From 1ccfa5b3d7729fa73b6c44e07a26cfa4249237ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vic991 Date: Thu, 18 Apr 2024 18:51:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 99.6% (283 of 284 strings) Translation: Jellycon/Jellycon Translate-URL: https://translate.jellyfin.org/projects/jellycon/jellycon/sv/ --- .../language/resource.language.sv/strings.po | 48 ++++++++++--------- 1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/resources/language/resource.language.sv/strings.po b/resources/language/resource.language.sv/strings.po index 7cd0ceb..bb41378 100644 --- a/resources/language/resource.language.sv/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.sv/strings.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:30+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Öster \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-19 01:03+0000\n" +"Last-Translator: vic991 \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" msgctxt "#30283" msgid "Play Next Episode?" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Spela Nästa Avsnitt?" msgctxt "#30240" msgid "Force transcode msmpeg4v3 (divx)" -msgstr "Tvinga msmpeg4v3 (divx) transkoding" +msgstr "Tvinga msmpeg4v3 (divx) transkodning" msgctxt "#30218" msgid "Play next episode after %" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Spela nästa avsnitt efter %" msgctxt "#30239" msgid "Force transcode mpeg2" -msgstr "Tvinga mpeg2 transkoding" +msgstr "Tvinga mpeg2 transkodning" msgctxt "#30224" msgid "Interaction" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Video tvinga 8 bit" msgctxt "#30236" msgid "Force transcode h265 (hevc)" -msgstr "Tvinga h265 (hevc) transkoding" +msgstr "Tvinga h265 (hevc) transkodning" msgctxt "#30254" msgid "Show add-on settings" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Video max bredd" msgctxt "#30211" msgid "Transcode options" -msgstr "Transkoding alternativ" +msgstr "Transkoderingsinställningar" msgctxt "#30163" msgid "Add (cc) if subtitle is available" @@ -225,12 +225,13 @@ msgstr "Inkludera media stream information" msgctxt "#30181" msgid "Include plot" -msgstr "Inkludera intrig" +msgstr "Inkludera handling" msgctxt "#30214" msgid "Events" msgstr "Evenemang" +#, fuzzy msgctxt "#30222" msgid "Item Layout" msgstr "Objekt Layout" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Tvinga mpeg4 transkodning" msgctxt "#30260" msgid "BoxSets" -msgstr "BoxSet" +msgstr "Samlingsbox" msgctxt "#30259" msgid "Movies - Favorites" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Avsnitt - Nyligen Tillagt" msgctxt "#30275" msgid "Force Transcode" -msgstr "Tvinga Transkoding" +msgstr "Tvinga Transkodning" msgctxt "#30273" msgid "Unset Favourite" @@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Filmer - Genrer" msgctxt "#30237" msgid "Start from beginning" -msgstr "Starta från början" +msgstr "Börja från början" msgctxt "#30252" msgid "Movies - A-Z" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "Uppspelning" msgctxt "#30000" msgid "Host" -msgstr "Server" +msgstr "Host" msgctxt "#30290" msgid "All" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "URL error" msgctxt "#30114" msgid "Jump back seconds" -msgstr "Hoppa tillbaka sekunder" +msgstr "spola tillbaka sekunder" msgctxt "#30125" msgid "Done" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "Gränssnitt" msgctxt "#30135" msgid "Error" -msgstr "Error" +msgstr "Fel" msgctxt "#30113" msgid "Retrieving Data" @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "Lägg till \"procent kvar\" bredvid namnen" msgctxt "#30116" msgid "Add unwatched counts to names" -msgstr "Lägg in en \"inte än sedd\" räknare bredvid namnen" +msgstr "Lägg in en \"osedd\" räknare bredvid namnen" msgctxt "#30279" msgid "TV Shows - Unwatched" @@ -777,7 +778,7 @@ msgstr "TV Serier- Ej sedd" msgctxt "#30286" msgid "Movies - Unwatched" -msgstr "Film - Osädda" +msgstr "Film - Osedda" msgctxt "#30285" msgid " - Unwatched" @@ -798,13 +799,12 @@ msgstr "- Nästa" msgctxt "#30277" msgid "JellyCon needs to prompt for resume on partily played items, Kodi can also prompt, this can cause a double prompt. Do you want to remove the double prompt?" msgstr "" -"JellyCon måste fråga om att fortsätta uppspelada halvsedda filmer, Kodi kan " -"också fråga, detta kan orsaka två prompter. Vill du ta bort den dubbla " -"prompter?" +"JellyCon måste fråga om att fortsätta påbörjade filmer, Kodi kan också " +"fråga, detta kan orsaka två prompter. Vill du ta bort den dubbla prompter?" msgctxt "#30276" msgid "Extra Resume Prompt Detected" -msgstr "Extra uppmaning om att fortsätta upspelning upptäckt" +msgstr "Extra uppmaning om att fortsätta uppspelning upptäckt" msgctxt "#30247" msgid "Custom Widget Content" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Alternativ för uppspelning av stream" msgctxt "#30220" msgid "Prompt to delete movie after %" -msgstr "Uppmaning att radera film efter %" +msgstr "Uppmana att radera film efter %" msgctxt "#30219" msgid " - Prompt before play" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Kombinera istället för att byta ut (kan orsaka fördröjningar)" msgctxt "#30242" msgid "Force transcode av1" -msgstr "Tvinga omkodning av1" +msgstr "Tvinga transkodning av1" msgctxt "#30450" msgid "Next Up Rewatching" @@ -1146,3 +1146,7 @@ msgstr "Nästa På Titta Igen" msgctxt "#30451" msgid "Rewatch Days (0 = Disabled)" msgstr "Titta Igen Dagar (0 = Avaktiverat)" + +msgctxt "#30453" +msgid "Hide number of items to show on entry title" +msgstr "Göm antal objekt som visas på huvudmenyn"