From 7fa7c8f9f86bd2a4e718ccf9f2959bb76b3548b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thanos Date: Thu, 29 Sep 2022 20:00:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 95.5% (260 of 272 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/nl/ --- .../language/resource.language.nl/strings.po | 454 +++++++++++++++++- 1 file changed, 444 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.nl/strings.po b/resources/language/resource.language.nl/strings.po index 8878ceb..a0de98e 100644 --- a/resources/language/resource.language.nl/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.nl/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 08:54+0000\n" -"Last-Translator: Ad-Blokker \n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-01 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Thanos \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -219,13 +219,14 @@ msgctxt "#30120" msgid "Show load progress" msgstr "Toon laadvoortgang" +#, fuzzy msgctxt "#30118" msgid "Add resume percent to names" -msgstr "Voeg percentage bekeken to aan namen" +msgstr "Voeg percentage bekeken toe aan namen" msgctxt "#30116" msgid "Add unwatched counts to names" -msgstr "Voeg hoeveelheid niet bekeken to aan namen" +msgstr "Voeg hoeveelheid niet bekeken toe aan namen" msgctxt "#30114" msgid "Jump back seconds" @@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Spring seconden terug" msgctxt "#30113" msgid "Retrieving Data" -msgstr "Data Ophalen" +msgstr "Data aan het ophalen" msgctxt "#30112" msgid "Loading Content" @@ -253,11 +254,11 @@ msgstr "Waarschuwing: Deze stap zal mediabestanden van de server verwijderen." msgctxt "#30091" msgid "Confirm delete?" -msgstr "Bevestig verwijderen?" +msgstr "Verwijderen bevestigen?" msgctxt "#30063" msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgstr "NB" msgctxt "#30053" msgid "Waiting for server to delete" @@ -279,6 +280,7 @@ msgctxt "#30027" msgid "Enable debug logging" msgstr "Schakel debug logging in" +#, fuzzy msgctxt "#30026" msgid "Widget item select action" msgstr "Widget item selecteer actie" @@ -305,7 +307,7 @@ msgstr "Toon alle afleveringen" msgctxt "#30019" msgid "Filtered episode name format" -msgstr "Naamformat gefilterde aflevering" +msgstr "Naamformat van gefilterde aflevering" msgctxt "#30018" msgid "Number of items to show in filtered lists" @@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Kodi Afbeeldingen Verwijderen" msgctxt "#30297" msgid "Delete unused images?" -msgstr "Verwijder niet gebruikte afbeeldingen?" +msgstr "Niet gebruikte afbeeldingen verwijderen?" msgctxt "#30296" msgid "Delete" @@ -634,7 +636,7 @@ msgstr "TV Shows - Nieuwste" msgctxt "#30281" msgid "Refresh Cached Images" -msgstr "Verves Afbeeldingen in Cache" +msgstr "Ververs afbeeldingen in cache" msgctxt "#30279" msgid "TV Shows - Unwatched" @@ -682,3 +684,435 @@ msgstr "TV Shows" msgctxt "#30260" msgid "BoxSets" msgstr "Boxsets" + +#, fuzzy +msgctxt "#30020" +msgid "Flatten single season" +msgstr "Enkel seizoen afvlakken" + +msgctxt "#30445" +msgid "Continue Watching" +msgstr "Doorgaan met kijken" + +#, fuzzy +msgctxt "#30444" +msgid "Login using Quick Connect" +msgstr "Log in met snel verbinden" + +msgctxt "#30443" +msgid "Quick Connect" +msgstr "Snel verbinden" + +#, fuzzy +msgctxt "#30442" +msgid "Simple new content check" +msgstr "Simpele nieuwe content check" + +msgctxt "#30441" +msgid "Use cached widget data" +msgstr "Gebruik gecachte widgetgegevens" + +msgctxt "#30440" +msgid "Play next" +msgstr "Volgende afspelen" + +#, fuzzy +msgctxt "#30439" +msgid "Show play next episode at time left in seconds" +msgstr "Toon speel volgende aflevering in laatste % seconden" + +msgctxt "#30438" +msgid "Play cinema intros" +msgstr "Filmintro's afspelen" + +msgctxt "#30437" +msgid "Playback options" +msgstr "Afspeelopties" + +msgctxt "#30436" +msgid "Speed test data size (MB)" +msgstr "Gegevensgrootte snelheidstest (MB)" + +msgctxt "#30435" +msgid "Connection speed test" +msgstr "Verbindingssnelheidtest" + +msgctxt "#30434" +msgid "Force transcode stream bitrate (Kbits)" +msgstr "Forceer transcode streambitsnelheid (Kbps)" + +msgctxt "#30433" +msgid "Allow direct file playback" +msgstr "Rechtstreeks afspelen van bestanden toestaan" + +msgctxt "#30432" +msgid "Hide watched items in lists" +msgstr "Verberg bekeken items in lijst" + +msgctxt "#30431" +msgid "Seasons" +msgstr "Seizoenen" + +msgctxt "#30430" +msgid "Label" +msgstr "Label" + +msgctxt "#30429" +msgid "Genre" +msgstr "Genre" + +msgctxt "#30428" +msgid "Rating" +msgstr "Beoordeling" + +msgctxt "#30427" +msgid "Added" +msgstr "Toegevoegd" + +msgctxt "#30426" +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +msgctxt "#30425" +msgid "Year" +msgstr "Jaar" + +msgctxt "#30424" +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +msgctxt "#30423" +msgid "NotSet" +msgstr "Niet ingesteld" + +msgctxt "#30422" +msgid "Sorting" +msgstr "Sorteren" + +msgctxt "#30421" +msgid "Views" +msgstr "Keer bekeken" + +msgctxt "#30420" +msgid "Audio max channels" +msgstr "Maximum audio kanalen" + +msgctxt "#30419" +msgid "Audio codec" +msgstr "Audio codec" + +msgctxt "#30418" +msgid "Audio bitrate (Kbits)" +msgstr "Audiobisnelheid (Kbps)" + +msgctxt "#30417" +msgid "You do not have permision to delete this item" +msgstr "Je bent niet gemachtigd om dit item te verwijderen" + +msgctxt "#30416" +msgid "HTTP timeout seconds" +msgstr "HTTP timeout seconden" + +msgctxt "#30415" +msgid " - Favorite Collections" +msgstr "- Favoriete Collecties" + +msgctxt "#30414" +msgid " - Favorites" +msgstr "- Favorieten" + +msgctxt "#30413" +msgid " - Tags" +msgstr "- Tags" + +msgctxt "#30412" +msgid " - Decades" +msgstr "- Millenia" + +msgctxt "#30411" +msgid " - Years" +msgstr "- Jaren" + +msgctxt "#30410" +msgid " - Collections" +msgstr "- Collecties" + +msgctxt "#30409" +msgid "Add-on Actions" +msgstr "Add-on Acties" + +msgctxt "#30408" +msgid "Custom Widgets" +msgstr "Aangepaste widgets" + +msgctxt "#30407" +msgid "Global Lists" +msgstr "Globale lijsten" + +msgctxt "#30406" +msgid "Jellyfin Libraries" +msgstr "Jellyfin-bibliotheken" + +msgctxt "#30405" +msgid " - Show All" +msgstr "- Toon alles" + +msgctxt "#30404" +msgid " - A-Z" +msgstr "- A-Z" + +msgctxt "#30403" +msgid "Movies - Recommendations" +msgstr "Films - Aanbevelingen" + +msgctxt "#30402" +msgid "Add to Kodi Playlist" +msgstr "Voeg toe aan Kodi afspeellijst" + +msgctxt "#30401" +msgid "Info" +msgstr "Info" + +msgctxt "#30400" +msgid "Cache images interval minutes (0 = disabled)" +msgstr "Cache afbeeldingen interval in minuten (0 = uitgeschakeld)" + +msgctxt "#30399" +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +msgctxt "#30398" +msgid "Refresh Jellyfin Metadata" +msgstr "Ververs Jellyfin Metadata" + +msgctxt "#30397" +msgid " - Pages" +msgstr "- Pagina's" + +msgctxt "#30395" +msgid "Clear cached server data" +msgstr "Verwijderd gecachede servergegevens" + +msgctxt "#30394" +msgid "Cache files deleted" +msgstr "Cachebestanden verwijderd" + +#, fuzzy +msgctxt "#30393" +msgid "Clear Cache Result" +msgstr "Cache-resultaat wissen" + +msgctxt "#30392" +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +msgctxt "#30391" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +msgctxt "#30390" +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +msgctxt "#30389" +msgid "User details" +msgstr "Gebruikersgegevens" + +msgctxt "#30388" +msgid "Server details" +msgstr "Servergegevens" + +msgctxt "#30386" +msgid "Unused Jellyfin images : " +msgstr "Aantal ongebruikte Jellyfin afbeeldingen:" + +msgctxt "#30387" +msgid "Unused images removed : " +msgstr "Aantal ongebruikte afbeeldingen verwijderd:" + +msgctxt "#30385" +msgid "Existing images before delete : " +msgstr "Bestaande afbeeldingen vóór verwijderen:" + +#, fuzzy +msgctxt "#30384" +msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)" +msgstr "Willekeurige films interval in minuten (0 = uitgeschakeld)" + +msgctxt "#30383" +msgid "System - " +msgstr "Systeem -" + +msgctxt "#30382" +msgid "Always" +msgstr "Altijd" + +msgctxt "#30381" +msgid "More than one" +msgstr "Meer dan één" + +msgctxt "#30380" +msgid "Never" +msgstr "Nooit" + +#, fuzzy +msgctxt "#30379" +msgid "External subtitle prompt" +msgstr "Externe ondertitel prompt" + +#, fuzzy +msgctxt "#30378" +msgid "Persist user details" +msgstr "Blijvende gebruikersgegevens" + +msgctxt "#30377" +msgid "Sending request" +msgstr "Verzoek verzenden" + +msgctxt "#30376" +msgid "Checking server url" +msgstr "Server-URL controleren" + +msgctxt "#30375" +msgid "Receiving data packet" +msgstr "Gegevenspakket ontvangen" + +msgctxt "#30374" +msgid "Sending request" +msgstr "Verzoek verzenden" + +msgctxt "#30373" +msgid "Scanning for local servers" +msgstr "Op zoek naar lokale servers" + +msgctxt "#30372" +msgid "Server URL" +msgstr "Server URL" + +msgctxt "#30371" +msgid "Could not connect to the URL you entered, do you want to try again?" +msgstr "" +"Kon geen verbinding maken met de URL die u heeft ingevoerd, wilt u het " +"opnieuw proberen?" + +msgctxt "#30369" +msgid "Do you want to clear your saved password?" +msgstr "Wilt u de opgeslagen wachtwoord verwijderen?" + +msgctxt "#30370" +msgid "Do you want to manually enter a server url?" +msgstr "Wilt u handmatig een server-url invoeren?" + +msgctxt "#30368" +msgid "Clear Password?" +msgstr "Wachtwoord verwijderen?" + +#, fuzzy +msgctxt "#30367" +msgid "Allow fast user switching password saving" +msgstr "Snel opslaan van het geschakelde gebruikerswachtwoord toestaan" + +msgctxt "#30366" +msgid "Manually enter user details" +msgstr "Gebruikersgegevens handmatig invoeren" + +msgctxt "#30365" +msgid "Manual Login" +msgstr "Manueel inloggen" + +msgctxt "#30364" +msgid "Do you want to save the password?" +msgstr "Wil je deze wachtwoord opslaan?" + +msgctxt "#30363" +msgid "Save Password?" +msgstr "Wachtwoord opslaan?" + +msgctxt "#30362" +msgid " - Recordings" +msgstr "- Opnames" + +msgctxt "#30361" +msgid " - Programs" +msgstr "- Programma's" + +msgctxt "#30360" +msgid " - Channels" +msgstr "- Kanalen" + +msgctxt "#30359" +msgid "Building full image list" +msgstr "Volledige afbeeldingenlijst aan het opbouwen" + +msgctxt "#30356" +msgid "Loading existing image list" +msgstr "Bestaande afbeeldingenlijst aan het laden" + +msgctxt "#30358" +msgid "Retreiving remote image list" +msgstr "Externe afbeeldingenlijst aan het ophalen" + +msgctxt "#30357" +msgid "Processing existing image list" +msgstr "De bestaande afbeeldingenlijst aan het verwerken" + +#, fuzzy +msgctxt "#30355" +msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP" +msgstr "Kodi Instellingen->Services->Toegang van afstand via HTTP toestaan" + +msgctxt "#30354" +msgid "Go To Series" +msgstr "Ga Naar Serie" + +msgctxt "#30353" +msgid " - Frequently Played" +msgstr "- Vaak Afgespeeld" + +msgctxt "#30321" +msgid " - Album Artists" +msgstr "- Album Artiesten" + +msgctxt "#30319" +msgid "Music - All Album Artists" +msgstr "Muziek - Alle Album Artiesten" + +msgctxt "#30349" +msgid " - Recently Played" +msgstr "- Recent afgespeeld" + +msgctxt "#30348" +msgid "Add user ratings" +msgstr "Gebruikersbeoordelingen toevoegen" + +msgctxt "#30347" +msgid "Getting Existing Images" +msgstr "Bestaande afbeeldingen ophalen" + +msgctxt "#30346" +msgid "Deleteing Cached Images" +msgstr "Gecachte afbeeldingen aan het verwijderen" + +msgctxt "#30345" +msgid "Cache Jellyfin server data requests" +msgstr "Jellyfin server data verzoeken cachen" + +msgctxt "#30344" +msgid "Number of images removed from cache" +msgstr "Aantal afbeeldingen uit cache verwijderd" + +msgctxt "#30343" +msgid "Changes Require Kodi Restart" +msgstr "Door de veranderingen moet Kodi opnieuw opstarten" + +msgctxt "#30342" +msgid "New content check interval (0 = disabled)" +msgstr "Nieuwe content controle interval (0 = uitgeschakeld)" + +msgctxt "#30341" +msgid "Background image update interval (0 = disabled)" +msgstr "Achtergrondafbeelding update interval (0 = uitgeschakeld)" + +msgctxt "#30340" +msgid "Group movies into collections" +msgstr "Groepeer films in collecties"