ellenőrzése" + +msgctxt "#30001" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgctxt "#30000" +msgid "Host" +msgstr "Hoszt"