diff --git a/resources/language/resource.language.tr/strings.po b/resources/language/resource.language.tr/strings.po index 4f8f6e6..beaeb13 100644 --- a/resources/language/resource.language.tr/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.tr/strings.po @@ -1,2 +1,328 @@ msgid "" -msgstr "X-Generator: Weblate\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit" \ No newline at end of file +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2022-10-01 13:54+0000\n" +"Last-Translator: Thanos \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" + +msgctxt "#30237" +msgid "Start from beginning" +msgstr "Baştan başla" + +msgctxt "#30236" +msgid "Force transcode h265 (hevc)" +msgstr "H265 (hevc) kodunu dönüştürmeye zorla" + +msgctxt "#30235" +msgid "Episodes" +msgstr "Bölümler" + +msgctxt "#30231" +msgid "Movies" +msgstr "Filmler" + +msgctxt "#30229" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV Şovları" + +msgctxt "#30224" +msgid "Interaction" +msgstr "Etkileşim" + +msgctxt "#30223" +msgid "Page Size and Filtering" +msgstr "Sayfa Boyutu ve Filtreleme" + +msgctxt "#30222" +msgid "Item Layout" +msgstr "Öğe Düzeni" + +msgctxt "#30220" +msgid "Prompt to delete movie after %" +msgstr "%'den sonra filmi silme istemi" + +msgctxt "#30219" +msgid " - Prompt before play" +msgstr "- Oynamadan önce sor" + +msgctxt "#30218" +msgid "Play next episode after %" +msgstr "% sonra sonraki bölümü oynat" + +msgctxt "#30217" +msgid "Prompt to delete episode after %" +msgstr "%'den sonra bölümü silme istemi" + +msgctxt "#30216" +msgid "Item Details" +msgstr "Ürün Detayları" + +msgctxt "#30215" +msgid "On playback stop (100% = disabled)" +msgstr "Oynatma durduğunda (%100 = devre dışı)" + +msgctxt "#30214" +msgid "Events" +msgstr "Olaylar" + +msgctxt "#30213" +msgid "Video force 8 bit" +msgstr "Video 8 bit kullanimini zorla" + +msgctxt "#30212" +msgid "Video max width" +msgstr "Video maksimum genişliği" + +msgctxt "#30211" +msgid "Transcode options" +msgstr "Kod dönüştürme seçenekleri" + +#, fuzzy +msgctxt "#30210" +msgid "HTTP direct stream" +msgstr "HTTP doğrudan akışı" + +#, fuzzy +msgctxt "#30209" +msgid "File direct path" +msgstr "Dosyanin doğrudan yolu" + +msgctxt "#30208" +msgid "Max stream bitrate (Kbits)" +msgstr "Maksimum akış bit hızı (Kbps)" + +#, fuzzy +msgctxt "#30207" +msgid "Playback" +msgstr "Geri çalma" + +msgctxt "#30206" +msgid "Playback type" +msgstr "Oynatma türü" + +msgctxt "#30201" +msgid "Unable to connect to server" +msgstr "Sunucuya bağlanılamıyor" + +msgctxt "#30200" +msgid "URL error" +msgstr "URL hatası" + +msgctxt "#30183" +msgid "Include people" +msgstr "Kişileri dahil et" + +msgctxt "#30182" +msgid "Include media stream info" +msgstr "Medya akışı bilgilerini dahil et" + +msgctxt "#30181" +msgid "Include plot" +msgstr "Konuyu dahil et" + +msgctxt "#30180" +msgid "Select User" +msgstr "Kullanıcı seç" + +msgctxt "#30169" +msgid "Address: " +msgstr "Adres:" + +#, fuzzy +msgctxt "#30167" +msgid "Selected Server Address" +msgstr "Seçilen Sunucunun Adresi" + +msgctxt "#30166" +msgid "Select Server" +msgstr "Sunucu seç" + +msgctxt "#30163" +msgid "Add (cc) if subtitle is available" +msgstr "Altyazı varsa (cc) ekleyin" + +msgctxt "#30139" +msgid "No Media Type Set" +msgstr "Medya Türü Ayarı Yok" + +msgctxt "#30135" +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +msgctxt "#30126" +msgid "Processing Item : " +msgstr "Öğenin İşlenmesi:" + +msgctxt "#30125" +msgid "Done" +msgstr "Tamamlandı" + +#, fuzzy +msgctxt "#30121" +msgid "On resume" +msgstr "Sürdürunce" + +msgctxt "#30120" +msgid "Show load progress" +msgstr "Yükleme ilerlemesini göster" + +msgctxt "#30118" +msgid "Add resume percent to names" +msgstr "İsimlere özgeçmiş yüzdesi ekle" + +#, fuzzy +msgctxt "#30116" +msgid "Add unwatched counts to names" +msgstr "Adlara izlenmeyen sayıları ekleyin" + +#, fuzzy +msgctxt "#30114" +msgid "Jump back seconds" +msgstr "Saniyeler geri atla" + +msgctxt "#30113" +msgid "Retrieving Data" +msgstr "Veri Aliniyor" + +msgctxt "#30112" +msgid "Loading Content" +msgstr "İçerik Yükleniyor" + +msgctxt "#30111" +msgid "Services" +msgstr "Hizmetler" + +msgctxt "#30110" +msgid "Interface" +msgstr "Arayüz" + +msgctxt "#30092" +msgid "Warning: This action will delete the media files from the server." +msgstr "Uyarı: Bu eylem, medya dosyalarını sunucudan siler." + +msgctxt "#30091" +msgid "Confirm delete?" +msgstr "Silmeyi onayla?" + +msgctxt "#30063" +msgid "N/A" +msgstr "Yok" + +#, fuzzy +msgctxt "#30053" +msgid "Waiting for server to delete" +msgstr "Sunucunun silmesi bekleniyor" + +msgctxt "#30052" +msgid "Deleting" +msgstr "Siliniyor" + +msgctxt "#30045" +msgid "Username not found" +msgstr "Kullanıcı bulunamadı" + +msgctxt "#30044" +msgid "Incorrect Username/Password" +msgstr "Yanlış kullanıcı/şifre" + +#, fuzzy +msgctxt "#30027" +msgid "Enable debug logging" +msgstr "Hata ayıklama günlüğünü etkinleştir" + +#, fuzzy +msgctxt "#30026" +msgid "Widget item select action" +msgstr "Widget öğesi seçme eylemi" + +msgctxt "#30025" +msgid "Password:" +msgstr "Şifre:" + +msgctxt "#30024" +msgid "Username:" +msgstr "Kullanıcı:" + +msgctxt "#30023" +msgid "Hide unwatched episode details" +msgstr "İzlenmeyen bölüm ayrıntılarını gizle" + +msgctxt "#30022" +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +msgctxt "#30021" +msgid "Show all episodes item" +msgstr "Tüm bölümleri göster" + +msgctxt "#30020" +msgid "Flatten single season" +msgstr "Tek sezon düzleştirin" + +msgctxt "#30019" +msgid "Filtered episode name format" +msgstr "Filtrelenmiş bölüm adı biçimi" + +msgctxt "#30018" +msgid "Number of items to show in filtered lists" +msgstr "Filtrelenmiş listelerde gösterilecek öğe sayısı" + +msgctxt "#30017" +msgid "Show connected clients" +msgstr "Bağlı istemcileri göster" + +msgctxt "#30016" +msgid "Device display name" +msgstr "Cihazın görünen adı" + +msgctxt "#30015" +msgid "Log timing data" +msgstr "Zamanlama verilerini günlüğe kaydet" + +msgctxt "#30014" +msgid "Jellyfin" +msgstr "Jellyfin" + +msgctxt "#30012" +msgid "[Change user]" +msgstr "[Kullanıcıyı değiştir]" + +#, fuzzy +msgctxt "#30011" +msgid "[Detect local server]" +msgstr "[Yerel sunucuyu algıla]" + +#, fuzzy +msgctxt "#30010" +msgid "Number of performance profiles to capture" +msgstr "Yakalanacak performans profili sayısı" + +msgctxt "#30008" +msgid "Samba password" +msgstr "Samba Şifre" + +msgctxt "#30007" +msgid "Samba username" +msgstr "Samba Kullanıcı" + +msgctxt "#30006" +msgid "Password" +msgstr "Şifre" + +msgctxt "#30005" +msgid "Username" +msgstr "Kullanıcı" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verify HTTPS certificate" +msgstr "HTTPS sertifikasını doğrulayın" + +msgctxt "#30000" +msgid "Host" +msgstr "Sunucu"