diff --git a/resources/language/resource.language.nl/strings.po b/resources/language/resource.language.nl/strings.po index 14bd615..43778f6 100644 --- a/resources/language/resource.language.nl/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.nl/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 09:51+0000\n" -"Last-Translator: Bram \n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-16 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Ruben Kremer \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Films" msgctxt "#30255" msgid "TV Shows - A-Z" -msgstr "TV Shows - A-Z" +msgstr "TV Series - A-Z" msgctxt "#30254" msgid "Show add-on settings" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Onbekend" msgctxt "#30247" msgid "Custom Widget Content" -msgstr "Custom Widget Inhoud" +msgstr "Aangepaste widget inhoud" msgctxt "#30246" msgid "Search" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Films" msgctxt "#30229" msgid "TV Shows" -msgstr "TV Shows" +msgstr "TV Series" msgctxt "#30224" msgid "Interaction" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Interactie" msgctxt "#30216" msgid "Item Details" -msgstr "Item Details" +msgstr "Item details" msgctxt "#30223" msgid "Page Size and Filtering" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Paginagrootte en Filteren" msgctxt "#30222" msgid "Item Layout" -msgstr "Item Layout" +msgstr "Item layout" msgctxt "#30220" msgid "Prompt to delete movie after %" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Directe bestandslocatie" msgctxt "#30208" msgid "Max stream bitrate (Kbits)" -msgstr "Maximale stream bitrate (Kbps)" +msgstr "Maximale stream bitsnelheid (Kbps)" msgctxt "#30207" msgid "Playback" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Kan niet verbinden met de server" msgctxt "#30200" msgid "URL error" -msgstr "URL error" +msgstr "URL fout" msgctxt "#30183" msgid "Include people" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Geen mediatype ingesteld" msgctxt "#30135" msgid "Error" -msgstr "Error" +msgstr "Fout" msgctxt "#30126" msgid "Processing Item : " @@ -219,10 +219,9 @@ msgctxt "#30120" msgid "Show load progress" msgstr "Toon laadvoortgang" -#, fuzzy msgctxt "#30118" msgid "Add resume percent to names" -msgstr "Voeg percentage bekeken toe aan namen" +msgstr "Voeg bekeken percentage toe aan namen" msgctxt "#30116" msgid "Add unwatched counts to names" @@ -280,10 +279,9 @@ msgctxt "#30027" msgid "Enable debug logging" msgstr "Schakel debug logging in" -#, fuzzy msgctxt "#30026" msgid "Widget item select action" -msgstr "Widget item selecteer actie" +msgstr "Widget onderdeel selecteer actie" msgctxt "#30025" msgid "Password:" @@ -371,15 +369,15 @@ msgstr "Host" msgctxt "#30352" msgid "Music - Frequently Played" -msgstr "Muziek - Vaak Afgespeeld" +msgstr "Muziek - Vaak afgespeeld" msgctxt "#30351" msgid "Music - Recently Played" -msgstr "Muziek - Recent Afgespeeld" +msgstr "Muziek - Recent afgespeeld" msgctxt "#30350" msgid "Music - Recently Added" -msgstr "Muziek - Recent Toegevoegd" +msgstr "Muziek - Recent toegevoegd" msgctxt "#30339" msgid "Person" @@ -399,7 +397,7 @@ msgstr "Films per pagina" msgctxt "#30327" msgid "Go To Season" -msgstr "Ga Naar Seizoen" +msgstr "Ga naar seizoen" msgctxt "#30325" msgid " - Genres" @@ -407,7 +405,7 @@ msgstr "- Genres" msgctxt "#30322" msgid "Auto resume" -msgstr "Automatisch Hervatten" +msgstr "Automatisch hervatten" msgctxt "#30320" msgid " - Albums" @@ -419,7 +417,7 @@ msgstr "Muziek - Albums" msgctxt "#30317" msgid "Play All" -msgstr "Speel Alles Af" +msgstr "Speel alles af" msgctxt "#30316" msgid "Connection Error" @@ -431,7 +429,7 @@ msgstr "Meldingen van verbindingsfouten onderdrukken" msgctxt "#30314" msgid "Play" -msgstr "Speel Af" +msgstr "Speel af" msgctxt "#30313" msgid "Menu" @@ -439,23 +437,23 @@ msgstr "Menu" msgctxt "#30308" msgid "Select Trailer" -msgstr "Selecteer Trailer" +msgstr "Selecteer trailer" msgctxt "#30307" msgid "Play Trailer" -msgstr "Speel Trailer Af" +msgstr "Speel trailer af" msgctxt "#30305" msgid "Not Found" -msgstr "Niet Gevonden" +msgstr "Niet gevonden" msgctxt "#30302" msgid "Existing images : " -msgstr "Bestaande Afbeeldingen:" +msgstr "Bestaande afbeeldingen:" msgctxt "#30298" msgid "Deleting Kodi Images" -msgstr "Kodi Afbeeldingen Verwijderen" +msgstr "Kodi afbeeldingen verwijderen" msgctxt "#30297" msgid "Delete unused images?" @@ -475,19 +473,19 @@ msgstr "- Nieuwste" msgctxt "#30286" msgid "Movies - Unwatched" -msgstr "Films - Niet Bekeken" +msgstr "Films - Niet bekeken" msgctxt "#30285" msgid " - Unwatched" -msgstr "- Niet Bekeken" +msgstr "- Niet bekeken" msgctxt "#30283" msgid "Play Next Episode?" -msgstr "Speel Volgende Aflevering Af?" +msgstr "Speel volgende aflevering af?" msgctxt "#30282" msgid "No Jellyfin servers detected on your local network." -msgstr "Geen Jellyfin Servers Gevonden Op Uw Lokale Netwerk." +msgstr "Geen Jellyfin servers gevonden op jouw lokale netwerk." msgctxt "#30280" msgid "Missing Title" @@ -507,19 +505,19 @@ msgstr "Verwijderen" msgctxt "#30273" msgid "Unset Favourite" -msgstr "Demarkeer Favoriet" +msgstr "Favoriet ongedaan maken" msgctxt "#30272" msgid "Set Favourite" -msgstr "Markeer Favoriet" +msgstr "Markeer als favoriet" msgctxt "#30271" msgid "Mark Unwatched" -msgstr "Markeer Niet Bekeken" +msgstr "Markeer als niet-bekeken" msgctxt "#30270" msgid "Mark Watched" -msgstr "Markeer Bekeken" +msgstr "Markeer als bekeken" msgctxt "#30269" msgid "Movies - Random" @@ -600,7 +598,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30301" msgid "Caching Images" -msgstr "Afbeeldingen Worden In Cache Geplaatst" +msgstr "Afbeeldingen worden in cache geplaatst" msgctxt "#30293" msgid "Cache images" @@ -608,7 +606,7 @@ msgstr "Afbeeldingen Cachen" msgctxt "#30299" msgid "Cache Images" -msgstr "Afbeeldingen Cachen" +msgstr "Afbeeldingen cachen" msgctxt "#30295" msgid "To use this feature you need HTTP control enabled" @@ -628,11 +626,11 @@ msgstr "Selecteer Audiostream" msgctxt "#30289" msgid "TV Shows - Genres" -msgstr "TV Shows - Genres" +msgstr "TV Series - Genres" msgctxt "#30287" msgid "TV Shows - Latest" -msgstr "TV Shows - Nieuwste" +msgstr "TV Series - Nieuwste" msgctxt "#30281" msgid "Refresh Cached Images" @@ -640,7 +638,7 @@ msgstr "Ververs afbeeldingen in cache" msgctxt "#30279" msgid "TV Shows - Unwatched" -msgstr "TV Shows - Niet bekeken" +msgstr "TV Series - Niet bekeken" msgctxt "#30277" msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?" @@ -675,20 +673,19 @@ msgstr "Afleveringen - Recent Toegevoegd" msgctxt "#30262" msgid "TV Shows - Favorites" -msgstr "TV Shows - Favorieten" +msgstr "TV Series - Favorieten" msgctxt "#30261" msgid "TV Shows" -msgstr "TV Shows" +msgstr "TV Series" msgctxt "#30260" msgid "BoxSets" msgstr "Boxsets" -#, fuzzy msgctxt "#30020" msgid "Flatten single season" -msgstr "Enkel seizoen afvlakken" +msgstr "Enkel seizoen samenvoegen" msgctxt "#30445" msgid "Continue Watching" @@ -702,10 +699,9 @@ msgctxt "#30443" msgid "Quick Connect" msgstr "Snel verbinden" -#, fuzzy msgctxt "#30442" msgid "Simple new content check" -msgstr "Simpele nieuwe content check" +msgstr "Simpele nieuwe inhoudscheck" msgctxt "#30441" msgid "Use cached widget data" @@ -715,10 +711,9 @@ msgctxt "#30440" msgid "Play next" msgstr "Volgende afspelen" -#, fuzzy msgctxt "#30439" msgid "Show play next episode at time left in seconds" -msgstr "Toon speel volgende aflevering in laatste % seconden" +msgstr "Toon speel volgende aflevering in laatste seconden" msgctxt "#30438" msgid "Play cinema intros" @@ -802,7 +797,7 @@ msgstr "Audio codec" msgctxt "#30418" msgid "Audio bitrate (Kbits)" -msgstr "Audiobisnelheid (Kbps)" +msgstr "Audio bitsnelheid (Kbps)" msgctxt "#30417" msgid "You do not have permision to delete this item" @@ -814,7 +809,7 @@ msgstr "HTTP timeout seconden" msgctxt "#30415" msgid " - Favorite Collections" -msgstr "- Favoriete Collecties" +msgstr "- Favoriete collecties" msgctxt "#30414" msgid " - Favorites" @@ -826,7 +821,7 @@ msgstr "- Tags" msgctxt "#30412" msgid " - Decades" -msgstr "- Millenia" +msgstr "- Decennia" msgctxt "#30411" msgid " - Years" @@ -838,7 +833,7 @@ msgstr "- Collecties" msgctxt "#30409" msgid "Add-on Actions" -msgstr "Add-on Acties" +msgstr "Add-on acties" msgctxt "#30408" msgid "Custom Widgets" @@ -882,7 +877,7 @@ msgstr "Verbergen" msgctxt "#30398" msgid "Refresh Jellyfin Metadata" -msgstr "Ververs Jellyfin Metadata" +msgstr "Ververs Jellyfin metadata" msgctxt "#30397" msgid " - Pages" @@ -890,16 +885,15 @@ msgstr "- Pagina's" msgctxt "#30395" msgid "Clear cached server data" -msgstr "Verwijderd gecachede servergegevens" +msgstr "Verwijder gecachte servergegevens" msgctxt "#30394" msgid "Cache files deleted" msgstr "Cachebestanden verwijderd" -#, fuzzy msgctxt "#30393" msgid "Clear Cache Result" -msgstr "Cache-resultaat wissen" +msgstr "Resultaat cache wissen" msgctxt "#30392" msgid "HTTPS" @@ -933,7 +927,6 @@ msgctxt "#30385" msgid "Existing images before delete : " msgstr "Bestaande afbeeldingen vóór verwijderen:" -#, fuzzy msgctxt "#30384" msgid "Random movies interval minutes (0 = disabled)" msgstr "Willekeurige films interval in minuten (0 = uitgeschakeld)" @@ -954,15 +947,13 @@ msgctxt "#30380" msgid "Never" msgstr "Nooit" -#, fuzzy msgctxt "#30379" msgid "External subtitle prompt" -msgstr "Externe ondertitel prompt" +msgstr "Externe ondertitel melding" -#, fuzzy msgctxt "#30378" msgid "Persist user details" -msgstr "Blijvende gebruikersgegevens" +msgstr "Vasthouden gebruikersgegevens" msgctxt "#30377" msgid "Sending request" @@ -996,7 +987,7 @@ msgstr "" msgctxt "#30369" msgid "Do you want to clear your saved password?" -msgstr "Wilt u de opgeslagen wachtwoord verwijderen?" +msgstr "Wilt u het opgeslagen wachtwoord verwijderen?" msgctxt "#30370" msgid "Do you want to manually enter a server url?" @@ -1006,10 +997,9 @@ msgctxt "#30368" msgid "Clear Password?" msgstr "Wachtwoord verwijderen?" -#, fuzzy msgctxt "#30367" msgid "Allow fast user switching password saving" -msgstr "Snel opslaan van het geschakelde gebruikerswachtwoord toestaan" +msgstr "Snel opslaan van het gewisselde gebruikerswachtwoord toestaan" msgctxt "#30366" msgid "Manually enter user details" @@ -1017,11 +1007,11 @@ msgstr "Gebruikersgegevens handmatig invoeren" msgctxt "#30365" msgid "Manual Login" -msgstr "Manueel inloggen" +msgstr "Handmatig inloggen" msgctxt "#30364" msgid "Do you want to save the password?" -msgstr "Wil je deze wachtwoord opslaan?" +msgstr "Wil je dit wachtwoord opslaan?" msgctxt "#30363" msgid "Save Password?" @@ -1055,26 +1045,25 @@ msgctxt "#30357" msgid "Processing existing image list" msgstr "De bestaande afbeeldingenlijst aan het verwerken" -#, fuzzy msgctxt "#30355" msgid "Kodi Settings->Services->Allow remote control via HTTP" -msgstr "Kodi Instellingen->Services->Toegang van afstand via HTTP toestaan" +msgstr "Kodi instellingen->Services->Toegang van afstand via HTTP toestaan" msgctxt "#30354" msgid "Go To Series" -msgstr "Ga Naar Serie" +msgstr "Ga naar serie" msgctxt "#30353" msgid " - Frequently Played" -msgstr "- Vaak Afgespeeld" +msgstr "- Vaak afgespeeld" msgctxt "#30321" msgid " - Album Artists" -msgstr "- Album Artiesten" +msgstr "- Album artiesten" msgctxt "#30319" msgid "Music - All Album Artists" -msgstr "Muziek - Alle Album Artiesten" +msgstr "Muziek - Alle album artiesten" msgctxt "#30349" msgid " - Recently Played" @@ -1119,3 +1108,15 @@ msgstr "Groepeer films in collecties" msgctxt "#30446" msgid "There was an error logging in" msgstr "Er ging iets fout tijdens het inloggen" + +msgctxt "#30447" +msgid "Max Play Queue Size" +msgstr "Maximale afspeelwachtrijlengte" + +msgctxt "#30448" +msgid "Shuffle" +msgstr "Willekeurig" + +msgctxt "#30449" +msgid "Instant Mix" +msgstr "Directe Mix"